{"title":"โอตากากิ เร็งเง็ตสึ 大垣蓮月","description":"\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eตัวใหญ่ 垣蓮月 โอตากากิ เร็งเง็ตสึ (1791-1875)\u003c\/span\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eกวีหญิงตั้งแต่ปลายสมัยเอโดะถึงต้นสมัยเมจิ เกิดที่เกียวโต ได้รับการอุปการะโดยโอตากากิ เทะรุฮิสะ ซามูไรผู้รับใช้ที่วัดชิออนอิน เมื่อเธออายุได้เพียง 10 วัน ต่อมาเธอได้แต่งงานกับ望古 โมจิฮิสะ บุตรบุญธรรมของเทรุฮิสะ เธอและโมจิฮิสะมีลูกด้วยกัน 3 คน ซึ่งทั้งหมดเสียชีวิตตั้งแต่ยังเด็ก นอกจากนี้ เธอยังสูญเสียสามี โมจิฮิสะ ในเวลาต่อมา เมื่ออายุได้ 33 ปี เธอสูญเสียสามีคนที่สอง 古肥 ฮิซาโตชิ เธอและฮิซาโตชิมีลูกสาวหนึ่งคน แต่ลูกสาวและโมจิโกะเสียชีวิตในปี 1823 เธอโกนหัวและใช้ชื่อ \"เร็นเก็ตสึนิ \/ แม่ชีเร็นเก็ตสึ\" หลังจากนั้น เร็นเก็ตสึก็ย้ายถิ่นฐานไปเรื่อยๆ และเป็นที่รู้จักในชื่อ \"บ้านย้ายเร็นเก็ตสึ\" เนื่องจากเธอรักการย้ายถิ่นฐาน หลังจากลูกๆ ของเธอเสียชีวิต เธอสูญเสียพ่อไปเมื่ออายุได้ 42 ปี และใช้ชีวิตอย่างยากไร้และโดดเดี่ยว หลังจากพ่อของเธอเสียชีวิต เธอทำเครื่องปั้นดินเผาของตัวเองด้วยบทกวี waka ที่แกะสลักด้วยตะปู ซึ่งเรียกว่า \"Rengetsu-yaki\" บทกวี rengetsu-yaki เป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกของเกียวโต แต่การขายกลับมอบให้กับผู้ยากไร้ เขารัก 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) ราวกับว่าเขาเป็นลูกของตัวเอง เขาเสียชีวิตเมื่ออายุได้ 85 ปี ในปี 1875 ที่ 神光院 Jinkoin เธอมีความโดดเด่นในบทกวี waka และยังมีทักษะในการเขียนอักษรวิจิตร การวาดภาพ naginata และ Go ในบทกวี waka เธอเขียนบทกวีมหากาพย์ที่เป็นผู้หญิงและละเอียดอ่อนมากมาย และเก่งในการเขียนบทกวีมหากาพย์ธรรมดาๆ เรนเก็ตสึยังเป็นที่รู้จักในเรื่องรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาของเขาอีกด้วย ว่ากันว่าผู้ชายบางคนเข้าหาเธอเพราะความงามของเธอที่ไม่เคยเสื่อมคลายแม้เธอจะโตขึ้น มีเรื่องเล่าว่าเธอจงใจถอนฟันเพื่อทำลายความงามของเธอและป้องกันตัวเองจากการล่อลวง\u003c\/span\u003e","products":[{"product_id":"otagaki-rengetsu-1791-1875-age-1871-japanese-kakejiku-kakemono-wall-hanging-scroll-waka-poem-e928","title":"大垣蓮月 OTAGAKI RENGETSU 1791~1875 อายุ 1871 Japanese kakejiku kakemono wall hanging scroll \/ Waka Poem むれがめの ひとつひとつの 万代を とりつどへつつ君をかぞへん E928","description":"\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e คำอธิบาย\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ch1\u003e ตัวใหญ่ 垣蓮月 OTAGAKI RENGETSU อายุ 1871 ศิลปะโบราณของญี่ปุ่น kakejiku kakemono แขวนผนัง scroll\u003c\/h1\u003e\n\n\u003ch1\u003e \/ WAKA POEM むれがめの ひとつひとつの 万代を とりつどへつつ 君をかぞへん E928\u003c\/h1\u003e\n\n\u003cp\u003e -----วากะ 亀 เต่า-----\u003cbr\u003eむれがめの ひとつひとつの 万代を とりつどへつつ 君をかぞへん\u003cbr\u003eมูเรกาเมะ โนะ ฮิโตสึ ฮิโตสึ โนะ โยโรซึโย โว โทริ สึโดเอะ สึสึ คิมิ โว คาโซเอะ n.\u003cbr\u003e เต่าฝูงใหญ่-จากแต่ละตัวที่รวมตัวกัน 10,000 ปี ฉันนับเป็นของคุณ\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e ตัวใหญ่ 垣蓮月 โอตากากิ เร็งเง็ตสึ (1791-1875) \u003cbr\u003eกวีหญิงตั้งแต่ปลายสมัยเอโดะถึงต้นสมัยเมจิ เกิดที่เกียวโต ได้รับการอุปการะโดยโอตากากิ เทะรุฮิสะ ซามูไรผู้รับใช้ที่วัดชิออนอิน เมื่อเธออายุได้เพียง 10 วัน ต่อมาเธอได้แต่งงานกับ望古 โมจิฮิสะ บุตรบุญธรรมของเทรุฮิสะ เธอและโมจิฮิสะมีลูกด้วยกัน 3 คน ซึ่งทั้งหมดเสียชีวิตตั้งแต่ยังเด็ก นอกจากนี้ เธอยังสูญเสียสามี โมจิฮิสะ ในเวลาต่อมา เมื่ออายุได้ 33 ปี เธอสูญเสียสามีคนที่สอง 古肥 ฮิซาโตชิ เธอและฮิซาโตชิมีลูกสาวหนึ่งคน แต่ลูกสาวและโมจิโกะเสียชีวิตในปี 1823 เธอโกนหัวและใช้ชื่อ \"เร็นเก็ตสึนิ \/ แม่ชีเร็นเก็ตสึ\" หลังจากนั้น เร็นเก็ตสึก็ย้ายถิ่นฐานไปเรื่อยๆ และเป็นที่รู้จักในชื่อ \"บ้านย้ายเร็นเก็ตสึ\" เนื่องจากเธอรักการย้ายถิ่นฐาน หลังจากลูกๆ ของเธอเสียชีวิต เธอสูญเสียพ่อไปเมื่ออายุได้ 42 ปี และใช้ชีวิตอย่างยากไร้และโดดเดี่ยว หลังจากพ่อของเธอเสียชีวิต เธอทำเครื่องปั้นดินเผาของตัวเองด้วยบทกวี waka ที่แกะสลักด้วยตะปู ซึ่งเรียกว่า \"Rengetsu-yaki\" บทกวี rengetsu-yaki เป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกของเกียวโต แต่การขายกลับมอบให้กับผู้ยากไร้ เขารัก 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) ราวกับว่าเขาเป็นลูกของตัวเอง เขาเสียชีวิตเมื่ออายุได้ 85 ปี ในปี 1875 ที่ 神光院 Jinkoin เธอมีความโดดเด่นในบทกวี waka และยังมีทักษะในการเขียนอักษรวิจิตร การวาดภาพ naginata และ Go ในบทกวี waka เธอเขียนบทกวีมหากาพย์ที่เป็นผู้หญิงและละเอียดอ่อนมากมาย และเก่งในการเขียนบทกวีมหากาพย์ธรรมดาๆ เรนเก็ตสึยังเป็นที่รู้จักในเรื่องรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาของเขาอีกด้วย ว่ากันว่าผู้ชายบางคนเข้าหาเธอเพราะความงามของเธอที่ไม่เคยเสื่อมคลายแม้เธอจะโตขึ้น มีเรื่องเล่าว่าเธอจงใจถอนฟันเพื่อทำลายความงามของเธอและป้องกันตัวเองจากการล่อลวง\u003cbr\u003e \u003cbr\u003eขนาดทั้งหมด : กว้าง 16.6\" x สูง 54.2\" \/ 42.1 ซม. x 137.7 ซม.\u003cbr\u003e ขนาดภายใน : กว้าง 2.3\" x สูง 14.1\" \/ 5.9 ซม. x 35.9 ซม.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e วัสดุ : กระดาษ\u003cbr\u003e เทคนิค : วาดมือ\u003cbr\u003e ปลายลูกกลิ้ง : ไม้\u003cbr\u003e น้ำหนัก : 160กรัม\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e เงื่อนไข\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e ของเก่ามีรอยยับ รอยเปื้อน ความเสียหาย และอื่นๆ เดิมอยู่ ฉันอยากให้คุณดูรูปถ่ายที่แสดงในรายการ แต่โปรดเข้าใจว่าการแสดงสภาพทั้งหมดด้วยรูปถ่ายนั้นทำได้ยาก หมายเหตุพิเศษ: มีรอยเปื้อน รอยยับ ความเสียหาย รู รอยเปื้อน และความเสียหายที่ด้านหลังของตัวยึด\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e การส่งสินค้า\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e เราจัดส่งสินค้าด้วยการจัดส่งฟรีไปทั่วโลก\u003cbr\u003e เราจัดส่งสินค้าของคุณโดย ePacket \/ ไปรษณีย์อากาศลงทะเบียน หรือ DHL\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"ReiwaAntique","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":42250433757400,"sku":"E928","price":430.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/products\/E92801.png?v=1642138330"},{"product_id":"otagaki-rengetsu-japanese-antique-kakejiku-hanging-scroll-waka-poem-dog-with-box-artist-s-detail-1791-1875-nun-poet-potter","title":"Otagaki Rengetsu ม้วนกระดาษแขวน kakejiku โบราณของญี่ปุ่น \/ Waka Poem \u0026amp; DOG พร้อมกล่อง รายละเอียดของศิลปิน : 1791~1875 แม่ชี กวี ช่างปั้นหม้อ","description":"\u003ch2\u003e คำอธิบาย\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ch1\u003e大垣蓮月 OTAGAKI RENGETSU ม้วนกระดาษคาเคจิกุแบบแขวนโบราณของญี่ปุ่น \/ บทกวี WAKA และภาพวาดสุนัขพร้อมกล่อง\u003c\/h1\u003e\n\n\u003cp\u003e奥yamaの hanaのしら雪 流れして ฮะรูの末くむ 川的のさと\u003cbr\u003eโอคุยามะ โนะ ฮานะ โนะ ชิรายูกิ นากาเระ คิ เท ฮารุ โนะ ซู คุมุ คาวาซึระ โนะ ซาโตะ\u003cbr\u003e ลึกเข้าไปในภูเขา ดอกไม้ดูเหมือนหิมะสีขาวไหลลงมา...ฤดูใบไม้ผลิครั้งสุดท้ายพัดพาไปบนหน้าแม่น้ำในหมู่บ้าน\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e ตัวใหญ่ 垣蓮月 โอตากากิ เร็งเง็ตสึ (1791-1875) \u003cbr\u003eกวีหญิงตั้งแต่ปลายสมัยเอโดะถึงต้นสมัยเมจิ เกิดที่เกียวโต ได้รับการอุปการะโดยโอตากากิ เทะรุฮิสะ ซามูไรผู้รับใช้ที่วัดชิออนอิน เมื่อเธออายุได้เพียง 10 วัน ต่อมาเธอได้แต่งงานกับ望古 โมจิฮิสะ บุตรบุญธรรมของเทรุฮิสะ เธอและโมจิฮิสะมีลูกด้วยกัน 3 คน ซึ่งทั้งหมดเสียชีวิตตั้งแต่ยังเด็ก นอกจากนี้ เธอยังสูญเสียสามี โมจิฮิสะ ในเวลาต่อมา เมื่ออายุได้ 33 ปี เธอสูญเสียสามีคนที่สอง 古肥 ฮิซาโตชิ เธอและฮิซาโตชิมีลูกสาวหนึ่งคน แต่ลูกสาวและโมจิโกะเสียชีวิตในปี 1823 เธอโกนหัวและใช้ชื่อ \"เร็นเก็ตสึนิ \/ แม่ชีเร็นเก็ตสึ\" หลังจากนั้น เร็นเก็ตสึก็ย้ายถิ่นฐานไปเรื่อยๆ และเป็นที่รู้จักในชื่อ \"บ้านย้ายเร็นเก็ตสึ\" เนื่องจากเธอรักการย้ายถิ่นฐาน หลังจากลูกๆ ของเธอเสียชีวิต เธอสูญเสียพ่อไปเมื่ออายุได้ 42 ปี และใช้ชีวิตอย่างยากไร้และโดดเดี่ยว หลังจากพ่อของเธอเสียชีวิต เธอทำเครื่องปั้นดินเผาของตัวเองด้วยบทกวี waka ที่แกะสลักด้วยตะปู ซึ่งเรียกว่า \"Rengetsu-yaki\" บทกวี rengetsu-yaki เป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกของเกียวโต แต่การขายกลับมอบให้กับผู้ยากไร้ เขารัก 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) ราวกับว่าเขาเป็นลูกของตัวเอง เขาเสียชีวิตเมื่ออายุได้ 85 ปี ในปี 1875 ที่ 神光院 Jinkoin เธอมีความโดดเด่นในบทกวี waka และยังมีทักษะในการเขียนอักษรวิจิตร การวาดภาพ naginata และ Go ในบทกวี waka เธอเขียนบทกวีมหากาพย์ที่เป็นผู้หญิงและละเอียดอ่อนมากมาย และเก่งในการเขียนบทกวีมหากาพย์ธรรมดาๆ เรนเก็ตสึยังเป็นที่รู้จักในเรื่องรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาของเขาอีกด้วย ว่ากันว่าผู้ชายบางคนเข้าหาเธอเพราะความงามของเธอที่ไม่เคยเสื่อมคลายแม้เธอจะโตขึ้น มีเรื่องเล่าว่าเธอจงใจถอนฟันเพื่อทำลายความงามของเธอและป้องกันตัวเองจากการล่อลวง\u003cbr\u003e \u003cbr\u003eIchimonji นั้นมีค่าเช่นกัน โดยมีการใช้ผ้าเก่าแก่ที่เรียกว่า Hontakeyacho บนนั้น\u003cbr\u003e ฮนตาเกะยาโชะเป็นเอกลักษณ์เฉพาะที่มีการทอเส้นทองด้วยมือทีละเส้น\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e ขนาดทั้งหมด : กว้าง 12.3\" x สูง 39.8\" \/ 31.3 ซม. x 101 ซม.\u003cbr\u003e ขนาดภายใน : กว้าง 8.9\" x สูง 10.9\" \/ 22.5 ซม. x 27.8 ซม.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e วัสดุ : กระดาษ\u003cbr\u003e เทคนิค : วาดมือ\u003cbr\u003e ปลายลูกกลิ้ง : ไม้\u003cbr\u003e น้ำหนัก : 230กรัม รวมกล่อง\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e เงื่อนไข\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e สินค้าโบราณมีรอยยับ รอยเปื้อน ความเสียหาย และอื่นๆ ฉันต้องการให้คุณดูรูปภาพที่แสดงในรายการ แต่โปรดเข้าใจว่าการแสดงสภาพทั้งหมดด้วยรูปภาพนั้นทำได้ยาก หมายเหตุพิเศษ: มีรอยเปื้อนเล็กน้อย ความเสียหายเล็กน้อย สิ่งสกปรก\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e การส่งสินค้า\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e “จัดส่งฟรี” ทั่วโลก\u003cbr\u003e เราจัดส่งสินค้าของคุณโดย DHL หรือ ePacket \/ ไปรษณีย์อากาศแบบลงทะเบียนพร้อมหมายเลขติดตาม\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"ReiwaAntique","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":42250434314456,"sku":"R825","price":928.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/products\/R82502.png?v=1642134046"},{"product_id":"otagaki-rengetsu-sensu-japanese-folding-fan-waka-japanese-poem-1791-1875-nun-the-greatest-poet-of-the-19th-century-potter","title":"ตัวใหญ่ 垣蓮月 OTAGAKI RENGETSU 扇子 Sensu พัดญี่ปุ่น WAKA บทกวีญี่ปุ่น, 1791~1875, แม่ชี, กวีที่ยิ่งใหญ่ที่สุดแห่งศตวรรษที่ 19,ช่างปั้นหม้อ","description":"\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e คำอธิบาย\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ch1\u003e ตัวใหญ่ 垣蓮月 OTAGAKI RENGETSU 扇子 SENSU ด้ามจิ้วญี่ปุ่น WAKA บทกวีญี่ปุ่น V202\u003c\/h1\u003e\n\n\u003cp\u003e -----วาก้า -------------------------------------------------------------------------------\u003cbr\u003eひなづるの 行末とほし こゑ聞ば 御代を千とせと うたふなりけり\u003cbr\u003eHinazuru no yukusue Takei koe kike ba miyo wo chitose ถึง utau nari keri\u003cbr\u003e เครนหนุ่มได้ยินเสียงอันไร้กาลเวลาจากที่ไกลๆ ว่าเป็นรัชสมัยของจักรพรรดิ  \u003cbr\u003eหนึ่งพันรุ่นเพื่อเฉลิมฉลองผ่านบทเพลง\u003cbr\u003e -\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e ตัวใหญ่ 垣蓮月 โอตากากิ เร็งเง็ตสึ (1791-1875) \u003cbr\u003eกวีหญิงตั้งแต่ปลายสมัยเอโดะถึงต้นสมัยเมจิ เกิดที่เกียวโต ได้รับการอุปการะโดยโอตากากิ เทะรุฮิสะ ซามูไรผู้รับใช้ที่วัดชิออนอิน เมื่อเธออายุได้เพียง 10 วัน ต่อมาเธอได้แต่งงานกับ望古 โมจิฮิสะ บุตรบุญธรรมของเทรุฮิสะ เธอและโมจิฮิสะมีลูกด้วยกัน 3 คน ซึ่งทั้งหมดเสียชีวิตตั้งแต่ยังเด็ก นอกจากนี้ เธอยังสูญเสียสามี โมจิฮิสะ ในเวลาต่อมา เมื่ออายุได้ 33 ปี เธอสูญเสียสามีคนที่สอง 古肥 ฮิซาโตชิ เธอและฮิซาโตชิมีลูกสาวหนึ่งคน แต่ลูกสาวและโมจิโกะเสียชีวิตในปี 1823 เธอโกนหัวและใช้ชื่อ \"เร็นเก็ตสึนิ \/ แม่ชีเร็นเก็ตสึ\" หลังจากนั้น เร็นเก็ตสึก็ย้ายถิ่นฐานไปเรื่อยๆ และเป็นที่รู้จักในชื่อ \"บ้านย้ายเร็นเก็ตสึ\" เนื่องจากเธอรักการย้ายถิ่นฐาน หลังจากลูกๆ ของเธอเสียชีวิต เธอสูญเสียพ่อไปเมื่ออายุได้ 42 ปี และใช้ชีวิตอย่างยากไร้และโดดเดี่ยว หลังจากพ่อของเธอเสียชีวิต เธอทำเครื่องปั้นดินเผาของตัวเองด้วยบทกวี waka ที่แกะสลักด้วยตะปู ซึ่งเรียกว่า \"Rengetsu-yaki\" บทกวี rengetsu-yaki เป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกของเกียวโต แต่การขายกลับมอบให้กับผู้ยากไร้ เขารัก 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) ราวกับว่าเขาเป็นลูกของตัวเอง เขาเสียชีวิตเมื่ออายุได้ 85 ปี ในปี 1875 ที่ 神光院 Jinkoin เธอมีความโดดเด่นในบทกวี waka และยังมีทักษะในการเขียนอักษรวิจิตร การวาดภาพ naginata และ Go ในบทกวี waka เธอเขียนบทกวีมหากาพย์ที่เป็นผู้หญิงและละเอียดอ่อนมากมาย และเก่งในการเขียนบทกวีมหากาพย์ธรรมดาๆ เรนเก็ตสึยังเป็นที่รู้จักในเรื่องรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาของเขาอีกด้วย ว่ากันว่าผู้ชายบางคนเข้าหาเธอเพราะความงามของเธอที่ไม่เคยเสื่อมคลายแม้เธอจะโตขึ้น มีเรื่องเล่าว่าเธอจงใจถอนฟันเพื่อทำลายความงามของเธอและป้องกันตัวเองจากการล่อลวง\u003cbr\u003e \u003cbr\u003eความยาวขณะปิด : 10.1\" \/ 25.6ซม.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e วัสดุ : กระดาษ\u003cbr\u003e น้ำหนัก : 20กรัม\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e เงื่อนไข\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e สินค้าโบราณมีรอยยับ รอยเปื้อน ความเสียหาย และอื่นๆ ฉันต้องการให้คุณดูรูปภาพที่แสดงในรายการ แต่โปรดเข้าใจว่าการแสดงสภาพทั้งหมดด้วยรูปภาพนั้นทำได้ยาก หมายเหตุพิเศษ: ความเสียหายเล็กน้อย\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e การส่งสินค้า\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e “จัดส่งฟรี” ทั่วโลก\u003cbr\u003e เราจัดส่งสินค้าของคุณโดย ePacket \/ ไปรษณีย์อากาศลงทะเบียน หรือ DHL\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"ReiwaAntique","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":42250435330264,"sku":"V202","price":392.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/products\/V20231.png?v=1656751183"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-japanese-antique-room-divider-byobu-2-panels-folding-screen-attached-shikishi-and-tanzaku-that-are-written-her-marvelous-waka-poems-v573","title":"大垣蓮月 Otagaki Rengetsu ตัวแบ่งห้องโบราณของญี่ปุ่น Byobu 2 แผง หน้าจอพับ \/ ติด Shikishi และ Tanzaku ที่เขียนบทกวี Waka มหัศจรรย์ของเธอ V573","description":"\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e คำอธิบาย\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ch1\u003e大垣蓮月 Otagaki Rengetsu ตัวแบ่งห้องโบราณของญี่ปุ่น Byobu 2 แผง หน้าจอพับ \/ ติด Shikishi และ Tanzaku ที่เขียนบทกวี Waka มหัศจรรย์ของเธอ V573\u003c\/h1\u003e\n\n\u003cp\u003e ตัวใหญ่ 垣蓮月 โอตากากิ เร็งเง็ตสึ (1791-1875) \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eกวีหญิงตั้งแต่ปลายสมัยเอโดะถึงต้นสมัยเมจิ เกิดที่เกียวโต ได้รับการอุปการะโดยโอตากากิ เทะรุฮิสะ ซามูไรผู้รับใช้ที่วัดชิออนอิน เมื่อเธออายุได้เพียง 10 วัน ต่อมาเธอได้แต่งงานกับ望古 โมจิฮิสะ บุตรบุญธรรมของเทรุฮิสะ เธอและโมจิฮิสะมีลูกด้วยกัน 3 คน ซึ่งทั้งหมดเสียชีวิตตั้งแต่ยังเด็ก นอกจากนี้ เธอยังสูญเสียสามี โมจิฮิสะ ในเวลาต่อมา เมื่ออายุได้ 33 ปี เธอสูญเสียสามีคนที่สอง 古肥 ฮิซาโตชิ เธอและฮิซาโตชิมีลูกสาวหนึ่งคน แต่ลูกสาวและโมจิโกะเสียชีวิตในปี 1823 เธอโกนหัวและใช้ชื่อ \"เร็นเก็ตสึนิ \/ แม่ชีเร็นเก็ตสึ\" หลังจากนั้น เร็นเก็ตสึก็ย้ายถิ่นฐานไปเรื่อยๆ และเป็นที่รู้จักในชื่อ \"บ้านย้ายเร็นเก็ตสึ\" เนื่องจากเธอรักการย้ายถิ่นฐาน หลังจากลูกๆ ของเธอเสียชีวิต เธอสูญเสียพ่อไปเมื่ออายุได้ 42 ปี และใช้ชีวิตอย่างยากไร้และโดดเดี่ยว หลังจากพ่อของเธอเสียชีวิต เธอทำเครื่องปั้นดินเผาของตัวเองด้วยบทกวี waka ที่แกะสลักด้วยตะปู ซึ่งเรียกว่า \"Rengetsu-yaki\" บทกวี rengetsu-yaki เป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกของเกียวโต แต่การขายกลับมอบให้กับผู้ยากไร้ เขารัก 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) ราวกับว่าเขาเป็นลูกของตัวเอง เขาเสียชีวิตเมื่ออายุได้ 85 ปี ในปี 1875 ที่ 神光院 Jinkoin เธอมีความโดดเด่นในบทกวี waka และยังมีทักษะในการเขียนอักษรวิจิตร การวาดภาพ naginata และ Go ในบทกวี waka เธอเขียนบทกวีมหากาพย์ที่เป็นผู้หญิงและละเอียดอ่อนมากมาย และเก่งในการเขียนบทกวีมหากาพย์ธรรมดาๆ เรนเก็ตสึยังเป็นที่รู้จักในเรื่องรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาของเขาอีกด้วย ว่ากันว่าผู้ชายบางคนเข้าหาเธอเพราะความงามของเธอที่ไม่เคยเสื่อมคลายแม้เธอจะโตขึ้น มีเรื่องเล่าว่าเธอจงใจถอนฟันเพื่อทำลายความงามของเธอและป้องกันตัวเองจากการล่อลวง\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eด้วยกัน\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ยามาซาโตะ วะ มัตสึ โนะ โคเอะ โนมิ กิกิ นาเระ เท คาเซะ ฟุกะ นู ฮิ วะ ซาบิชิการิ เคริ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e การได้ใช้ชีวิตอยู่ลึกเข้าไปในหุบเขาทำให้ฉันชื่นชอบต้นสนที่ส่งเสียงร้อง - ในวันที่ลมยังคงพัดแรงจนเงียบเหงาเช่นนี้!\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e梅が香に まくらもとらで 更run夜の そらに鳴行春の雁がね\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eUme ga ka ni makura mo tora de fukuru yo no sora ni nakiyuku haru no karigane.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ในกลิ่นของดอกพลัมพวกมันไม่ได้พักผ่อนเลย...ในท้องฟ้ายามค่ำคืนที่มืดมิด พวกมันส่งเสียงร้องและโบยบินหนีจากห่านป่าในฤดูใบไม้ผลิ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e世の中に なつなながれて 出でつらむ ひとりしずしな yamaの下水\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eYononaka ni natsu wa nagare te ide tsu ran hitori suzushiki yama no shitamizu.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ฤดูร้อนไหลมาสู่โลกกว้างทุกหนทุกแห่ง - ฉันอยู่คนเดียวและเย็นสบายใต้ผืนน้ำของภูเขาที่อยู่ปลายน้ำ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eゆひしてし かคิねながらの 卯花ฮะ たがかくれ家の 名残成らん\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eยุย ซูเท ชิ คาคิเนะ นาการะ โนะ อุโนะฮานะ วะ ทา กา คะคุเรกะ โนะ นาโงริ นารุ รัน \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eDeutzias ผูกติดอยู่ในรั้วพุ่มไม้แล้วทิ้งไว้ - นี่คือร่องรอยของกระท่อมที่ซ่อนอยู่ของใคร?\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eかしのみの ひとりしぬれば 吹風の 音づれさへぞ うれしかりける\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eKashi no mi no hitori shi nure ba fuku kaze no otozure sae zo ureshikari keru.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e เมื่อข้าพเจ้านอนคนเดียว แม้แต่การมาเยี่ยมเยือนจากลมพัดก็ยังทำให้ข้าพเจ้าพอใจเช่นเดียวกับลูกโอ๊ก\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eしらぎくの まくらに近く かをルよな 夢もいく世の 秋か経ぬらん\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eShiragiku no makura ni chikaku kaoru yo wa yume mo ikuyo no aki ka he nu ran.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ดอกเบญจมาศสีขาวใกล้หมอนส่งกลิ่นหอมยามค่ำคืน...ในความฝัน ฉันผ่านฤดูใบไม้ร่วงมากี่ครั้งแล้ว?\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e世にかよふ 風のたよりも ただ一木 軒ばにたてรู 松にこそしけ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eโย นิ คาโย คาเซ โนะ ทาโยริ โม ทาดะ ฮิโตกิ โนกิบะ นิ เทเตะ รุ มัตสึ นิ โคโซะ คิเกะ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ก้องไปในสายลมท่ามกลางข่าวสารของโลก... ฉันได้ยินเสียงกระซิบเหล่านั้นอยู่บนต้นสนโดดเดี่ยวที่ยืนอยู่ข้างกระท่อมของฉัน\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ด้วยกัน \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eYamagatsu ga asu no isogi ni togu kama no hikari ni ni taru yuuzuki no kage.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e มีลักษณะเหมือนแสงส่องของเคียวที่คนตัดไม้ลับให้คมเพื่อใช้ในการทำงานในวันถัดไป - แสงจันทร์ในยามเย็น\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ขนาดแผงหนึ่ง: กว้าง 37.2\" x สูง 28.8\" \/ 94.4 ซม. x 73.2 ซม.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ขนาดแผงสองแผง: ประมาณ 74.4\" กว้าง x 28.8\" สูง \/ 188.8 ซม. x 73.2 ซม.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e วัสดุ: กระดาษ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e เทคนิค : วาดมือ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e น้ำหนัก : 3230กรัม\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e เงื่อนไข\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e สินค้าโบราณมีรอยยับ รอยเปื้อน ความเสียหาย และอื่นๆ ฉันต้องการให้คุณดูรูปภาพที่แสดงในรายการ แต่โปรดเข้าใจว่าการแสดงสภาพทั้งหมดด้วยรูปภาพนั้นทำได้ยาก หมายเหตุพิเศษ: หมายเหตุพิเศษ: รอยเปื้อน ความเสียหาย\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e เกี่ยวกับสีของภาพถ่าย\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e สีของสินค้าจริงอาจดูแตกต่างจากภาพเนื่องจากแสง สีบนภาพถ่ายอาจแตกต่างกันได้เนื่องจากแสง การตั้งค่าหน้าจอ การรับรู้สีส่วนบุคคล ฯลฯ โปรดเข้าใจว่าเราไม่สามารถควบคุมแสงที่เปลี่ยนแปลงได้ในแต่ละกรณี สภาพแวดล้อม โปรดอ่านคำอธิบาย ดูภาพจริง และสอบถามหากมีข้อสงสัยล่วงหน้า\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e การส่งสินค้า\u003c\/h2\u003e\n\n \u003cp\u003eจัดส่งฟรีทั่วโลก\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e หน้าจอนี้จะจัดส่งโดย EMS หรือ DHL\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":42498453668056,"sku":"V573","price":1830.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/products\/V57301.png?v=1644549780"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-japanese-antique-art-kakejiku-kakemono-wall-hanging-scroll-tanzaku-waka-poem-pine-grove-千どり鳴-box-w435","title":"千垣蓮月 OTAGAKI RENGETSU ศิลปะโบราณของญี่ปุ่น kakejiku kakemono แขวนผนัง scroll \/ บทกวี Tanzaku waka Pine grove 千どり鳴 ~ กล่อง W435","description":"\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e คำอธิบาย\u003c\/h2\u003e\n\n \u003ch1\u003e千垣蓮月 OTAGAKI RENGETSU ศิลปะโบราณของญี่ปุ่น kakejiku kakemono แขวนผนัง scroll \/ บทกวี Tanzaku waka Pine grove 千どり鳴 ~ กล่อง W435\u003c\/h1\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e千どり鳴 かも川堤 月更て そでにおぼゆる 夜半の初霜\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eชิโดริ นากุ คาโมกาวะซึสึมิ ซึกิ ฟุเกะ เทโซเดะ นิ โอโบรุรุ โยวะ โนะ ฮัตสึชิโมะ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e นกหัวโตส่งเสียงร้องริมฝั่งแม่น้ำคาโม พระจันทร์อยู่สูง และเกาะอยู่บนแขนเสื้อของฉันในคืนที่มืดมิดซึ่งเป็นช่วงที่มีน้ำค้างแข็งครั้งแรกของปี\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ---เรื่องจดหมายในกล่อง---\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e สันนิษฐานว่าเจ้าของเก่าคนหนึ่งชื่อ 鐵崖 Tetsugai รับรองภาพวาดนี้ว่าเป็นผลงานของ Rengetsu เอง\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ตัวใหญ่ 垣蓮月 โอตากากิ เร็งเง็ตสึ (1791-1875) \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eกวีหญิงตั้งแต่ปลายสมัยเอโดะถึงต้นสมัยเมจิ เกิดที่เกียวโต ได้รับการอุปการะโดยโอตากากิ เทะรุฮิสะ ซามูไรผู้รับใช้ที่วัดชิออนอิน เมื่อเธออายุได้เพียง 10 วัน ต่อมาเธอได้แต่งงานกับ望古 โมจิฮิสะ บุตรบุญธรรมของเทรุฮิสะ เธอและโมจิฮิสะมีลูกด้วยกัน 3 คน ซึ่งทั้งหมดเสียชีวิตตั้งแต่ยังเด็ก นอกจากนี้ เธอยังสูญเสียสามี โมจิฮิสะ ในเวลาต่อมา เมื่ออายุได้ 33 ปี เธอสูญเสียสามีคนที่สอง 古肥 ฮิซาโตชิ เธอและฮิซาโตชิมีลูกสาวหนึ่งคน แต่ลูกสาวและโมจิโกะเสียชีวิตในปี 1823 เธอโกนหัวและใช้ชื่อ \"เร็นเก็ตสึนิ \/ แม่ชีเร็นเก็ตสึ\" หลังจากนั้น เร็นเก็ตสึก็ย้ายถิ่นฐานไปเรื่อยๆ และเป็นที่รู้จักในชื่อ \"บ้านย้ายเร็นเก็ตสึ\" เนื่องจากเธอรักการย้ายถิ่นฐาน หลังจากลูกๆ ของเธอเสียชีวิต เธอสูญเสียพ่อไปเมื่ออายุได้ 42 ปี และใช้ชีวิตอย่างยากไร้และโดดเดี่ยว หลังจากพ่อของเธอเสียชีวิต เธอทำเครื่องปั้นดินเผาของตัวเองด้วยบทกวี waka ที่แกะสลักด้วยตะปู ซึ่งเรียกว่า \"Rengetsu-yaki\" บทกวี rengetsu-yaki เป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกของเกียวโต แต่การขายกลับมอบให้กับผู้ยากไร้ เขารัก 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) ราวกับว่าเขาเป็นลูกของตัวเอง เขาเสียชีวิตเมื่ออายุได้ 85 ปี ในปี 1875 ที่ 神光院 Jinkoin เธอมีความโดดเด่นในบทกวี waka และยังมีทักษะในการเขียนอักษรวิจิตร การวาดภาพ naginata และ Go ในบทกวี waka เธอเขียนบทกวีมหากาพย์ที่เป็นผู้หญิงและละเอียดอ่อนมากมาย และเก่งในการเขียนบทกวีมหากาพย์ธรรมดาๆ เรนเก็ตสึยังเป็นที่รู้จักในเรื่องรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาของเขาอีกด้วย ว่ากันว่าผู้ชายบางคนเข้าหาเธอเพราะความงามของเธอที่ไม่เคยเสื่อมคลายแม้เธอจะโตขึ้น มีเรื่องเล่าว่าเธอจงใจถอนฟันเพื่อทำลายความงามของเธอและป้องกันตัวเองจากการล่อลวง\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาดโดยรวม: กว้าง 11 นิ้ว x สูง 64.3 นิ้ว \/ 28 ซม. x 163.2 ซม.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ขนาดภายใน: กว้าง 2.6 นิ้ว x สูง 14.1 นิ้ว \/ 6.5 ซม. x 35.7 ซม.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e วัสดุ: ผ้าไหม\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e เทคนิค : วาดมือ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ปลายลูกกลิ้ง: ไม้ไผ่ - ความเสียหาย\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e น้ำหนัก : 300กรัม\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e รวมกล่อง\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e เงื่อนไข\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e สินค้าโบราณมีรอยยับ รอยเปื้อน ความเสียหาย และอื่นๆ เดิมที ฉันต้องการให้คุณดูรูปภาพที่แสดงในรายการ แต่โปรดเข้าใจว่าการแสดงสภาพทั้งหมดด้วยรูปภาพนั้นทำได้ยาก หมายเหตุพิเศษ: มีรอยเปื้อน รอยยับ ความเสียหายเล็กน้อย ความเสียหายในกล่อง\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e เกี่ยวกับสีของภาพถ่าย\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e สีของสินค้าจริงอาจแตกต่างจากภาพเนื่องจากแสง สีบนภาพถ่ายอาจแตกต่างกันได้เนื่องจากแสง การตั้งค่าหน้าจอ การรับรู้สีส่วนบุคคล ฯลฯ โปรดเข้าใจว่าเราไม่สามารถควบคุมแสงที่เปลี่ยนไปในแต่ละสภาพแวดล้อมได้ โปรดอ่านคำอธิบาย ตรวจสอบภาพถ่ายจริง และสอบถามหากมีข้อสงสัยล่วงหน้า\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e การส่งสินค้า\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e “จัดส่งฟรี” ทั่วโลก\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e เราจัดส่งสินค้าของคุณโดย ePacket \/ Registered Airmail, EMS หรือ DHL\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":42583271145688,"sku":"W435","price":315.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/products\/W43531.png?v=1646385804"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-japanese-antique-art-kakejiku-kakemono-wall-hanging-scroll-tanzaku-waka-poem-うらやまし-with-box-w556","title":"大垣蓮月 OTAGAKI RENGETSU ศิลปะโบราณของญี่ปุ่น kakejiku kakemono แขวนผนัง scroll\/Tanzaku Waka Poem 本らやまし~ พร้อมกล่อง W556","description":"\u003ch2\u003e คำอธิบาย\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ch1\u003e大垣蓮月 OTAGAKI RENGETSU ศิลปะโบราณของญี่ปุ่น kakejiku kakemono แขวนผนัง scroll\/Tanzaku Waka Poem 本らやまし~ พร้อมกล่อง W556\u003c\/h1\u003e\n\n本らやましheartのままに咲てとくしがすがしくも散さくら哉\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eUrayamashi kokoro no mama ni saki te toku sugasugashiku mo chiru sakura kana.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ช่างน่าอิจฉาจริง ๆ ที่ดอกซากุระผลิบานอย่างงดงามและร่วงหล่นอย่างรวดเร็วเช่นนี้...\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eตัวใหญ่ 垣蓮月 โอตากากิ เร็งเง็ตสึ (1791-1875) \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eกวีหญิงตั้งแต่ปลายสมัยเอโดะถึงต้นสมัยเมจิ เกิดที่เกียวโต ได้รับการอุปการะโดยโอตากากิ เทะรุฮิสะ ซามูไรผู้รับใช้ที่วัดชิออนอิน เมื่อเธออายุได้เพียง 10 วัน ต่อมาเธอได้แต่งงานกับ望古 โมจิฮิสะ บุตรบุญธรรมของเทรุฮิสะ เธอและโมจิฮิสะมีลูกด้วยกัน 3 คน ซึ่งทั้งหมดเสียชีวิตตั้งแต่ยังเด็ก นอกจากนี้ เธอยังสูญเสียสามี โมจิฮิสะ ในเวลาต่อมา เมื่ออายุได้ 33 ปี เธอสูญเสียสามีคนที่สอง 古肥 ฮิซาโตชิ เธอและฮิซาโตชิมีลูกสาวหนึ่งคน แต่ลูกสาวและโมจิโกะเสียชีวิตในปี 1823 เธอโกนหัวและใช้ชื่อ \"เร็นเก็ตสึนิ \/ แม่ชีเร็นเก็ตสึ\" หลังจากนั้น เร็นเก็ตสึก็ย้ายถิ่นฐานไปเรื่อยๆ และเป็นที่รู้จักในชื่อ \"บ้านย้ายเร็นเก็ตสึ\" เนื่องจากเธอรักการย้ายถิ่นฐาน หลังจากลูกๆ ของเธอเสียชีวิต เธอสูญเสียพ่อไปเมื่ออายุได้ 42 ปี และใช้ชีวิตอย่างยากไร้และโดดเดี่ยว หลังจากพ่อของเธอเสียชีวิต เธอทำเครื่องปั้นดินเผาของตัวเองด้วยบทกวี waka ที่แกะสลักด้วยตะปู ซึ่งเรียกว่า \"Rengetsu-yaki\" บทกวี rengetsu-yaki เป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกของเกียวโต แต่การขายกลับมอบให้กับผู้ยากไร้ เขารัก 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) ราวกับว่าเขาเป็นลูกของตัวเอง เขาเสียชีวิตเมื่ออายุได้ 85 ปี ในปี 1875 ที่ 神光院 Jinkoin เธอมีความโดดเด่นในบทกวี waka และยังมีทักษะในการเขียนอักษรวิจิตร การวาดภาพ naginata และ Go ในบทกวี waka เธอเขียนบทกวีมหากาพย์ที่เป็นผู้หญิงและละเอียดอ่อนมากมาย และเก่งในการเขียนบทกวีมหากาพย์ธรรมดาๆ เรนเก็ตสึยังเป็นที่รู้จักในเรื่องรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาของเขาอีกด้วย ว่ากันว่าผู้ชายบางคนเข้าหาเธอเพราะความงามของเธอที่ไม่เคยเสื่อมคลายแม้เธอจะโตขึ้น มีเรื่องเล่าว่าเธอจงใจถอนฟันเพื่อทำลายความงามของเธอและป้องกันตัวเองจากการล่อลวง\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาดโดยรวม: กว้าง 10.5 นิ้ว x สูง 64.8 นิ้ว \/ 26.6 ซม. x 164.6 ซม.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ขนาดภายใน: กว้าง 2.2\" x สูง 14\" \/ 5.5 ซม. x 35.5 ซม.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e วัสดุ: กระดาษ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e เทคนิค : วาดมือ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ปลายลูกกลิ้ง: ไม้\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e น้ำหนัก: 350กรัม รวมกล่อง\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2\u003e เงื่อนไข\u003c\/h2\u003e\n\n สินค้าโบราณมีรอยยับ รอยเปื้อน ความเสียหาย และอื่นๆ เดิมที ฉันต้องการให้คุณดูรูปภาพที่แสดงในรายการ แต่โปรดเข้าใจว่าการแสดงสภาพทั้งหมดด้วยรูปภาพนั้นทำได้ยาก หมายเหตุพิเศษ: มีรอยเปื้อนเล็กน้อย รอยยับ รอยพับ โก่ง ความเสียหายที่ด้านหลังของตัวยึด ความเสียหายที่ฝากล่อง\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2\u003e เกี่ยวกับสีของภาพถ่าย\u003c\/h2\u003e\n\n สีของสินค้าจริงอาจแตกต่างจากภาพเนื่องจากแสง สีบนภาพถ่ายอาจแตกต่างกันได้เนื่องจากแสง การตั้งค่าหน้าจอ การรับรู้สีส่วนบุคคล ฯลฯ โปรดเข้าใจว่าเราไม่สามารถควบคุมแสงที่เปลี่ยนไปในแต่ละสภาพแวดล้อมได้ โปรดอ่านคำอธิบาย ตรวจสอบภาพถ่ายจริง และสอบถามหากมีข้อสงสัยล่วงหน้า\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2\u003e การส่งสินค้า\u003c\/h2\u003e\n\n “จัดส่งฟรี” ทั่วโลก\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e เราจัดส่งสินค้าของคุณโดย ePacket \/ Registered Airmail, EMS หรือ DHL","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":42783198839000,"sku":"W556","price":300.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/products\/W55602.png?v=1650707044"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-female-poet-nun-japanese-sencha-set-6pcs-fine-point-brushes-waka-poem-written-teapot-cups-with-box-v669","title":"大垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) กวีหญิง แม่ชี Sencha ญี่ปุ่น ชุด 6 ชิ้น Fine-point Brushes บทกวี Waka เขียนกาน้ำชาและถ้วยพร้อมกล่อง V669","description":"\u003ch2\u003e คำอธิบาย\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ch1\u003e大垣蓮月 Otagaki Rengetsu Sencha ญี่ปุ่นชุด 6 ชิ้น Fine-point แปรงกาน้ำชาและถ้วยพร้อมกล่อง V669\u003c\/h1\u003e \nบทกวีเขียนด้วยพู่กันเส้นยาวบางๆ เรียกว่า เลดี้相 Menso (พู่กันละเอียด) บนกล่องบอกว่ามันถูกส่งต่อไปยังบุคคลที่ชื่อ yamaoda Yamada แห่ง 大聖寺 วัด Daishoji\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e กาน้ำชา\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ด้วยกัน\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ยามาซาโตะ วะ มัตสึ โนะ โคเอะ โนมิ กิกิ นาเระ เท คาเซะ ฟุกะ นู ฮิ วะ ซาบิชิการิ เคริ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e การได้ใช้ชีวิตอยู่ท่ามกลางหุบเขาลึกทำให้ฉันได้รู้จักต้นสนที่แผ่กิ่งก้านสาขาออกไป ในวันที่ลมยังคงพัดแรงจนเงียบเหงาเช่นนี้!\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ถ้วย1\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e鶯の みやこにいでん 中やどに かさばやと思ふ 梅咲にけり\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eUguisu no miyako ni ide n nakayado ni kasa baya ถึง omou ume saki ni keri\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e นกจาบคาบินไปมิยาโกะ: ฉันอยากจะมอบที่พักสำหรับนักเดินทางให้กับพวกเขาบนต้นพลัมที่กำลังออกดอกของฉัน...\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ถ้วย2\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e梅が香に 枕もとらで 更run夜の そらに鳴行 春の雁がね\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eUme ga ka ni makura mo tora de fukuru yo no sora ni nakiyuku haru no karigane. \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eในกลิ่นดอกบ๊วยพวกมันไม่หยุดพักเลย...ในท้องฟ้ายามค่ำคืนที่มืดมิด พวกมันส่งเสียงร้องและโบยบินหนีฝูงห่านป่าแห่งฤดูใบไม้ผลิ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ถ้วย3\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ด้วยกัน\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e Yamagatsu ga asu no isogi ni togu kama no hikari ni ni taru yuuzukiyo kana มองราวกับเคียวที่แวววาว\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ที่คนตัดไม้ลับให้คมเพื่อใช้ทำงานในวันถัดไป ภายใต้แสงจันทร์ตอนเย็น\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e คัพ4\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e霜かとて HAらへど白し さむしろと まどもRU月の 影にざりける\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eชิโมะ กา ทู เท ฮาราเอะ โด ชิโรกิ ซามูชิโระ วะ มาโดะ โมรุ สึกิ โนะ คาเกะ นิ ซาริ เคะรุ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e นี่คือน้ำค้างแข็งหรืออย่างไร แม้ฉันจะพยายามปัดมันออกไป แต่พรมผืนนี้ยังคงเย็นอยู่... สิ่งที่เข้ามาทางหน้าต่างของฉันคงเป็นเพียงแสงจันทร์เท่านั้น\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ถ้วย5\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ด้วยกัน\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e Yamanoi no sokohaka ถึง naki okotari wo uchi odorokasu iriai no kane\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ณ บ่อน้ำบนภูเขา...ในยามที่ขี้เกียจ สะดุ้งตื่น - เสียงระฆังพระอาทิตย์ตกที่ดังขึ้น\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ตัวใหญ่ 垣蓮月 โอตากากิ เร็งเง็ตสึ (1791-1875) \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eกวีหญิงตั้งแต่ปลายสมัยเอโดะถึงต้นสมัยเมจิ เกิดที่เกียวโต ได้รับการอุปการะโดยโอตากากิ เทะรุฮิสะ ซามูไรผู้รับใช้ที่วัดชิออนอิน เมื่อเธออายุได้เพียง 10 วัน ต่อมาเธอได้แต่งงานกับ望古 โมจิฮิสะ บุตรบุญธรรมของเทรุฮิสะ เธอและโมจิฮิสะมีลูกด้วยกัน 3 คน ซึ่งทั้งหมดเสียชีวิตตั้งแต่ยังเด็ก นอกจากนี้ เธอยังสูญเสียสามี โมจิฮิสะ ในเวลาต่อมา เมื่ออายุได้ 33 ปี เธอสูญเสียสามีคนที่สอง 古肥 ฮิซาโตชิ เธอและฮิซาโตชิมีลูกสาวหนึ่งคน แต่ลูกสาวและโมจิโกะเสียชีวิตในปี 1823 เธอโกนหัวและใช้ชื่อ \"เร็นเก็ตสึนิ \/ แม่ชีเร็นเก็ตสึ\" หลังจากนั้น เร็นเก็ตสึก็ย้ายถิ่นฐานไปเรื่อยๆ และเป็นที่รู้จักในชื่อ \"บ้านย้ายเร็นเก็ตสึ\" เนื่องจากเธอรักการย้ายถิ่นฐาน หลังจากลูกๆ ของเธอเสียชีวิต เธอสูญเสียพ่อไปเมื่ออายุได้ 42 ปี และใช้ชีวิตอย่างยากไร้และโดดเดี่ยว หลังจากพ่อของเธอเสียชีวิต เธอทำเครื่องปั้นดินเผาของตัวเองด้วยบทกวี waka ที่แกะสลักด้วยตะปู ซึ่งเรียกว่า \"Rengetsu-yaki\" บทกวี rengetsu-yaki เป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกของเกียวโต แต่การขายกลับมอบให้กับผู้ยากไร้ เขารัก 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) ราวกับว่าเขาเป็นลูกของตัวเอง เขาเสียชีวิตเมื่ออายุได้ 85 ปี ในปี 1875 ที่ 神光院 Jinkoin เธอมีความโดดเด่นในบทกวี waka และยังมีทักษะในการเขียนอักษรวิจิตร การวาดภาพ naginata และ Go ในบทกวี waka เธอเขียนบทกวีมหากาพย์ที่เป็นผู้หญิงและละเอียดอ่อนมากมาย และเก่งในการเขียนบทกวีมหากาพย์ธรรมดาๆ เรนเก็ตสึยังเป็นที่รู้จักในเรื่องรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาของเขาอีกด้วย ว่ากันว่าผู้ชายบางคนเข้าหาเธอเพราะความงามของเธอที่ไม่เคยเสื่อมคลายแม้เธอจะโตขึ้น มีเรื่องเล่าว่าเธอจงใจถอนฟันเพื่อทำลายความงามของเธอและป้องกันตัวเองจากการล่อลวง\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาดของกาน้ำชา: 4.1\" x 3.8\" x 2 \/ 10.4cm x 9.7cm x 5cm\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ขนาดถ้วยชา: 2.6\" x 1.4\" \/ 6.6cm x 3.5cm\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e วัสดุ : เครื่องปั้นดินเผา\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e เทคนิค : ทำด้วยมือ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e น้ำหนัก: 610กรัม รวมกล่อง\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2\u003e เงื่อนไข\u003c\/h2\u003e\n\n สินค้าโบราณมีรอยยับ รอยเปื้อน ความเสียหาย และอื่นๆ ฉันต้องการให้คุณดูรูปภาพที่แสดงในรายการ แต่โปรดเข้าใจว่าการแสดงสภาพทั้งหมดด้วยรูปภาพนั้นทำได้ยาก หมายเหตุพิเศษ: มีรอยแตกร้าวในถ้วยใบหนึ่ง (ดูรูปภาพ)\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2\u003e เกี่ยวกับสีของภาพถ่าย\u003c\/h2\u003e\n\n สีของสินค้าจริงอาจแตกต่างจากภาพเนื่องจากแสง สีบนภาพถ่ายอาจแตกต่างกันได้เนื่องจากแสง การตั้งค่าหน้าจอ การรับรู้สีส่วนบุคคล ฯลฯ โปรดเข้าใจว่าเราไม่สามารถควบคุมแสงที่เปลี่ยนไปในแต่ละสภาพแวดล้อมได้ โปรดอ่านคำอธิบาย ตรวจสอบภาพถ่ายจริง และสอบถามหากมีข้อสงสัยล่วงหน้า\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2\u003e การส่งสินค้า\u003c\/h2\u003e\n\n “จัดส่งฟรี” ทั่วโลก\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e เราจัดส่งสินค้าของคุณโดย EMS หรือ DHL","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":42910384750808,"sku":"V669-1","price":990.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/products\/V66901.png?v=1653889881"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-japanese-antique-tanzaku-rectangle-paper-waka-poem-うらの名の-ta56","title":"大垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) กระดาษสี่เหลี่ยมผืนผ้า Tanzaku โบราณของญี่ปุ่น \/ บทกวี Waka 本らの名の ~ TA56","description":"\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e คำอธิบาย\u003cbr\u003e\n\n\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ch1 data-mce-fragment=\"1\"\u003e大垣蓮月 Otagaki Rengetsu \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e(1791-1875)\u003c\/span\u003e กระดาษสี่เหลี่ยมผืนผ้า Tanzaku โบราณของญี่ปุ่น \/ บทกวี Waka 本らの名の ~ TA56\u003c\/h1\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e บทกวีของวากะ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e本らの名の 長居やしてと して見れば 爰にもとまつりけり とまらざりけり\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eอุระ โนะ นา โนะ นาไก ยา ซูรู โต คิ เท มิเร บา โคโค นิ โม ฮารุ วา โทมารา ซาริ เคะรี\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ที่อ่าวที่มีชื่อเช่นนี้ ฉันสงสัยว่ามันจะยังคงอยู่หรือเปล่า ฉันจึงได้มาเห็น... แต่น่าเสียดาย ที่นี่ถึงแม้ฤดูใบไม้ผลิจะไม่อยู่ก็ตาม\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ตัวใหญ่ 垣蓮月 โอตากากิ เร็งเง็ตสึ (1791-1875) \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eกวีหญิงตั้งแต่ปลายสมัยเอโดะถึงต้นสมัยเมจิ เกิดที่เกียวโต ได้รับการอุปการะโดยโอตากากิ เทะรุฮิสะ ซามูไรผู้รับใช้ที่วัดชิออนอิน เมื่อเธออายุได้เพียง 10 วัน ต่อมาเธอได้แต่งงานกับ望古 โมจิฮิสะ บุตรบุญธรรมของเทรุฮิสะ เธอและโมจิฮิสะมีลูกด้วยกัน 3 คน ซึ่งทั้งหมดเสียชีวิตตั้งแต่ยังเด็ก นอกจากนี้ เธอยังสูญเสียสามี โมจิฮิสะ ในเวลาต่อมา เมื่ออายุได้ 33 ปี เธอสูญเสียสามีคนที่สอง 古肥 ฮิซาโตชิ เธอและฮิซาโตชิมีลูกสาวหนึ่งคน แต่ลูกสาวและโมจิโกะเสียชีวิตในปี 1823 เธอโกนหัวและใช้ชื่อ \"เร็นเก็ตสึนิ \/ แม่ชีเร็นเก็ตสึ\" หลังจากนั้น เร็นเก็ตสึก็ย้ายถิ่นฐานไปเรื่อยๆ และเป็นที่รู้จักในชื่อ \"บ้านย้ายเร็นเก็ตสึ\" เนื่องจากเธอรักการย้ายถิ่นฐาน หลังจากลูกๆ ของเธอเสียชีวิต เธอสูญเสียพ่อไปเมื่ออายุได้ 42 ปี และใช้ชีวิตอย่างยากไร้และโดดเดี่ยว หลังจากพ่อของเธอเสียชีวิต เธอทำเครื่องปั้นดินเผาของตัวเองด้วยบทกวี waka ที่แกะสลักด้วยตะปู ซึ่งเรียกว่า \"Rengetsu-yaki\" บทกวี rengetsu-yaki เป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกของเกียวโต แต่การขายกลับมอบให้กับผู้ยากไร้ เขารัก 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) ราวกับว่าเขาเป็นลูกของตัวเอง เขาเสียชีวิตเมื่ออายุได้ 85 ปี ในปี 1875 ที่ 神光院 Jinkoin เธอมีความโดดเด่นในบทกวี waka และยังมีทักษะในการเขียนอักษรวิจิตร การวาดภาพ naginata และ Go ในบทกวี waka เธอเขียนบทกวีมหากาพย์ที่เป็นผู้หญิงและละเอียดอ่อนมากมาย และเก่งในการเขียนบทกวีมหากาพย์ธรรมดาๆ เรนเก็ตสึยังเป็นที่รู้จักในเรื่องรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาของเขาอีกด้วย ว่ากันว่าผู้ชายบางคนเข้าหาเธอเพราะความงามของเธอที่ไม่เคยเสื่อมคลายแม้เธอจะโตขึ้น มีเรื่องเล่าว่าเธอจงใจถอนฟันเพื่อทำลายความงามของเธอและป้องกันตัวเองจากการล่อลวง\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาด: กว้าง 2.4 นิ้ว x สูง 14.3 นิ้ว \/ 6 ซม. x 36.2 ซม.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e วัสดุ: กระดาษ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e เทคนิค : วาดมือ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e น้ำหนัก: 10กรัม\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เงื่อนไข\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e สินค้าโบราณมีรอยยับ รอยเปื้อน ความเสียหาย และอื่นๆ ฉันต้องการให้คุณดูรูปภาพที่แสดงในรายการ แต่โปรดเข้าใจว่าการแสดงสภาพทั้งหมดด้วยรูปภาพนั้นทำได้ยาก หมายเหตุพิเศษ: มีรอยเปื้อนเล็กน้อย มีรอยยับเล็กน้อย\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เกี่ยวกับสีของภาพถ่าย\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e สีของสินค้าจริงอาจแตกต่างจากภาพเนื่องจากแสง สีบนภาพถ่ายอาจแตกต่างกันได้เนื่องจากแสง การตั้งค่าหน้าจอ การรับรู้สีส่วนบุคคล ฯลฯ โปรดเข้าใจว่าเราไม่สามารถควบคุมแสงที่เปลี่ยนไปในแต่ละสภาพแวดล้อมได้ โปรดอ่านคำอธิบาย ตรวจสอบภาพถ่ายจริง และสอบถามหากมีข้อสงสัยล่วงหน้า\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e การส่งสินค้า\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e“จัดส่งฟรี” ทั่วโลก\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eเราจัดส่งสินค้าของคุณโดย ePacket \/ Registered Airmail, EMS หรือ DHL\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":43109403033816,"sku":"TA56","price":189.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/products\/TA5601.png?v=1658902839"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-japanese-antique-art-kakejiku-kakemono-wall-hanging-scroll-tanzaku-waka-poem-白雲の-a364","title":"大垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) ศิลปะโบราณของญี่ปุ่น kakejiku kakemono แขวนผนัง scroll \/ Tanzaku Waka Poem 白雲の ~ A364","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan style=\"color: #ff2a00;\" data-mce-style=\"color: #ff2a00;\"\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003eข้อเสนอจะหมดอายุในวันที่ 29 สิงหาคม 2022 เวลา 00:01 น. PDT\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e คำอธิบาย\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ch1 data-mce-fragment=\"1\"\u003e大垣蓮月 Otagaki Rengetsu \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e(1791-1875)\u003c\/span\u003e ศิลปะโบราณของญี่ปุ่น kakejiku kakemono แขวนผนัง scroll \/ Tanzaku Waka Poem 白雲の ~ A364\u003c\/h1\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e白雲の あなたのyamaの したもみぢ かつちりそめて 秋ぞかなしกิ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e Shirakumo no Awata no yama no shitamomiji katsu chiri some te aki zo kanashiki.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e เมฆขาวจางๆ...บนภูเขาอะวาตะ ใบไม้เริ่มร่วงแล้ว...ฤดูใบไม้ร่วงช่างน่าเศร้าจริงๆ\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eตัวใหญ่ 垣蓮月 โอตากากิ เร็งเง็ตสึ (1791-1875)\u003c\/span\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eกวีหญิงตั้งแต่ปลายสมัยเอโดะถึงต้นสมัยเมจิ เกิดที่เกียวโต ได้รับการอุปการะโดยโอตากากิ เทะรุฮิสะ ซามูไรผู้รับใช้ที่วัดชิออนอิน เมื่อเธออายุได้เพียง 10 วัน ต่อมาเธอได้แต่งงานกับ望古 โมจิฮิสะ บุตรบุญธรรมของเทรุฮิสะ เธอและโมจิฮิสะมีลูกด้วยกัน 3 คน ซึ่งทั้งหมดเสียชีวิตตั้งแต่ยังเด็ก นอกจากนี้ เธอยังสูญเสียสามี โมจิฮิสะ ในเวลาต่อมา เมื่ออายุได้ 33 ปี เธอสูญเสียสามีคนที่สอง 古肥 ฮิซาโตชิ เธอและฮิซาโตชิมีลูกสาวหนึ่งคน แต่ลูกสาวและโมจิโกะเสียชีวิตในปี 1823 เธอโกนหัวและใช้ชื่อ \"เร็นเก็ตสึนิ \/ แม่ชีเร็นเก็ตสึ\" หลังจากนั้น เร็นเก็ตสึก็ย้ายถิ่นฐานไปเรื่อยๆ และเป็นที่รู้จักในชื่อ \"บ้านย้ายเร็นเก็ตสึ\" เนื่องจากเธอรักการย้ายถิ่นฐาน หลังจากลูกๆ ของเธอเสียชีวิต เธอสูญเสียพ่อไปเมื่ออายุได้ 42 ปี และใช้ชีวิตอย่างยากไร้และโดดเดี่ยว หลังจากพ่อของเธอเสียชีวิต เธอทำเครื่องปั้นดินเผาของตัวเองด้วยบทกวี waka ที่แกะสลักด้วยตะปู ซึ่งเรียกว่า \"Rengetsu-yaki\" บทกวี rengetsu-yaki เป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกของเกียวโต แต่การขายกลับมอบให้กับผู้ยากไร้ เขารัก 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) ราวกับว่าเขาเป็นลูกของตัวเอง เขาเสียชีวิตเมื่ออายุได้ 85 ปี ในปี 1875 ที่ 神光院 Jinkoin เธอมีความโดดเด่นในบทกวี waka และยังมีทักษะในการเขียนอักษรวิจิตร การวาดภาพ naginata และ Go ในบทกวี waka เธอเขียนบทกวีมหากาพย์ที่เป็นผู้หญิงและละเอียดอ่อนมากมาย และเก่งในการเขียนบทกวีมหากาพย์ธรรมดาๆ เรนเก็ตสึยังเป็นที่รู้จักในเรื่องรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาของเขาอีกด้วย ว่ากันว่าผู้ชายบางคนเข้าหาเธอเพราะความงามของเธอที่ไม่เคยเสื่อมคลายแม้เธอจะโตขึ้น มีเรื่องเล่าว่าเธอจงใจถอนฟันเพื่อทำลายความงามของเธอและป้องกันตัวเองจากการล่อลวง\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eลายเซ็น : 蓮月 Rengetsu\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาดโดยรวม: กว้าง 9.3 นิ้ว x สูง 54.2 นิ้ว \/ 23.7 ซม. x 137.7 ซม.\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาดภายใน: กว้าง 2.2 นิ้ว x สูง 14 นิ้ว \/ 5.7 ซม. x 35.5 ซม.\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eวัสดุ: ผ้าไหม\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eเทคนิค : วาดมือ\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eปลายลูกกลิ้ง: ไม้\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eน้ำหนัก : 110กรัม\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เงื่อนไข\u003c\/h2\u003e\n\n \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eสินค้าโบราณมีรอยยับ รอยเปื้อน ความเสียหาย และอื่นๆ เดิมที ฉันต้องการให้คุณดูรูปภาพที่แสดงในรายการ แต่โปรดเข้าใจว่าการแสดงสภาพทั้งหมดด้วยรูปภาพนั้นทำได้ยาก หมายเหตุพิเศษ: มีรอยเปื้อน รอยยับ ความเสียหายเล็กน้อย รอยเปื้อนที่ด้านหลังของตัวยึด\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เกี่ยวกับสีของภาพถ่าย\u003c\/h2\u003e \n\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eสีของสินค้าจริงอาจแตกต่างจากภาพเนื่องจากแสง สีบนภาพถ่ายอาจแตกต่างกันได้เนื่องจากแสง การตั้งค่าหน้าจอ การรับรู้สีส่วนบุคคล ฯลฯ โปรดเข้าใจว่าเราไม่สามารถควบคุมแสงที่เปลี่ยนไปในแต่ละสภาพแวดล้อมได้ โปรดอ่านคำอธิบาย ตรวจสอบภาพถ่ายจริง และสอบถามหากมีข้อสงสัยล่วงหน้า\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e การส่งสินค้า\u003c\/h2\u003e\n\n \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"จัดส่งฟรี\" ไปยังทั่วโลกโดย ePacket \/ Registered Airmail, EMS, DHL\u003c\/span\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":43194817380568,"sku":"A364","price":378.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/products\/A36402.png?v=1660896158"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-泰廣-yasuhiro-japanese-antique-art-kakejiku-kakemono-wall-hanging-scroll-figure-painting-子日する-w764","title":"大垣蓮月 Otagaki Rengetsu 泰廣 Yasuhiro ศิลปะโบราณของญี่ปุ่น kakejiku kakemono แขวนผนัง scroll \/ ภาพวาดรูป 子日本~ W764","description":"\u003ch2\u003e คำอธิบาย\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ch1\u003e大垣蓮月 Otagaki Rengetsu 泰廣 Yasuhiro ศิลปะโบราณของญี่ปุ่น kakejiku kakemono แขวนผนัง scroll \/ ภาพวาดรูป 子日本~ W764\u003c\/h1\u003e\n\n บทกวีของเรเก็ตสึ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e子日本 こまつが原のあさ霞 ちよをいくらか こめてたつらん\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eNenohi suru komatsugahara no usugasumi chiyo wo ikura ka kome te tatsu ran.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ฉลองวันหนูปีใหม่ เก็บต้นสนเล็กๆ ในทุ่ง...หมอกบางๆ แบบนี้ก็มีอายุยืนยาวได้นะเออ?\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e บทกวีของยาสึฮิโระ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eおさまれRU御代の ためしに引かへて 子日の松に千世を契らん\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eโอซามาเรรุ มิไดโนะ ทาเมชินิ ฮิคาเอเตะ เนโนะฮิโนะมัตสึนิ ชิโวโวะ จิกิรัน\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e เพื่อแลกกับแบบอย่างจากยุคสมัยอันสงบสุขที่เราอาศัยอยู่นี้ เราให้คำมั่นสัญญาว่าจะคงความเป็นนิรันดร์ (ปีที่ยาวนานมาก) ไว้กับต้นสนในสมัยหนู\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eหมายเหตุอธิบายงาน\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e “การถอนต้นสนเล็ก \/ โคมัตสึฮิกิ” เป็นเกมที่เหล่าขุนนางเล่นกัน โดยจะไปถอนต้นสนเล็กในวันแรกของหนูในปีใหม่ ตามธรรมเนียมแล้ว ผู้คนจะรัก “ต้นสนวันหนู” นี้เพื่อขอพรให้มีอายุยืนยาว การระบุตัวตนของยาสึฮิโระเป็นเรื่องยากเนื่องจากไม่มีข้อมูลเกี่ยวกับเขา แต่บทกวีนี้ของเร็นเก็ตสึแต่งขึ้นเพื่อตอบสนองต่อบทกวีของยาสึฮิโระ บทกวีทั้งสองมีคำว่า “子の日 Nenohi \/ วันหนู” “松 Matsu \/ ต้นสน” และ “千代 Chiyo \/ หลง” เหมือนกัน\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ตัวใหญ่ 垣蓮月 โอตากากิ เร็งเง็ตสึ (1791-1875) \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eกวีหญิงตั้งแต่ปลายสมัยเอโดะถึงต้นสมัยเมจิ เกิดที่เกียวโต ได้รับการอุปการะโดยโอตากากิ เทะรุฮิสะ ซามูไรผู้รับใช้ที่วัดชิออนอิน เมื่อเธออายุได้เพียง 10 วัน ต่อมาเธอได้แต่งงานกับ望古 โมจิฮิสะ บุตรบุญธรรมของเทรุฮิสะ เธอและโมจิฮิสะมีลูกด้วยกัน 3 คน ซึ่งทั้งหมดเสียชีวิตตั้งแต่ยังเด็ก นอกจากนี้ เธอยังสูญเสียสามี โมจิฮิสะ ในเวลาต่อมา เมื่ออายุได้ 33 ปี เธอสูญเสียสามีคนที่สอง 古肥 ฮิซาโตชิ เธอและฮิซาโตชิมีลูกสาวหนึ่งคน แต่ลูกสาวและโมจิโกะเสียชีวิตในปี 1823 เธอโกนหัวและใช้ชื่อ \"เร็นเก็ตสึนิ \/ แม่ชีเร็นเก็ตสึ\" หลังจากนั้น เร็นเก็ตสึก็ย้ายถิ่นฐานไปเรื่อยๆ และเป็นที่รู้จักในชื่อ \"บ้านย้ายเร็นเก็ตสึ\" เนื่องจากเธอรักการย้ายถิ่นฐาน หลังจากลูกๆ ของเธอเสียชีวิต เธอสูญเสียพ่อไปเมื่ออายุได้ 42 ปี และใช้ชีวิตอย่างยากไร้และโดดเดี่ยว หลังจากพ่อของเธอเสียชีวิต เธอทำเครื่องปั้นดินเผาของตัวเองด้วยบทกวี waka ที่แกะสลักด้วยตะปู ซึ่งเรียกว่า \"Rengetsu-yaki\" บทกวี rengetsu-yaki เป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกของเกียวโต แต่การขายกลับมอบให้กับผู้ยากไร้ เขารัก 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) ราวกับว่าเขาเป็นลูกของตัวเอง เขาเสียชีวิตเมื่ออายุได้ 85 ปี ในปี 1875 ที่ 神光院 Jinkoin เธอมีความโดดเด่นในบทกวี waka และยังมีทักษะในการเขียนอักษรวิจิตร การวาดภาพ naginata และ Go ในบทกวี waka เธอเขียนบทกวีมหากาพย์ที่เป็นผู้หญิงและละเอียดอ่อนมากมาย และเก่งในการเขียนบทกวีมหากาพย์ธรรมดาๆ เรนเก็ตสึยังเป็นที่รู้จักในเรื่องรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาของเขาอีกด้วย ว่ากันว่าผู้ชายบางคนเข้าหาเธอเพราะความงามของเธอที่ไม่เคยเสื่อมคลายแม้เธอจะโตขึ้น มีเรื่องเล่าว่าเธอจงใจถอนฟันเพื่อทำลายความงามของเธอและป้องกันตัวเองจากการล่อลวง\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาดโดยรวม: กว้าง 16.7\" x สูง 43.5\" \/ 42.4 ซม. x 110.5 ซม.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ขนาดภายใน: กว้าง 12.4\" x สูง 11.8\" \/ 31.5 ซม. x 29.9 ซม.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e วัสดุ: กระดาษ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e เทคนิค : วาดมือ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ปลายลูกกลิ้ง: ไม้\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e น้ำหนัก : 200กรัม\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2\u003e เงื่อนไข\u003c\/h2\u003e\n\n สินค้าโบราณมีรอยยับ รอยเปื้อน ความเสียหาย และอื่นๆ เดิมที ฉันต้องการให้คุณดูรูปภาพที่แสดงในรายการ แต่โปรดเข้าใจว่าการแสดงสภาพทั้งหมดด้วยรูปภาพนั้นทำได้ยาก หมายเหตุพิเศษ: มีรอยเปื้อนเล็กน้อย รอยยับ ความเสียหายเล็กน้อย รอยเปื้อนที่ด้านหลังของตัวยึด\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2\u003e การส่งสินค้า\u003c\/h2\u003e\n\n “จัดส่งฟรี” ทั่วโลก\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e เราจัดส่งสินค้าของคุณโดย DHL หรือ ePacket \/ Registered Airmail พร้อมหมายเลขติดตาม","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":43307124293848,"sku":"W764","price":882.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/products\/W76402.png?v=1663573091"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-japanese-antique-art-kakejiku-kakemono-wall-hanging-scroll-tanzaku-waka-poem-舟ばたに-a569","title":"大垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) ศิลปะโบราณของญี่ปุ่น kakejiku kakemono ม้วนแขวนผนัง \/ Tanzaku Waka Poem 舟ばたに ~ A569 ","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e คำอธิบาย\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ch1 data-mce-fragment=\"1\"\u003e ตัวใหญ่ 垣蓮月 โอทากากิ เร็งเง็ตสึ\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e(1791-1875)\u003c\/span\u003e ศิลปะโบราณของญี่ปุ่น kakejiku kakemono แขวนผนัง scroll \/ Tanzaku Waka Poem 舟ばたに ~ A569\u003c\/h1\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e舟ばたに かぜの礫と うちつけて 水にHAかろし 玉あられかな\u003cbr\u003eฟุนาบาตะ นิ คาเซะ โนะ ซึบูเตะ อุจิ สึเกะ เท มิสึ นิ วา คาโรกิ ทามาราเระ คานะ\u003cbr\u003e ลมพัดก้อนหินกระแทกเข้ากับข้างเรือของฉัน แต่ลูกเห็บที่ตกลงมาบนน้ำกลับเบามาก\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eตัวใหญ่ 垣蓮月 โอตากากิ เร็งเง็ตสึ (1791-1875)\u003c\/span\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eกวีหญิงตั้งแต่ปลายสมัยเอโดะถึงต้นสมัยเมจิ เกิดที่เกียวโต ได้รับการอุปการะโดยโอตากากิ เทะรุฮิสะ ซามูไรผู้รับใช้ที่วัดชิออนอิน เมื่อเธออายุได้เพียง 10 วัน ต่อมาเธอได้แต่งงานกับ望古 โมจิฮิสะ บุตรบุญธรรมของเทรุฮิสะ เธอและโมจิฮิสะมีลูกด้วยกัน 3 คน ซึ่งทั้งหมดเสียชีวิตตั้งแต่ยังเด็ก นอกจากนี้ เธอยังสูญเสียสามี โมจิฮิสะ ในเวลาต่อมา เมื่ออายุได้ 33 ปี เธอสูญเสียสามีคนที่สอง 古肥 ฮิซาโตชิ เธอและฮิซาโตชิมีลูกสาวหนึ่งคน แต่ลูกสาวและโมจิโกะเสียชีวิตในปี 1823 เธอโกนหัวและใช้ชื่อ \"เร็นเก็ตสึนิ \/ แม่ชีเร็นเก็ตสึ\" หลังจากนั้น เร็นเก็ตสึก็ย้ายถิ่นฐานไปเรื่อยๆ และเป็นที่รู้จักในชื่อ \"บ้านย้ายเร็นเก็ตสึ\" เนื่องจากเธอรักการย้ายถิ่นฐาน หลังจากลูกๆ ของเธอเสียชีวิต เธอสูญเสียพ่อไปเมื่ออายุได้ 42 ปี และใช้ชีวิตอย่างยากไร้และโดดเดี่ยว หลังจากพ่อของเธอเสียชีวิต เธอทำเครื่องปั้นดินเผาของตัวเองด้วยบทกวี waka ที่แกะสลักด้วยตะปู ซึ่งเรียกว่า \"Rengetsu-yaki\" บทกวี rengetsu-yaki เป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกของเกียวโต แต่การขายกลับมอบให้กับผู้ยากไร้ เขารัก 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) ราวกับว่าเขาเป็นลูกของตัวเอง เขาเสียชีวิตเมื่ออายุได้ 85 ปี ในปี 1875 ที่ 神光院 Jinkoin เธอมีความโดดเด่นในบทกวี waka และยังมีทักษะในการเขียนอักษรวิจิตร การวาดภาพ naginata และ Go ในบทกวี waka เธอเขียนบทกวีมหากาพย์ที่เป็นผู้หญิงและละเอียดอ่อนมากมาย และเก่งในการเขียนบทกวีมหากาพย์ธรรมดาๆ เรนเก็ตสึยังเป็นที่รู้จักในเรื่องรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาของเขาอีกด้วย ว่ากันว่าผู้ชายบางคนเข้าหาเธอเพราะความงามของเธอที่ไม่เคยเสื่อมคลายแม้เธอจะโตขึ้น มีเรื่องเล่าว่าเธอจงใจถอนฟันเพื่อทำลายความงามของเธอและป้องกันตัวเองจากการล่อลวง\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eลายเซ็น : 蓮月 Rengetsu\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาดโดยรวม: กว้าง 12.2 นิ้ว x สูง 56.3 นิ้ว \/ 31 ซม. x 143 ซม.\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาดภายใน: กว้าง 2.4\" x สูง 14.3\" \/ 6 ซม. x 36.2 ซม.\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eวัสดุ: กระดาษ\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eเทคนิค : วาดมือ\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eปลายลูกกลิ้ง: ไม้\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eน้ำหนัก : 150กรัม\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เงื่อนไข\u003c\/h2\u003e\n\n \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eของเก่ามีรอยยับ รอยเปื้อน ความเสียหาย และอื่นๆ เดิมอยู่ ฉันอยากให้คุณดูรูปภาพที่แสดงในรายการ แต่โปรดเข้าใจว่าการแสดงสภาพทั้งหมดด้วยรูปภาพนั้นทำได้ยาก หมายเหตุพิเศษ: มีรอยเปื้อนเล็กน้อย รอยยับ ความเสียหายเล็กน้อย ความเสียหายที่ด้านหลังของตัวยึด\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เกี่ยวกับสีของภาพถ่าย\u003c\/h2\u003e \n\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eสีของสินค้าจริงอาจแตกต่างจากภาพเนื่องจากแสง สีของภาพถ่ายอาจแตกต่างกันได้เนื่องจากแสง การตั้งค่าหน้าจอ การรับรู้สีส่วนบุคคล ฯลฯ โปรดเข้าใจว่าเราไม่สามารถควบคุมแสงที่เปลี่ยนแปลงไปในแต่ละสภาพแวดล้อมได้ โปรดอ่านคำอธิบาย ตรวจสอบภาพถ่ายจริง และสอบถามหากมีข้อสงสัยล่วงหน้า\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e การส่งสินค้า\u003c\/h2\u003e\n\n \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e“จัดส่งฟรี” ทั่วโลกโดย ePacket, EMS หรือ DHL\u003c\/span\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":43492454564056,"sku":"A569","price":199.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/products\/A56902.png?v=1668155184"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-japanese-antique-tanzaku-rectangle-paper-waka-poem-夜の時鳥-よをのこす-ta59","title":"大垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) กระดาษสี่เหลี่ยมผืนผ้า Tanzaku โบราณของญี่ปุ่น \/ บทกวี Waka 夜の時鳥 よをのこし ~ TA59","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cem\u003e\u003cspan style=\"color: #ff2a00;\" data-mce-style=\"color: #ff2a00;\"\u003eข้อเสนอจะหมดอายุในวันที่ 20 มกราคม 2023 เวลา 00:01 น. PDT\u003c\/span\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e คำอธิบาย\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\n\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ch1 data-mce-fragment=\"1\"\u003e大垣蓮月 Otagaki Rengetsu \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e(1791-1875)\u003c\/span\u003e กระดาษสี่เหลี่ยมผืนผ้า Tanzaku โบราณของญี่ปุ่น \/ บทกวี Waka よロの時鳥 よをのこし ~ TA59\u003c\/h1\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eよRUの時鳥 นกกาเหว่าตัวน้อยในเวลากลางคืน\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eよをのこし けししのもりの 時鳥 青葉がくれの つゆに啼也\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eโย โว โนโคสุ เคชิกิ โนะ โมริ โนะ โฮโตโตกิสุ อาโอบะ กาคุเระ โนะ สึยุ นิ นาคุ นาริ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ราตรียังคงค้างอยู่ในป่าเคชิกิ...ท่ามกลางหยาดน้ำค้างที่ปกคลุมด้วยใบไม้สีเขียว- เสียงกาเหว่าน้อยร้อง\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e ลายเซ็น : 蓮月 Rengetsu\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ตัวใหญ่ 垣蓮月 โอตากากิ เร็งเง็ตสึ (1791-1875) \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eกวีหญิงตั้งแต่ปลายสมัยเอโดะถึงต้นสมัยเมจิ เกิดที่เกียวโต ได้รับการอุปการะโดยโอตากากิ เทะรุฮิสะ ซามูไรผู้รับใช้ที่วัดชิออนอิน เมื่อเธออายุได้เพียง 10 วัน ต่อมาเธอได้แต่งงานกับ望古 โมจิฮิสะ บุตรบุญธรรมของเทรุฮิสะ เธอและโมจิฮิสะมีลูกด้วยกัน 3 คน ซึ่งทั้งหมดเสียชีวิตตั้งแต่ยังเด็ก นอกจากนี้ เธอยังสูญเสียสามี โมจิฮิสะ ในเวลาต่อมา เมื่ออายุได้ 33 ปี เธอสูญเสียสามีคนที่สอง 古肥 ฮิซาโตชิ เธอและฮิซาโตชิมีลูกสาวหนึ่งคน แต่ลูกสาวและโมจิโกะเสียชีวิตในปี 1823 เธอโกนหัวและใช้ชื่อ \"เร็นเก็ตสึนิ \/ แม่ชีเร็นเก็ตสึ\" หลังจากนั้น เร็นเก็ตสึก็ย้ายถิ่นฐานไปเรื่อยๆ และเป็นที่รู้จักในชื่อ \"บ้านย้ายเร็นเก็ตสึ\" เนื่องจากเธอรักการย้ายถิ่นฐาน หลังจากลูกๆ ของเธอเสียชีวิต เธอสูญเสียพ่อไปเมื่ออายุได้ 42 ปี และใช้ชีวิตอย่างยากไร้และโดดเดี่ยว หลังจากพ่อของเธอเสียชีวิต เธอทำเครื่องปั้นดินเผาของตัวเองด้วยบทกวี waka ที่แกะสลักด้วยตะปู ซึ่งเรียกว่า \"Rengetsu-yaki\" บทกวี rengetsu-yaki เป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกของเกียวโต แต่การขายกลับมอบให้กับผู้ยากไร้ เขารัก 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) ราวกับว่าเขาเป็นลูกของตัวเอง เขาเสียชีวิตเมื่ออายุได้ 85 ปี ในปี 1875 ที่ 神光院 Jinkoin เธอมีความโดดเด่นในบทกวี waka และยังมีทักษะในการเขียนอักษรวิจิตร การวาดภาพ naginata และ Go ในบทกวี waka เธอเขียนบทกวีมหากาพย์ที่เป็นผู้หญิงและละเอียดอ่อนมากมาย และเก่งในการเขียนบทกวีมหากาพย์ธรรมดาๆ เรนเก็ตสึยังเป็นที่รู้จักในเรื่องรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาของเขาอีกด้วย ว่ากันว่าผู้ชายบางคนเข้าหาเธอเพราะความงามของเธอที่ไม่เคยเสื่อมคลายแม้เธอจะโตขึ้น มีเรื่องเล่าว่าเธอจงใจถอนฟันเพื่อทำลายความงามของเธอและป้องกันตัวเองจากการล่อลวง\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาด: กว้าง 2.4\" x สูง 14.3\" \/ 6 ซม. x 36.3 ซม.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e วัสดุ: กระดาษ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e เทคนิค : วาดมือ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e น้ำหนัก: 10กรัม\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เงื่อนไข\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e สินค้าโบราณมีรอยยับ รอยเปื้อน ความเสียหาย และอื่นๆ เดิมอยู่ ฉันต้องการให้คุณดูรูปภาพที่แสดงในรายการ แต่โปรดเข้าใจว่าการแสดงสภาพทั้งหมดด้วยรูปภาพนั้นทำได้ยาก หมายเหตุพิเศษ: รอยเปื้อน รอยยับ ความเสียหาย รอยพับ\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เกี่ยวกับสีของภาพถ่าย\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e สีของสินค้าจริงอาจแตกต่างจากภาพเนื่องจากแสง สีบนภาพถ่ายอาจแตกต่างกันได้เนื่องจากแสง การตั้งค่าหน้าจอ การรับรู้สีส่วนบุคคล ฯลฯ โปรดเข้าใจว่าเราไม่สามารถควบคุมแสงที่เปลี่ยนไปในแต่ละสภาพแวดล้อมได้ โปรดอ่านคำอธิบาย ตรวจสอบภาพถ่ายจริง และสอบถามหากมีข้อสงสัยล่วงหน้า\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e การส่งสินค้า\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e“จัดส่งฟรี” ทั่วโลก\u003c\/span\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eโดย ePacket, EMS หรือ DHL\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":43627233870040,"sku":"TA59","price":169.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/products\/TA5901.png?v=1673848011"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-japanese-antique-tanzaku-rectangle-paper-waka-poem-海の雪-立かへり-ta60","title":"ตัวใหญ่ 垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) กระดาษสี่เหลี่ยมผืนผ้า Tanzaku โบราณของญี่ปุ่น \/ Waka Poem 海の雪 立かへり~ TA60","description":"\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e คำอธิบาย\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\n\u003c\/h2\u003e\n\n \u003ch1 data-mce-fragment=\"1\"\u003eตัวใหญ่ 垣蓮月 Otagaki Rengetsu \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e(1791-1875)\u003c\/span\u003e กระดาษสี่เหลี่ยมผืนผ้า Tanzaku โบราณของญี่ปุ่น \/ Waka Poem 海の雪 立かへり~ TA60\u003c\/h1\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e海雪 หิมะแห่งท้องทะเล\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e立かへり 難波菅笠 しても見ん 雪おもしろし 淡路島yama\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ทาชิ คาเอริ นานิวาสึกากาสะ คิ เท โม มิ เอ็น ยูกิ โอโมชิโรกิ อะวะจิชิมะยามะ.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e เมื่อกลับฉันควรใส่หมวกฟางนานิวะเพื่อชมหิมะอันงดงามของภูเขาอะวาจิชิมะ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e ลายเซ็น: 蓮月七十九才 Rengetsu อายุ 79 ปี\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ตัวใหญ่ 垣蓮月 โอตากากิ เร็งเง็ตสึ (1791-1875) \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eกวีหญิงตั้งแต่ปลายสมัยเอโดะถึงต้นสมัยเมจิ เกิดที่เกียวโต ได้รับการอุปการะโดยโอตากากิ เทะรุฮิสะ ซามูไรผู้รับใช้ที่วัดชิออนอิน เมื่อเธออายุได้เพียง 10 วัน ต่อมาเธอได้แต่งงานกับ望古 โมจิฮิสะ บุตรบุญธรรมของเทรุฮิสะ เธอและโมจิฮิสะมีลูกด้วยกัน 3 คน ซึ่งทั้งหมดเสียชีวิตตั้งแต่ยังเด็ก นอกจากนี้ เธอยังสูญเสียสามี โมจิฮิสะ ในเวลาต่อมา เมื่ออายุได้ 33 ปี เธอสูญเสียสามีคนที่สอง 古肥 ฮิซาโตชิ เธอและฮิซาโตชิมีลูกสาวหนึ่งคน แต่ลูกสาวและโมจิโกะเสียชีวิตในปี 1823 เธอโกนหัวและใช้ชื่อ \"เร็นเก็ตสึนิ \/ แม่ชีเร็นเก็ตสึ\" หลังจากนั้น เร็นเก็ตสึก็ย้ายถิ่นฐานไปเรื่อยๆ และเป็นที่รู้จักในชื่อ \"บ้านย้ายเร็นเก็ตสึ\" เนื่องจากเธอรักการย้ายถิ่นฐาน หลังจากลูกๆ ของเธอเสียชีวิต เธอสูญเสียพ่อไปเมื่ออายุได้ 42 ปี และใช้ชีวิตอย่างยากไร้และโดดเดี่ยว หลังจากพ่อของเธอเสียชีวิต เธอทำเครื่องปั้นดินเผาของตัวเองด้วยบทกวี waka ที่แกะสลักด้วยตะปู ซึ่งเรียกว่า \"Rengetsu-yaki\" บทกวี rengetsu-yaki เป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกของเกียวโต แต่การขายกลับมอบให้กับผู้ยากไร้ เขารัก 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) ราวกับว่าเขาเป็นลูกของตัวเอง เขาเสียชีวิตเมื่ออายุได้ 85 ปี ในปี 1875 ที่ 神光院 Jinkoin เธอมีความโดดเด่นในบทกวี waka และยังมีทักษะในการเขียนอักษรวิจิตร การวาดภาพ naginata และ Go ในบทกวี waka เธอเขียนบทกวีมหากาพย์ที่เป็นผู้หญิงและละเอียดอ่อนมากมาย และเก่งในการเขียนบทกวีมหากาพย์ธรรมดาๆ เรนเก็ตสึยังเป็นที่รู้จักในเรื่องรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาของเขาอีกด้วย ว่ากันว่าผู้ชายบางคนเข้าหาเธอเพราะความงามของเธอที่ไม่เคยเสื่อมคลายแม้เธอจะโตขึ้น มีเรื่องเล่าว่าเธอจงใจถอนฟันเพื่อทำลายความงามของเธอและป้องกันตัวเองจากการล่อลวง\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาด: กว้าง 2.4\" x สูง 14.3\" \/ 6 ซม. x 36.3 ซม.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e วัสดุ: กระดาษ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e เทคนิค : วาดมือ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e น้ำหนัก: 10กรัม\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เงื่อนไข\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e สินค้าโบราณมีรอยยับ รอยเปื้อน ความเสียหาย และอื่นๆ ฉันต้องการให้คุณดูรูปภาพที่แสดงในรายการ แต่โปรดเข้าใจว่าการแสดงสภาพทั้งหมดด้วยรูปภาพนั้นทำได้ยาก หมายเหตุพิเศษ: มีรอยเปื้อน\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เกี่ยวกับสีของภาพถ่าย\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e สีของสินค้าจริงอาจแตกต่างจากภาพเนื่องจากแสง สีบนภาพถ่ายอาจแตกต่างกันได้เนื่องจากแสง การตั้งค่าหน้าจอ การรับรู้สีส่วนบุคคล ฯลฯ โปรดเข้าใจว่าเราไม่สามารถควบคุมแสงที่เปลี่ยนไปในแต่ละสภาพแวดล้อมได้ โปรดอ่านคำอธิบาย ตรวจสอบภาพถ่ายจริง และสอบถามหากมีข้อสงสัยล่วงหน้า\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e การส่งสินค้า\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e“จัดส่งฟรี” ทั่วโลก\u003c\/span\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eโดย ePacket, EMS หรือ DHL\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":43783765197016,"sku":"TA60","price":190.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/products\/TA6001.png?v=1682044609"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-japanese-antique-art-kakejiku-kakemono-wall-hanging-scroll-tanzaku-waka-poem-舟ばたに-with-box-a968","title":"大垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) ศิลปะโบราณของญี่ปุ่น kakejiku kakemono แขวนผนัง scroll \/ Tanzaku Waka Poem 舟ばたに~ พร้อมกล่อง A968","description":"\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e คำอธิบาย\u003cbr\u003e\n\n\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ch1 data-mce-fragment=\"1\"\u003e ตัวใหญ่ 垣蓮月 โอทากากิ เร็งเง็ตสึ\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e(1791-1875)\u003c\/span\u003e ศิลปะโบราณของญี่ปุ่น kakejiku kakemono แขวนผนัง scroll\/Tanzaku Waka Poem 舟ばたに~ พร้อมกล่อง A968\u003c\/h1\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e舟ばたに かぜの礫と うちつけて 水にHAかろし 玉あられかな \u003cbr\u003eฟุนาบาตะ นิ คาเซะ โนะ ซึบูเตะ อุจิ สึเกะ เท มิสึ นิ วา คาโรกิ ทามาราเระ คานะ\u003cbr\u003e ลมพัดก้อนหินกระแทกเข้ากับข้างเรือของฉัน แต่ลูกเห็บที่ตกลงมาบนน้ำกลับเบามาก\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eตัวใหญ่ 垣蓮月 โอตากากิ เร็งเง็ตสึ (1791-1875)\u003c\/span\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eกวีหญิงตั้งแต่ปลายสมัยเอโดะถึงต้นสมัยเมจิ เกิดที่เกียวโต ได้รับการอุปการะโดยโอตากากิ เทะรุฮิสะ ซามูไรผู้รับใช้ที่วัดชิออนอิน เมื่อเธออายุได้เพียง 10 วัน ต่อมาเธอได้แต่งงานกับ望古 โมจิฮิสะ บุตรบุญธรรมของเทรุฮิสะ เธอและโมจิฮิสะมีลูกด้วยกัน 3 คน ซึ่งทั้งหมดเสียชีวิตตั้งแต่ยังเด็ก นอกจากนี้ เธอยังสูญเสียสามี โมจิฮิสะ ในเวลาต่อมา เมื่ออายุได้ 33 ปี เธอสูญเสียสามีคนที่สอง 古肥 ฮิซาโตชิ เธอและฮิซาโตชิมีลูกสาวหนึ่งคน แต่ลูกสาวและโมจิโกะเสียชีวิตในปี 1823 เธอโกนหัวและใช้ชื่อ \"เร็นเก็ตสึนิ \/ แม่ชีเร็นเก็ตสึ\" หลังจากนั้น เร็นเก็ตสึก็ย้ายถิ่นฐานไปเรื่อยๆ และเป็นที่รู้จักในชื่อ \"บ้านย้ายเร็นเก็ตสึ\" เนื่องจากเธอรักการย้ายถิ่นฐาน หลังจากลูกๆ ของเธอเสียชีวิต เธอสูญเสียพ่อไปเมื่ออายุได้ 42 ปี และใช้ชีวิตอย่างยากไร้และโดดเดี่ยว หลังจากพ่อของเธอเสียชีวิต เธอทำเครื่องปั้นดินเผาของตัวเองด้วยบทกวี waka ที่แกะสลักด้วยตะปู ซึ่งเรียกว่า \"Rengetsu-yaki\" บทกวี rengetsu-yaki เป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกของเกียวโต แต่การขายกลับมอบให้กับผู้ยากไร้ เขารัก 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) ราวกับว่าเขาเป็นลูกของตัวเอง เขาเสียชีวิตเมื่ออายุได้ 85 ปี ในปี 1875 ที่ 神光院 Jinkoin เธอมีความโดดเด่นในบทกวี waka และยังมีทักษะในการเขียนอักษรวิจิตร การวาดภาพ naginata และ Go ในบทกวี waka เธอเขียนบทกวีมหากาพย์ที่เป็นผู้หญิงและละเอียดอ่อนมากมาย และเก่งในการเขียนบทกวีมหากาพย์ธรรมดาๆ เรนเก็ตสึยังเป็นที่รู้จักในเรื่องรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาของเขาอีกด้วย ว่ากันว่าผู้ชายบางคนเข้าหาเธอเพราะความงามของเธอที่ไม่เคยเสื่อมคลายแม้เธอจะโตขึ้น มีเรื่องเล่าว่าเธอจงใจถอนฟันเพื่อทำลายความงามของเธอและป้องกันตัวเองจากการล่อลวง\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eลายเซ็น : 蓮月 Rengetsu\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาดโดยรวม: กว้าง 12.2 นิ้ว x สูง 56.6 นิ้ว \/ 31.2 ซม. x 143.8 ซม.\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาดภายใน: กว้าง 2.3\" x สูง 14.1\" \/ 6cm x 36cm\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eวัสดุ: กระดาษ\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eเทคนิค : วาดมือ\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eปลายลูกกลิ้ง: ไม้\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eน้ำหนัก: 340กรัม รวมกล่อง\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เงื่อนไข\u003c\/h2\u003e\n\n \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eสินค้าโบราณมีรอยยับ รอยเปื้อน ความเสียหาย และอื่นๆ ฉันต้องการให้คุณดูรูปภาพที่แสดงในรายการ แต่โปรดเข้าใจว่าการแสดงสภาพทั้งหมดด้วยรูปภาพนั้นทำได้ยาก หมายเหตุพิเศษ: มีรอยเปื้อน มีรอยยับเล็กน้อย มีรอยเปื้อนที่ด้านหลังของตัวยึด\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เกี่ยวกับสีของภาพถ่าย\u003c\/h2\u003e \n\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eสีของสินค้าจริงอาจแตกต่างจากภาพเนื่องจากแสง สีของภาพถ่ายอาจแตกต่างกันได้เนื่องจากแสง การตั้งค่าหน้าจอ การรับรู้สีส่วนบุคคล ฯลฯ โปรดเข้าใจว่าเราไม่สามารถควบคุมแสงที่เปลี่ยนแปลงไปในแต่ละสภาพแวดล้อมได้ โปรดอ่านคำอธิบาย ตรวจสอบภาพถ่ายจริง และสอบถามหากมีข้อสงสัยล่วงหน้า\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e การส่งสินค้า\u003c\/h2\u003e\n\n \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e“จัดส่งฟรี” ทั่วโลกโดย ePacket, EMS หรือ DHL\u003c\/span\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":43869485400280,"sku":"A968","price":337.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/files\/A96802.png?v=1688192969"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-japanese-antique-tanzaku-rectangle-paper-waka-poem-けぶりさへ-ta61","title":"大垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) กระดาษสี่เหลี่ยมผืนผ้า Tanzaku โบราณของญี่ปุ่น \/ บทกวี Waka けぶりさへ~ TA61","description":"\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e คำอธิบาย\u003cbr\u003e\n\n\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ch1 data-mce-fragment=\"1\"\u003e大垣蓮月 Otagaki Rengetsu \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e(1791-1875)\u003c\/span\u003e กระดาษสี่เหลี่ยมผืนผ้า Tanzaku โบราณของญี่ปุ่น \/ บทกวี Waka けぶりさへ~ TA61\u003c\/h1\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eけぶりさへ 下むせぶなり おもふこと いฮะぬいろなRU なの名残ฮะ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e เคบุริ ซะเอะ ชิตะ มูเซบุ นาริ โอโม โกโตะ อิวะ นู อิโระ นารุ ฮานะ โนะ นาโกริ วะ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ควันของพวกมันยังลอยขึ้นมาอย่างแผ่วเบาจากใต้ร่องรอยของดอกคูชินาชิซึ่งมีสีที่ไม่สามารถบอกได้ว่าพวกมันรู้สึกอย่างไร...\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eพร้อมลายเซ็น: 'Rengetsu' 蓮月\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eตัวใหญ่ 垣蓮月 โอตากากิ เร็งเง็ตสึ (1791-1875) \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eกวีหญิงตั้งแต่ปลายสมัยเอโดะถึงต้นสมัยเมจิ เกิดที่เกียวโต ได้รับการอุปการะโดยโอตากากิ เทะรุฮิสะ ซามูไรผู้รับใช้ที่วัดชิออนอิน เมื่อเธออายุได้เพียง 10 วัน ต่อมาเธอได้แต่งงานกับ望古 โมจิฮิสะ บุตรบุญธรรมของเทรุฮิสะ เธอและโมจิฮิสะมีลูกด้วยกัน 3 คน ซึ่งทั้งหมดเสียชีวิตตั้งแต่ยังเด็ก นอกจากนี้ เธอยังสูญเสียสามี โมจิฮิสะ ในเวลาต่อมา เมื่ออายุได้ 33 ปี เธอสูญเสียสามีคนที่สอง 古肥 ฮิซาโตชิ เธอและฮิซาโตชิมีลูกสาวหนึ่งคน แต่ลูกสาวและโมจิโกะเสียชีวิตในปี 1823 เธอโกนหัวและใช้ชื่อ \"เร็นเก็ตสึนิ \/ แม่ชีเร็นเก็ตสึ\" หลังจากนั้น เร็นเก็ตสึก็ย้ายถิ่นฐานไปเรื่อยๆ และเป็นที่รู้จักในชื่อ \"บ้านย้ายเร็นเก็ตสึ\" เนื่องจากเธอรักการย้ายถิ่นฐาน หลังจากลูกๆ ของเธอเสียชีวิต เธอสูญเสียพ่อไปเมื่ออายุได้ 42 ปี และใช้ชีวิตอย่างยากไร้และโดดเดี่ยว หลังจากพ่อของเธอเสียชีวิต เธอทำเครื่องปั้นดินเผาของตัวเองด้วยบทกวี waka ที่แกะสลักด้วยตะปู ซึ่งเรียกว่า \"Rengetsu-yaki\" บทกวี rengetsu-yaki เป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกของเกียวโต แต่การขายกลับมอบให้กับผู้ยากไร้ เขารัก 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) ราวกับว่าเขาเป็นลูกของตัวเอง เขาเสียชีวิตเมื่ออายุได้ 85 ปี ในปี 1875 ที่ 神光院 Jinkoin เธอมีความโดดเด่นในบทกวี waka และยังมีทักษะในการเขียนอักษรวิจิตร การวาดภาพ naginata และ Go ในบทกวี waka เธอเขียนบทกวีมหากาพย์ที่เป็นผู้หญิงและละเอียดอ่อนมากมาย และเก่งในการเขียนบทกวีมหากาพย์ธรรมดาๆ เรนเก็ตสึยังเป็นที่รู้จักในเรื่องรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาของเขาอีกด้วย ว่ากันว่าผู้ชายบางคนเข้าหาเธอเพราะความงามของเธอที่ไม่เคยเสื่อมคลายแม้เธอจะโตขึ้น มีเรื่องเล่าว่าเธอจงใจถอนฟันเพื่อทำลายความงามของเธอและป้องกันตัวเองจากการล่อลวง\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาด: กว้าง 2.4 นิ้ว x สูง 14.3 นิ้ว \/ 6 ซม. x 36.4 ซม.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e วัสดุ: กระดาษ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e เทคนิค : วาดมือ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e น้ำหนัก: 10กรัม\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เงื่อนไข\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e สินค้าโบราณมีรอยยับ รอยเปื้อน ความเสียหาย และอื่นๆ ฉันต้องการให้คุณดูรูปภาพที่แสดงในรายการ แต่โปรดเข้าใจว่าการแสดงสภาพทั้งหมดในรูปภาพนั้นทำได้ยาก\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เกี่ยวกับสีของภาพถ่าย\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e สีของสินค้าจริงอาจแตกต่างจากภาพเนื่องจากแสง สีของภาพถ่ายอาจแตกต่างกันได้เนื่องจากแสง การตั้งค่าหน้าจอ การรับรู้สีส่วนบุคคล ฯลฯ โปรดเข้าใจว่าเราไม่สามารถควบคุมแสงที่เปลี่ยนแปลงไปในแต่ละสภาพแวดล้อมได้ โปรดอ่านคำอธิบาย ตรวจสอบภาพถ่ายจริง และสอบถามหากมีข้อสงสัยล่วงหน้า\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e การส่งสินค้า\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e“จัดส่งฟรี” ทั่วโลก\u003c\/span\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eโดย ePacket, EMS หรือ DHL\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":43917672415448,"sku":"TA61","price":190.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/files\/TA6101.png?v=1691745474"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-japanese-antique-tanzaku-rectangle-paper-waka-poem-山かつが-ta62","title":"大垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) กระดาษสี่เหลี่ยมผืนผ้า Tanzaku โบราณของญี่ปุ่น \/ บทกวี Waka yamakanつが ~ TA62","description":"\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e คำอธิบาย\u003cbr\u003e\n\n\u003c\/h2\u003e\n\n \u003ch1 data-mce-fragment=\"1\"\u003e大垣蓮月 Otagaki Rengetsu \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e(1791-1875)\u003c\/span\u003e กระดาษสี่เหลี่ยมผืนผ้า Tanzaku โบราณของญี่ปุ่น \/ บทกวี Waka yamakanつが ~ TA62\u003c\/h1\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ด้วยกัน\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e Yamakatsu ga asu no isogi ni togu kama no hikari ni nitaru yuuzukiyo kana.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e มีลักษณะเหมือนแสงส่องของเคียวที่คนตัดไม้ลับให้คมเพื่อใช้ในการทำงานในวันถัดไป - แสงจันทร์ในยามเย็น\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e พร้อมลายเซ็น: 'Rengetsu' 蓮月\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eตัวใหญ่ 垣蓮月 โอตากากิ เร็งเง็ตสึ (1791-1875) \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eกวีหญิงตั้งแต่ปลายสมัยเอโดะถึงต้นสมัยเมจิ เกิดที่เกียวโต ได้รับการอุปการะโดยโอตากากิ เทะรุฮิสะ ซามูไรผู้รับใช้ที่วัดชิออนอิน เมื่อเธออายุได้เพียง 10 วัน ต่อมาเธอได้แต่งงานกับ望古 โมจิฮิสะ บุตรบุญธรรมของเทรุฮิสะ เธอและโมจิฮิสะมีลูกด้วยกัน 3 คน ซึ่งทั้งหมดเสียชีวิตตั้งแต่ยังเด็ก นอกจากนี้ เธอยังสูญเสียสามี โมจิฮิสะ ในเวลาต่อมา เมื่ออายุได้ 33 ปี เธอสูญเสียสามีคนที่สอง 古肥 ฮิซาโตชิ เธอและฮิซาโตชิมีลูกสาวหนึ่งคน แต่ลูกสาวและโมจิโกะเสียชีวิตในปี 1823 เธอโกนหัวและใช้ชื่อ \"เร็นเก็ตสึนิ \/ แม่ชีเร็นเก็ตสึ\" หลังจากนั้น เร็นเก็ตสึก็ย้ายถิ่นฐานไปเรื่อยๆ และเป็นที่รู้จักในชื่อ \"บ้านย้ายเร็นเก็ตสึ\" เนื่องจากเธอรักการย้ายถิ่นฐาน หลังจากลูกๆ ของเธอเสียชีวิต เธอสูญเสียพ่อไปเมื่ออายุได้ 42 ปี และใช้ชีวิตอย่างยากไร้และโดดเดี่ยว หลังจากพ่อของเธอเสียชีวิต เธอทำเครื่องปั้นดินเผาของตัวเองด้วยบทกวี waka ที่แกะสลักด้วยตะปู ซึ่งเรียกว่า \"Rengetsu-yaki\" บทกวี rengetsu-yaki เป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกของเกียวโต แต่การขายกลับมอบให้กับผู้ยากไร้ เขารัก 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) ราวกับว่าเขาเป็นลูกของตัวเอง เขาเสียชีวิตเมื่ออายุได้ 85 ปี ในปี 1875 ที่ 神光院 Jinkoin เธอมีความโดดเด่นในบทกวี waka และยังมีทักษะในการเขียนอักษรวิจิตร การวาดภาพ naginata และ Go ในบทกวี waka เธอเขียนบทกวีมหากาพย์ที่เป็นผู้หญิงและละเอียดอ่อนมากมาย และเก่งในการเขียนบทกวีมหากาพย์ธรรมดาๆ เรนเก็ตสึยังเป็นที่รู้จักในเรื่องรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาของเขาอีกด้วย ว่ากันว่าผู้ชายบางคนเข้าหาเธอเพราะความงามของเธอที่ไม่เคยเสื่อมคลายแม้เธอจะโตขึ้น มีเรื่องเล่าว่าเธอจงใจถอนฟันเพื่อทำลายความงามของเธอและป้องกันตัวเองจากการล่อลวง\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาด: กว้าง 2.3 นิ้ว x สูง 14.3 นิ้ว \/ 5.9 ซม. x 36.3 ซม.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e วัสดุ: กระดาษ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e เทคนิค : วาดมือ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e น้ำหนัก: 10กรัม\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เงื่อนไข\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e สินค้าโบราณมีรอยยับ รอยเปื้อน ความเสียหาย และอื่นๆ ฉันต้องการให้คุณดูรูปภาพที่แสดงในรายการ แต่โปรดเข้าใจว่าการแสดงสภาพทั้งหมดในรูปภาพนั้นทำได้ยาก หมายเหตุพิเศษ: รอยเปื้อน ความเสียหาย\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เกี่ยวกับสีของภาพถ่าย\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e สีของสินค้าจริงอาจแตกต่างจากภาพเนื่องจากแสง สีของภาพถ่ายอาจแตกต่างกันได้เนื่องจากแสง การตั้งค่าหน้าจอ การรับรู้สีส่วนบุคคล ฯลฯ โปรดเข้าใจว่าเราไม่สามารถควบคุมแสงที่เปลี่ยนแปลงไปในแต่ละสภาพแวดล้อมได้ โปรดอ่านคำอธิบาย ตรวจสอบภาพถ่ายจริง และสอบถามหากมีข้อสงสัยล่วงหน้า\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e การส่งสินค้า\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e“จัดส่งฟรี” ทั่วโลก\u003c\/span\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eโดย ePacket, EMS หรือ DHL\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":43918444921048,"sku":"TA62","price":180.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/files\/TA6201.png?v=1691805328"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-japanese-antique-art-kakejiku-kakemono-wall-hanging-scroll-waka-poem-立日より-ra791","title":"大垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) ศิลปะโบราณของญี่ปุ่น kakejiku kakemono ม้วนแขวนผนัง \/ Waka Poem 立日より~ RA791","description":"\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003eคำอธิบาย\u003cbr\u003e\n\n\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ch1 data-mce-fragment=\"1\"\u003e ตัวใหญ่ 垣蓮月 โอทากากิ เร็งเง็ตสึ\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e(1791-1875)\u003c\/span\u003e ศิลปะโบราณของญี่ปุ่น kakejiku kakemono แขวนผนัง scroll \/ Waka Poem 立日より~ RA791\u003c\/h1\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e立日より のどかに成て 世の中の うなをへだつる 春がซุみ哉\u003cbr\u003eTatsu hi yori nodokani nari te yononaka no uki wo hedatsuru harugasumi kana.\u003cbr\u003e ตั้งแต่วันที่โลกปรากฏก็มีแต่ความสงบสุข สิ่งที่ไม่พึงประสงค์ถูกปิดกั้น - อ่า หมอกแห่งฤดูใบไม้ผลิ\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eตัวใหญ่ 垣蓮月 โอตากากิ เร็งเง็ตสึ (1791-1875)\u003c\/span\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eกวีหญิงตั้งแต่ปลายสมัยเอโดะถึงต้นสมัยเมจิ เกิดที่เกียวโต ได้รับการอุปการะโดยโอตากากิ เทะรุฮิสะ ซามูไรผู้รับใช้ที่วัดชิออนอิน เมื่อเธออายุได้เพียง 10 วัน ต่อมาเธอได้แต่งงานกับ望古 โมจิฮิสะ บุตรบุญธรรมของเทรุฮิสะ เธอและโมจิฮิสะมีลูกด้วยกัน 3 คน ซึ่งทั้งหมดเสียชีวิตตั้งแต่ยังเด็ก นอกจากนี้ เธอยังสูญเสียสามี โมจิฮิสะ ในเวลาต่อมา เมื่ออายุได้ 33 ปี เธอสูญเสียสามีคนที่สอง 古肥 ฮิซาโตชิ เธอและฮิซาโตชิมีลูกสาวหนึ่งคน แต่ลูกสาวและโมจิโกะเสียชีวิตในปี 1823 เธอโกนหัวและใช้ชื่อ \"เร็นเก็ตสึนิ \/ แม่ชีเร็นเก็ตสึ\" หลังจากนั้น เร็นเก็ตสึก็ย้ายถิ่นฐานไปเรื่อยๆ และเป็นที่รู้จักในชื่อ \"บ้านย้ายเร็นเก็ตสึ\" เนื่องจากเธอรักการย้ายถิ่นฐาน หลังจากลูกๆ ของเธอเสียชีวิต เธอสูญเสียพ่อไปเมื่ออายุได้ 42 ปี และใช้ชีวิตอย่างยากไร้และโดดเดี่ยว หลังจากพ่อของเธอเสียชีวิต เธอทำเครื่องปั้นดินเผาของตัวเองด้วยบทกวี waka ที่แกะสลักด้วยตะปู ซึ่งเรียกว่า \"Rengetsu-yaki\" บทกวี rengetsu-yaki เป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกของเกียวโต แต่การขายกลับมอบให้กับผู้ยากไร้ เขารัก 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) ราวกับว่าเขาเป็นลูกของตัวเอง เขาเสียชีวิตเมื่ออายุได้ 85 ปี ในปี 1875 ที่ 神光院 Jinkoin เธอมีความโดดเด่นในบทกวี waka และยังมีทักษะในการเขียนอักษรวิจิตร การวาดภาพ naginata และ Go ในบทกวี waka เธอเขียนบทกวีมหากาพย์ที่เป็นผู้หญิงและละเอียดอ่อนมากมาย และเก่งในการเขียนบทกวีมหากาพย์ธรรมดาๆ เรนเก็ตสึยังเป็นที่รู้จักในเรื่องรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาของเขาอีกด้วย ว่ากันว่าผู้ชายบางคนเข้าหาเธอเพราะความงามของเธอที่ไม่เคยเสื่อมคลายแม้เธอจะโตขึ้น มีเรื่องเล่าว่าเธอจงใจถอนฟันเพื่อทำลายความงามของเธอและป้องกันตัวเองจากการล่อลวง\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eพร้อมลายเซ็น 'Rengetsu' 蓮月\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาดโดยรวม: กว้าง 18.9 นิ้ว x สูง 46.5 นิ้ว \/ 47.9 ซม. x 118.2 ซม.\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาดภายใน: กว้าง 15.8\" x สูง 12.9\" \/ 40.2 ซม. x 32.8 ซม.\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eวัสดุ: กระดาษ\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eเทคนิค : วาดมือ\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eปลายลูกกลิ้ง: กระดูก\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eน้ำหนัก : 260กรัม\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เงื่อนไข\u003c\/h2\u003e\n\n \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eสินค้าโบราณมีรอยยับ รอยเปื้อน ความเสียหาย และอื่นๆ ฉันต้องการให้คุณดูรูปภาพที่แสดงในรายการ แต่โปรดเข้าใจว่าการแสดงสภาพทั้งหมดด้วยรูปภาพนั้นทำได้ยาก หมายเหตุพิเศษ: รอยเปื้อน รอยพับ รอยพับ รอยเปื้อน ที่ด้านหลังของการติดตั้ง\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เกี่ยวกับสีของภาพถ่าย\u003c\/h2\u003e \n\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eสีของสินค้าจริงอาจแตกต่างจากภาพเนื่องจากแสง สีของภาพถ่ายอาจแตกต่างกันได้เนื่องจากแสง การตั้งค่าหน้าจอ การรับรู้สีส่วนบุคคล ฯลฯ โปรดเข้าใจว่าเราไม่สามารถควบคุมแสงที่เปลี่ยนแปลงไปในแต่ละสภาพแวดล้อมได้ โปรดอ่านคำอธิบาย ตรวจสอบภาพถ่ายจริง และสอบถามหากมีข้อสงสัยล่วงหน้า\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e การส่งสินค้า\u003c\/h2\u003e\n\n \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e“จัดส่งฟรี” ทั่วโลกโดย ePacket, EMS หรือ DHL\u003c\/span\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":43937638252760,"sku":"RA791","price":233.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/files\/RA79102.png?v=1693367631"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-japanese-antique-art-kakejiku-kakemono-wall-hanging-scroll-tanzaku-waka-poem-鶯の-with-box-ra792","title":"大垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) ศิลปะโบราณของญี่ปุ่น kakejiku kakemono แขวนผนัง scroll \/ Tanzaku Waka Poem 鶯の ~ พร้อมกล่อง RA792","description":"\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e คำอธิบาย\u003cbr\u003e\n\n\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ch1 data-mce-fragment=\"1\"\u003e ตัวใหญ่ 垣蓮月 โอทากากิ เร็งเง็ตสึ\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e(1791-1875)\u003c\/span\u003e ศิลปะโบราณญี่ปุ่น kakejiku kakemono แขวนผนัง scroll\/Tanzaku Waka บทกวี 鶯の ~ พร้อมกล่อง RA792\u003c\/h1\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e鶯の つまやこ もっと ゆ かししな 梅咲かこむ 庵の八重が Ki \u003cbr\u003eUguisu no tsuma ya komoru to yukashiki wa ume saki kakomu io no yaegaki.\u003cbr\u003e คนรักของนกกระจอกเทศซ่อนตัวอยู่ที่นั่นหรือ? ฉันอยากจะแอบดูดอกพลัมที่ล้อมรอบกระท่อมชนบทแห่งนี้\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eตัวใหญ่ 垣蓮月 โอตากากิ เร็งเง็ตสึ (1791-1875)\u003c\/span\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eกวีหญิงตั้งแต่ปลายสมัยเอโดะถึงต้นสมัยเมจิ เกิดที่เกียวโต ได้รับการอุปการะโดยโอตากากิ เทะรุฮิสะ ซามูไรผู้รับใช้ที่วัดชิออนอิน เมื่อเธออายุได้เพียง 10 วัน ต่อมาเธอได้แต่งงานกับ望古 โมจิฮิสะ บุตรบุญธรรมของเทรุฮิสะ เธอและโมจิฮิสะมีลูกด้วยกัน 3 คน ซึ่งทั้งหมดเสียชีวิตตั้งแต่ยังเด็ก นอกจากนี้ เธอยังสูญเสียสามี โมจิฮิสะ ในเวลาต่อมา เมื่ออายุได้ 33 ปี เธอสูญเสียสามีคนที่สอง 古肥 ฮิซาโตชิ เธอและฮิซาโตชิมีลูกสาวหนึ่งคน แต่ลูกสาวและโมจิโกะเสียชีวิตในปี 1823 เธอโกนหัวและใช้ชื่อ \"เร็นเก็ตสึนิ \/ แม่ชีเร็นเก็ตสึ\" หลังจากนั้น เร็นเก็ตสึก็ย้ายถิ่นฐานไปเรื่อยๆ และเป็นที่รู้จักในชื่อ \"บ้านย้ายเร็นเก็ตสึ\" เนื่องจากเธอรักการย้ายถิ่นฐาน หลังจากลูกๆ ของเธอเสียชีวิต เธอสูญเสียพ่อไปเมื่ออายุได้ 42 ปี และใช้ชีวิตอย่างยากไร้และโดดเดี่ยว หลังจากพ่อของเธอเสียชีวิต เธอทำเครื่องปั้นดินเผาของตัวเองด้วยบทกวี waka ที่แกะสลักด้วยตะปู ซึ่งเรียกว่า \"Rengetsu-yaki\" บทกวี rengetsu-yaki เป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกของเกียวโต แต่การขายกลับมอบให้กับผู้ยากไร้ เขารัก 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) ราวกับว่าเขาเป็นลูกของตัวเอง เขาเสียชีวิตเมื่ออายุได้ 85 ปี ในปี 1875 ที่ 神光院 Jinkoin เธอมีความโดดเด่นในบทกวี waka และยังมีทักษะในการเขียนอักษรวิจิตร การวาดภาพ naginata และ Go ในบทกวี waka เธอเขียนบทกวีมหากาพย์ที่เป็นผู้หญิงและละเอียดอ่อนมากมาย และเก่งในการเขียนบทกวีมหากาพย์ธรรมดาๆ เรนเก็ตสึยังเป็นที่รู้จักในเรื่องรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาของเขาอีกด้วย ว่ากันว่าผู้ชายบางคนเข้าหาเธอเพราะความงามของเธอที่ไม่เคยเสื่อมคลายแม้เธอจะโตขึ้น มีเรื่องเล่าว่าเธอจงใจถอนฟันเพื่อทำลายความงามของเธอและป้องกันตัวเองจากการล่อลวง\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eพร้อมลายเซ็น 'Rengetsu' 蓮月\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาดโดยรวม: กว้าง 12.4 นิ้ว x สูง 59.8 นิ้ว \/ 31.5 ซม. x 152 ซม.\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาดภายใน: กว้าง 2.3 นิ้ว x สูง 14.3 นิ้ว \/ 5.8 ซม. x 36.2 ซม.\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eวัสดุ: กระดาษ\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eเทคนิค : วาดมือ\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eปลายลูกกลิ้ง: ไม้\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eน้ำหนัก: 290กรัม รวมกล่อง\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เงื่อนไข\u003c\/h2\u003e\n\n \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eสินค้าโบราณมีรอยยับ รอยเปื้อน ความเสียหาย และอื่นๆ ฉันต้องการให้คุณดูรูปภาพที่แสดงในรายการ แต่โปรดเข้าใจว่าการแสดงสภาพทั้งหมดด้วยรูปภาพนั้นทำได้ยาก หมายเหตุพิเศษ: มีรอยเปื้อนเล็กน้อย รอยยับ รอยพับ รอยเปื้อน ที่ด้านหลังของการติดตั้ง\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เกี่ยวกับสีของภาพถ่าย\u003c\/h2\u003e \n\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eสีของสินค้าจริงอาจแตกต่างจากภาพเนื่องจากแสง สีของภาพถ่ายอาจแตกต่างกันได้เนื่องจากแสง การตั้งค่าหน้าจอ การรับรู้สีส่วนบุคคล ฯลฯ โปรดเข้าใจว่าเราไม่สามารถควบคุมแสงที่เปลี่ยนแปลงไปในแต่ละสภาพแวดล้อมได้ โปรดอ่านคำอธิบาย ตรวจสอบภาพถ่ายจริง และสอบถามหากมีข้อสงสัยล่วงหน้า\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e การส่งสินค้า\u003c\/h2\u003e\n\n \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e“จัดส่งฟรี” ทั่วโลกโดย ePacket, EMS หรือ DHL\u003c\/span\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":43937658503384,"sku":"RA792","price":233.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/files\/RA79202.png?v=1693370992"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-japanese-antique-tanzaku-rectangle-paper-waka-poem-うつばりの-ta66","title":"大垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) กระดาษสี่เหลี่ยมผืนผ้า Tanzaku โบราณของญี่ปุ่น \/ บทกวี Waka 本つばりの ~ TA66","description":"\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e คำอธิบาย\u003cbr\u003e\n\n\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ch1 data-mce-fragment=\"1\"\u003e大垣蓮月 Otagaki Rengetsu \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e(1791-1875)\u003c\/span\u003e กระดาษสี่เหลี่ยมผืนผ้า Tanzaku โบราณของญี่ปุ่น \/ บทกวี Waka 本つばりの ~ TA66\u003c\/h1\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eうつばりの煤もheartのちりひぢもHAらひて清しとしのくれかな\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eอุตสึบาริ โนซุสุ โม โคโคโระ โนชิริฮิจิ โมฮาไร เท คิโยกิโตชิ โนะ คุเระคานา \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eปัดฝุ่นควันออกจากใจให้หมดจดบริสุทธิ์ตลอดสิ้นปี \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e ตัวใหญ่ 垣蓮月 โอตากากิ เร็งเง็ตสึ (1791-1875) \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eกวีหญิงตั้งแต่ปลายสมัยเอโดะถึงต้นสมัยเมจิ เกิดที่เกียวโต ได้รับการอุปการะโดยโอตากากิ เทะรุฮิสะ ซามูไรผู้รับใช้ที่วัดชิออนอิน เมื่อเธออายุได้เพียง 10 วัน ต่อมาเธอได้แต่งงานกับ望古 โมจิฮิสะ บุตรบุญธรรมของเทรุฮิสะ เธอและโมจิฮิสะมีลูกด้วยกัน 3 คน ซึ่งทั้งหมดเสียชีวิตตั้งแต่ยังเด็ก นอกจากนี้ เธอยังสูญเสียสามี โมจิฮิสะ ในเวลาต่อมา เมื่ออายุได้ 33 ปี เธอสูญเสียสามีคนที่สอง 古肥 ฮิซาโตชิ เธอและฮิซาโตชิมีลูกสาวหนึ่งคน แต่ลูกสาวและโมจิโกะเสียชีวิตในปี 1823 เธอโกนหัวและใช้ชื่อ \"เร็นเก็ตสึนิ \/ แม่ชีเร็นเก็ตสึ\" หลังจากนั้น เร็นเก็ตสึก็ย้ายถิ่นฐานไปเรื่อยๆ และเป็นที่รู้จักในชื่อ \"บ้านย้ายเร็นเก็ตสึ\" เนื่องจากเธอรักการย้ายถิ่นฐาน หลังจากลูกๆ ของเธอเสียชีวิต เธอสูญเสียพ่อไปเมื่ออายุได้ 42 ปี และใช้ชีวิตอย่างยากไร้และโดดเดี่ยว หลังจากพ่อของเธอเสียชีวิต เธอทำเครื่องปั้นดินเผาของตัวเองด้วยบทกวี waka ที่แกะสลักด้วยตะปู ซึ่งเรียกว่า \"Rengetsu-yaki\" บทกวี rengetsu-yaki เป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกของเกียวโต แต่การขายกลับมอบให้กับผู้ยากไร้ เขารัก 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) ราวกับว่าเขาเป็นลูกของตัวเอง เขาเสียชีวิตเมื่ออายุได้ 85 ปี ในปี 1875 ที่ 神光院 Jinkoin เธอมีความโดดเด่นในบทกวี waka และยังมีทักษะในการเขียนอักษรวิจิตร การวาดภาพ naginata และ Go ในบทกวี waka เธอเขียนบทกวีมหากาพย์ที่เป็นผู้หญิงและละเอียดอ่อนมากมาย และเก่งในการเขียนบทกวีมหากาพย์ธรรมดาๆ เรนเก็ตสึยังเป็นที่รู้จักในเรื่องรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาของเขาอีกด้วย ว่ากันว่าผู้ชายบางคนเข้าหาเธอเพราะความงามของเธอที่ไม่เคยเสื่อมคลายแม้เธอจะโตขึ้น มีเรื่องเล่าว่าเธอจงใจถอนฟันเพื่อทำลายความงามของเธอและป้องกันตัวเองจากการล่อลวง\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eพร้อมลายเซ็น: 'Rengetsu 80 ปี' 蓮月 八十才\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาด: กว้าง 2.4 นิ้ว x สูง 14.2 นิ้ว \/ 6 ซม. x 36.1 ซม.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e วัสดุ: กระดาษ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e เทคนิค : วาดมือ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e น้ำหนัก: 10กรัม\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เงื่อนไข\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e สินค้าโบราณมีรอยยับ รอยเปื้อน ความเสียหาย และอื่นๆ ฉันต้องการให้คุณดูรูปภาพที่แสดงในรายการ แต่โปรดเข้าใจว่าการแสดงสภาพทั้งหมดในรูปภาพนั้นทำได้ยาก\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เกี่ยวกับสีของภาพถ่าย\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e สีของสินค้าจริงอาจดูแตกต่างจากภาพเนื่องจากแสง สีของภาพถ่ายอาจแตกต่างกันได้เนื่องจากแสง การตั้งค่าหน้าจอ การรับรู้สีส่วนบุคคล ฯลฯ โปรดเข้าใจว่าเราไม่สามารถควบคุมแสงที่เปลี่ยนแปลงได้ในแต่ละกรณี สภาพแวดล้อม กรุณาอ่านรายละเอียด ดูภาพจริง และสอบถามหากมีข้อสงสัยล่วงหน้า\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e การส่งสินค้า\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e“จัดส่งฟรี” ทั่วโลก\u003c\/span\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eโดย ePacket, EMS หรือ DHL\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":43950118666456,"sku":"TA66","price":200.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/files\/TA6601.png?v=1694485557"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-japanese-antique-tanzaku-rectangle-paper-waka-poem-ふりつもる-ta67","title":"ตัวใหญ่ 垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) กระดาษสี่เหลี่ยมผืนผ้า Tanzaku โบราณของญี่ปุ่น \/ บทกวี Waka ふりつもRU ~ TA67","description":"\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e คำอธิบาย\u003cbr\u003e\n\n\u003c\/h2\u003e\n\n \u003ch1 data-mce-fragment=\"1\"\u003eตัวใหญ่ 垣蓮月 Otagaki Rengetsu \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e(1791-1875)\u003c\/span\u003e กระดาษสี่เหลี่ยมผืนผ้า Tanzaku โบราณของญี่ปุ่น \/ บทกวี Waka ふりつもRU ~ TA67\u003c\/h1\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e冬月 ふりつもRUたかねの雪に しらみあへて いろもひとつにさゆる月かけ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eฟุยุซึกิ ฟุริซึโมรุ ทาคาเนะโนะ ยูกินิ ชิรามิเอเตะ อิโรโมฮิโตะสึนิ ซายุรุ ซึกิคาเกะ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ดวงจันทร์ฤดูหนาว ดวงจันทร์ส่องแสงสีขาวบนหิมะที่ตกลงบนยอดเขา และดวงจันทร์กำลังข้างแรม ส่องสว่างด้วยสีเดียวกับหิมะ \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e ตัวใหญ่ 垣蓮月 โอตากากิ เร็งเง็ตสึ (1791-1875) \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eกวีหญิงตั้งแต่ปลายสมัยเอโดะถึงต้นสมัยเมจิ เกิดที่เกียวโต ได้รับการอุปการะโดยโอตากากิ เทะรุฮิสะ ซามูไรผู้รับใช้ที่วัดชิออนอิน เมื่อเธออายุได้เพียง 10 วัน ต่อมาเธอได้แต่งงานกับ望古 โมจิฮิสะ บุตรบุญธรรมของเทรุฮิสะ เธอและโมจิฮิสะมีลูกด้วยกัน 3 คน ซึ่งทั้งหมดเสียชีวิตตั้งแต่ยังเด็ก นอกจากนี้ เธอยังสูญเสียสามี โมจิฮิสะ ในเวลาต่อมา เมื่ออายุได้ 33 ปี เธอสูญเสียสามีคนที่สอง 古肥 ฮิซาโตชิ เธอและฮิซาโตชิมีลูกสาวหนึ่งคน แต่ลูกสาวและโมจิโกะเสียชีวิตในปี 1823 เธอโกนหัวและใช้ชื่อ \"เร็นเก็ตสึนิ \/ แม่ชีเร็นเก็ตสึ\" หลังจากนั้น เร็นเก็ตสึก็ย้ายถิ่นฐานไปเรื่อยๆ และเป็นที่รู้จักในชื่อ \"บ้านย้ายเร็นเก็ตสึ\" เนื่องจากเธอรักการย้ายถิ่นฐาน หลังจากลูกๆ ของเธอเสียชีวิต เธอสูญเสียพ่อไปเมื่ออายุได้ 42 ปี และใช้ชีวิตอย่างยากไร้และโดดเดี่ยว หลังจากพ่อของเธอเสียชีวิต เธอทำเครื่องปั้นดินเผาของตัวเองด้วยบทกวี waka ที่แกะสลักด้วยตะปู ซึ่งเรียกว่า \"Rengetsu-yaki\" บทกวี rengetsu-yaki เป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกของเกียวโต แต่การขายกลับมอบให้กับผู้ยากไร้ เขารัก 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) ราวกับว่าเขาเป็นลูกของตัวเอง เขาเสียชีวิตเมื่ออายุได้ 85 ปี ในปี 1875 ที่ 神光院 Jinkoin เธอมีความโดดเด่นในบทกวี waka และยังมีทักษะในการเขียนอักษรวิจิตร การวาดภาพ naginata และ Go ในบทกวี waka เธอเขียนบทกวีมหากาพย์ที่เป็นผู้หญิงและละเอียดอ่อนมากมาย และเก่งในการเขียนบทกวีมหากาพย์ธรรมดาๆ เรนเก็ตสึยังเป็นที่รู้จักในเรื่องรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาของเขาอีกด้วย ว่ากันว่าผู้ชายบางคนเข้าหาเธอเพราะความงามของเธอที่ไม่เคยเสื่อมคลายแม้เธอจะโตขึ้น มีเรื่องเล่าว่าเธอจงใจถอนฟันเพื่อทำลายความงามของเธอและป้องกันตัวเองจากการล่อลวง\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eพร้อมลายเซ็น: 'Rengetsu' 蓮月\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาด: กว้าง 2.4 นิ้ว x สูง 14.3 นิ้ว \/ 6.1 ซม. x 36.2 ซม.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e วัสดุ: กระดาษ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e เทคนิค : วาดมือ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e น้ำหนัก: 10กรัม\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เงื่อนไข\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e สินค้าโบราณมีรอยยับ รอยเปื้อน ความเสียหาย และอื่นๆ ฉันต้องการให้คุณดูรูปภาพที่แสดงในรายการ แต่โปรดเข้าใจว่าการแสดงสภาพทั้งหมดในรูปภาพนั้นทำได้ยาก\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เกี่ยวกับสีของภาพถ่าย\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e สีของสินค้าจริงอาจดูแตกต่างจากภาพเนื่องจากแสง สีของภาพถ่ายอาจแตกต่างกันได้เนื่องจากแสง การตั้งค่าหน้าจอ การรับรู้สีส่วนบุคคล ฯลฯ โปรดเข้าใจว่าเราไม่สามารถควบคุมแสงที่เปลี่ยนแปลงได้ในแต่ละกรณี สภาพแวดล้อม กรุณาอ่านรายละเอียด ดูภาพจริง และสอบถามหากมีข้อสงสัยล่วงหน้า\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e การส่งสินค้า\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"จัดส่งฟรี\" ทั่วโลก\u003c\/span\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eโดยไปรษณีย์อากาศลงทะเบียน, EMS, หรือ DHL\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":43963877097688,"sku":"TA67","price":265.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/files\/TA6701.png?v=1695536573"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-japanese-antique-art-kakejiku-kakemono-wall-hanging-scroll-tanzaku-waka-poem-軒近き-with-box-ra683","title":"大垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) ศิลปะโบราณของญี่ปุ่น kakejiku kakemono แขวนผนัง scroll \/ Tanzaku Waka Poem 軒近き ~ พร้อมกล่อง RA683","description":"\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e คำอธิบาย\u003cbr\u003e\n\n\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ch1 data-mce-fragment=\"1\"\u003e ตัวใหญ่ 垣蓮月 โอทากากิ เร็งเง็ตสึ\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e(1791-1875)\u003c\/span\u003e ศิลปะโบราณญี่ปุ่น kakejiku kakemono แขวนผนัง scroll\/Tanzaku Waka Poem\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e軒近き\u003c\/span\u003e~ พร้อมกล่อง RA683\u003c\/h1\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e軒近 Ki 柳になびく KAHAほりの かげなつ かしกิ 薄月夜かな\u003cbr\u003eโนกิ จิกากิ ยานากิ นิ นาบิคุ คาวาโฮริ โนะ คาเกะ นัตสึคาชิกิ อุสึซึกิโย คานะ\u003cbr\u003e กระพือปีกในต้นหลิวใกล้ชายคา ร่างค้างคาวทำให้หัวใจฉันสั่นไหวในค่ำคืนที่มีแสงจันทร์สลัวๆ นี้...\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eตัวใหญ่ 垣蓮月 โอตากากิ เร็งเง็ตสึ (1791-1875)\u003c\/span\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eกวีหญิงตั้งแต่ปลายสมัยเอโดะถึงต้นสมัยเมจิ เกิดที่เกียวโต ได้รับการอุปการะโดยโอตากากิ เทะรุฮิสะ ซามูไรผู้รับใช้ที่วัดชิออนอิน เมื่อเธออายุได้เพียง 10 วัน ต่อมาเธอได้แต่งงานกับ望古 โมจิฮิสะ บุตรบุญธรรมของเทรุฮิสะ เธอและโมจิฮิสะมีลูกด้วยกัน 3 คน ซึ่งทั้งหมดเสียชีวิตตั้งแต่ยังเด็ก นอกจากนี้ เธอยังสูญเสียสามี โมจิฮิสะ ในเวลาต่อมา เมื่ออายุได้ 33 ปี เธอสูญเสียสามีคนที่สอง 古肥 ฮิซาโตชิ เธอและฮิซาโตชิมีลูกสาวหนึ่งคน แต่ลูกสาวและโมจิโกะเสียชีวิตในปี 1823 เธอโกนหัวและใช้ชื่อ \"เร็นเก็ตสึนิ \/ แม่ชีเร็นเก็ตสึ\" หลังจากนั้น เร็นเก็ตสึก็ย้ายถิ่นฐานไปเรื่อยๆ และเป็นที่รู้จักในชื่อ \"บ้านย้ายเร็นเก็ตสึ\" เนื่องจากเธอรักการย้ายถิ่นฐาน หลังจากลูกๆ ของเธอเสียชีวิต เธอสูญเสียพ่อไปเมื่ออายุได้ 42 ปี และใช้ชีวิตอย่างยากไร้และโดดเดี่ยว หลังจากพ่อของเธอเสียชีวิต เธอทำเครื่องปั้นดินเผาของตัวเองด้วยบทกวี waka ที่แกะสลักด้วยตะปู ซึ่งเรียกว่า \"Rengetsu-yaki\" บทกวี rengetsu-yaki เป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกของเกียวโต แต่การขายกลับมอบให้กับผู้ยากไร้ เขารัก 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) ราวกับว่าเขาเป็นลูกของตัวเอง เขาเสียชีวิตเมื่ออายุได้ 85 ปี ในปี 1875 ที่ 神光院 Jinkoin เธอมีความโดดเด่นในบทกวี waka และยังมีทักษะในการเขียนอักษรวิจิตร การวาดภาพ naginata และ Go ในบทกวี waka เธอเขียนบทกวีมหากาพย์ที่เป็นผู้หญิงและละเอียดอ่อนมากมาย และเก่งในการเขียนบทกวีมหากาพย์ธรรมดาๆ เรนเก็ตสึยังเป็นที่รู้จักในเรื่องรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาของเขาอีกด้วย ว่ากันว่าผู้ชายบางคนเข้าหาเธอเพราะความงามของเธอที่ไม่เคยเสื่อมคลายแม้เธอจะโตขึ้น มีเรื่องเล่าว่าเธอจงใจถอนฟันเพื่อทำลายความงามของเธอและป้องกันตัวเองจากการล่อลวง\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eพร้อมลายเซ็น 'Rengetsu' 蓮月\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาดโดยรวม: กว้าง 20.9 นิ้ว x สูง 43.9 นิ้ว \/ 53.3 ซม. x 111.6 ซม.\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาดภายใน: กว้าง 2.2\" x สูง 14.1\" \/ 5.8 ซม. x 36 ซม.\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eวัสดุ: กระดาษ\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eเทคนิค : วาดมือ\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eปลายลูกกลิ้ง: ไม้\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eน้ำหนัก: 440กรัม รวมกล่อง\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เงื่อนไข\u003c\/h2\u003e\n\n \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eสินค้าโบราณมีรอยยับ รอยเปื้อน ความเสียหาย และอื่นๆ ฉันต้องการให้คุณดูรูปภาพที่แสดงในรายการ แต่โปรดเข้าใจว่าการแสดงสภาพทั้งหมดด้วยรูปภาพนั้นทำได้ยาก หมายเหตุพิเศษ: รอยเปื้อน รอยยับ ความเสียหาย รอยพับ สิ่งสกปรก ,รอยเปื้อนที่ด้านหลังของตัวติดตั้ง,ฝากล่องชำรุด.\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เกี่ยวกับสีของภาพถ่าย\u003c\/h2\u003e \n\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eสีของสินค้าจริงอาจแตกต่างจากภาพเนื่องจากแสง สีของภาพถ่ายอาจแตกต่างกันได้เนื่องจากแสง การตั้งค่าหน้าจอ การรับรู้สีส่วนบุคคล ฯลฯ โปรดเข้าใจว่าเราไม่สามารถควบคุมแสงที่เปลี่ยนแปลงไปในแต่ละสภาพแวดล้อมได้ โปรดอ่านคำอธิบาย ตรวจสอบภาพถ่ายจริง และสอบถามหากมีข้อสงสัยล่วงหน้า\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e การส่งสินค้า\u003c\/h2\u003e\n\n \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"จัดส่งฟรี\" ทั่วโลกโดยไปรษณีย์อากาศลงทะเบียน, EMS, หรือ DHL\u003c\/span\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":43972352835800,"sku":"RA683","price":379.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/files\/RA68302.png?v=1696138958"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-japanese-sencha-tea-cup-nail-carving-waka-poem-千代こもる-v191","title":"大垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) การแกะสลักเล็บถ้วยชา Sencha ของญี่ปุ่น บทกวี Waka 千代こもる ~ V191","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan style=\"color: #ff2a00;\"\u003e\u003cem\u003eข้อเสนอจะหมดอายุในวันที่ 8 ธันวาคม 2023 เวลา 00:01 น. PDT\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e คำอธิบาย\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\n\u003c\/h2\u003e\n\n \u003ch1 data-mce-fragment=\"1\"\u003eตัวใหญ่ 垣蓮月 โอทากากิ เร็งเง็ตสึ\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e(1791-1875)\u003c\/span\u003e การแกะสลักเล็บถ้วยชา Sencha ของญี่ปุ่น Waka Poem 千代こもる ~ V191\u003c\/h1\u003e\n\n千代こもっと まどのくれ竹 日にそへて うれししふしの 数やかぞへん\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eChiyo komoru mado no kuretake hi ni soe te ureshiki fushi no kazu ya kazoen.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ไม้ไผ่ที่อยู่ริมหน้าต่างซึ่งอยู่ภายใต้ร่มเงาเป็นเวลานานบัดนี้ก็ได้งอกออกมาอย่างอิสระและแบ่งส่วนต่างๆ ออกมาอย่างมีความสุขในแต่ละวัน\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eตัวใหญ่ 垣蓮月 โอตากากิ เร็งเง็ตสึ (1791-1875)\u003c\/span\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eกวีหญิงตั้งแต่ปลายสมัยเอโดะถึงต้นสมัยเมจิ เกิดที่เกียวโต ได้รับการอุปการะโดยโอตากากิ เทะรุฮิสะ ซามูไรผู้รับใช้ที่วัดชิออนอิน เมื่อเธออายุได้เพียง 10 วัน ต่อมาเธอได้แต่งงานกับ望古 โมจิฮิสะ บุตรบุญธรรมของเทรุฮิสะ เธอและโมจิฮิสะมีลูกด้วยกัน 3 คน ซึ่งทั้งหมดเสียชีวิตตั้งแต่ยังเด็ก นอกจากนี้ เธอยังสูญเสียสามี โมจิฮิสะ ในเวลาต่อมา เมื่ออายุได้ 33 ปี เธอสูญเสียสามีคนที่สอง 古肥 ฮิซาโตชิ เธอและฮิซาโตชิมีลูกสาวหนึ่งคน แต่ลูกสาวและโมจิโกะเสียชีวิตในปี 1823 เธอโกนหัวและใช้ชื่อ \"เร็นเก็ตสึนิ \/ แม่ชีเร็นเก็ตสึ\" หลังจากนั้น เร็นเก็ตสึก็ย้ายถิ่นฐานไปเรื่อยๆ และเป็นที่รู้จักในชื่อ \"บ้านย้ายเร็นเก็ตสึ\" เนื่องจากเธอรักการย้ายถิ่นฐาน หลังจากลูกๆ ของเธอเสียชีวิต เธอสูญเสียพ่อไปเมื่ออายุได้ 42 ปี และใช้ชีวิตอย่างยากไร้และโดดเดี่ยว หลังจากพ่อของเธอเสียชีวิต เธอทำเครื่องปั้นดินเผาของตัวเองด้วยบทกวี waka ที่แกะสลักด้วยตะปู ซึ่งเรียกว่า \"Rengetsu-yaki\" บทกวี rengetsu-yaki เป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกของเกียวโต แต่การขายกลับมอบให้กับผู้ยากไร้ เขารัก 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) ราวกับว่าเขาเป็นลูกของตัวเอง เขาเสียชีวิตเมื่ออายุได้ 85 ปี ในปี 1875 ที่ 神光院 Jinkoin เธอมีความโดดเด่นในบทกวี waka และยังมีทักษะในการเขียนอักษรวิจิตร การวาดภาพ naginata และ Go ในบทกวี waka เธอเขียนบทกวีมหากาพย์ที่เป็นผู้หญิงและละเอียดอ่อนมากมาย และเก่งในการเขียนบทกวีมหากาพย์ธรรมดาๆ เรนเก็ตสึยังเป็นที่รู้จักในเรื่องรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาของเขาอีกด้วย ว่ากันว่าผู้ชายบางคนเข้าหาเธอเพราะความงามของเธอที่ไม่เคยเสื่อมคลายแม้เธอจะโตขึ้น มีเรื่องเล่าว่าเธอจงใจถอนฟันเพื่อทำลายความงามของเธอและป้องกันตัวเองจากการล่อลวง\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาด: 2.6\" x 1.4\" \/ 6.6 ซม. x 3.6 ซม.\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eวัสดุ : เครื่องปั้นดินเผา\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eเทคนิค : ทำด้วยมือ\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eน้ำหนัก : 50กรัม\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เงื่อนไข\u003c\/h2\u003e\n\n \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eสินค้าโบราณมีรอยยับ รอยเปื้อน ความเสียหาย และอื่นๆ ฉันต้องการให้คุณดูรูปถ่ายในรายการ แต่โปรดเข้าใจว่าการจะแสดงให้เห็นสภาพทั้งหมดด้วยรูปถ่ายนั้นทำได้ยาก\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เกี่ยวกับสีของภาพถ่าย\u003c\/h2\u003e\n\n \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eสีของสินค้าจริงอาจแตกต่างจากภาพเนื่องจากแสง สีของภาพถ่ายอาจแตกต่างกันได้เนื่องจากแสง การตั้งค่าหน้าจอ การรับรู้สีส่วนบุคคล ฯลฯ โปรดเข้าใจว่าเราไม่สามารถควบคุมแสงที่เปลี่ยนแปลงไปในแต่ละสภาพแวดล้อมได้ โปรดอ่านคำอธิบาย ตรวจสอบภาพถ่ายจริง และสอบถามหากมีข้อสงสัยล่วงหน้า\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e การส่งสินค้า\u003c\/h2\u003e \n\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"จัดส่งฟรี\" ทั่วโลก\u003c\/span\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eโดยไปรษณีย์อากาศลงทะเบียน, EMS, หรือ DHL\u003c\/span\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44136534835416,"sku":"VA191","price":200.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/files\/VA19104.png?v=1700736065"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-japanese-sencha-tea-cup-nail-carving-waka-poem-ことのはの-v192","title":"大垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) การแกะสลักเล็บถ้วยชา Sencha ของญี่ปุ่น บทกวี Waka ことのなの ~ V192","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan style=\"color: #ff2a00;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003eข้อเสนอจะหมดอายุในวันที่ 8 ธันวาคม 2023 เวลา 00:01 น. PDT\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e คำอธิบาย\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\n\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ch1 data-mce-fragment=\"1\"\u003e ตัวใหญ่ 垣蓮月 โอทากากิ เร็งเง็ตสึ\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e(1791-1875)\u003c\/span\u003e การแกะสลักเล็บถ้วยชา Sencha ของญี่ปุ่น บทกวี Waka ことのなの ~ V192\u003c\/h1\u003e\n\nことのなの 玉ひろなばや 秋のよの 月にあかしの うらづたひして\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eKotonoha no tama hirowa baya aki no yo no tsuki ni Akashi no urazutai shi te.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e เดินเล่นไปตามอ่าวอากาชิในค่ำคืนแห่งแสงจันทร์เพื่อค้นหาคำพูดที่เหมาะสมที่จะบอกเล่าถึงความสวยงามนี้\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eตัวใหญ่ 垣蓮月 โอตากากิ เร็งเง็ตสึ (1791-1875)\u003c\/span\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eกวีหญิงตั้งแต่ปลายสมัยเอโดะถึงต้นสมัยเมจิ เกิดที่เกียวโต ได้รับการอุปการะโดยโอตากากิ เทะรุฮิสะ ซามูไรผู้รับใช้ที่วัดชิออนอิน เมื่อเธออายุได้เพียง 10 วัน ต่อมาเธอได้แต่งงานกับ望古 โมจิฮิสะ บุตรบุญธรรมของเทรุฮิสะ เธอและโมจิฮิสะมีลูกด้วยกัน 3 คน ซึ่งทั้งหมดเสียชีวิตตั้งแต่ยังเด็ก นอกจากนี้ เธอยังสูญเสียสามี โมจิฮิสะ ในเวลาต่อมา เมื่ออายุได้ 33 ปี เธอสูญเสียสามีคนที่สอง 古肥 ฮิซาโตชิ เธอและฮิซาโตชิมีลูกสาวหนึ่งคน แต่ลูกสาวและโมจิโกะเสียชีวิตในปี 1823 เธอโกนหัวและใช้ชื่อ \"เร็นเก็ตสึนิ \/ แม่ชีเร็นเก็ตสึ\" หลังจากนั้น เร็นเก็ตสึก็ย้ายถิ่นฐานไปเรื่อยๆ และเป็นที่รู้จักในชื่อ \"บ้านย้ายเร็นเก็ตสึ\" เนื่องจากเธอรักการย้ายถิ่นฐาน หลังจากลูกๆ ของเธอเสียชีวิต เธอสูญเสียพ่อไปเมื่ออายุได้ 42 ปี และใช้ชีวิตอย่างยากไร้และโดดเดี่ยว หลังจากพ่อของเธอเสียชีวิต เธอทำเครื่องปั้นดินเผาของตัวเองด้วยบทกวี waka ที่แกะสลักด้วยตะปู ซึ่งเรียกว่า \"Rengetsu-yaki\" บทกวี rengetsu-yaki เป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกของเกียวโต แต่การขายกลับมอบให้กับผู้ยากไร้ เขารัก 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) ราวกับว่าเขาเป็นลูกของตัวเอง เขาเสียชีวิตเมื่ออายุได้ 85 ปี ในปี 1875 ที่ 神光院 Jinkoin เธอมีความโดดเด่นในบทกวี waka และยังมีทักษะในการเขียนอักษรวิจิตร การวาดภาพ naginata และ Go ในบทกวี waka เธอเขียนบทกวีมหากาพย์ที่เป็นผู้หญิงและละเอียดอ่อนมากมาย และเก่งในการเขียนบทกวีมหากาพย์ธรรมดาๆ เรนเก็ตสึยังเป็นที่รู้จักในเรื่องรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาของเขาอีกด้วย ว่ากันว่าผู้ชายบางคนเข้าหาเธอเพราะความงามของเธอที่ไม่เคยเสื่อมคลายแม้เธอจะโตขึ้น มีเรื่องเล่าว่าเธอจงใจถอนฟันเพื่อทำลายความงามของเธอและป้องกันตัวเองจากการล่อลวง\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาด: 2.5\" x 2.4\" x 1.3\" \/ 6.4 ซม. x 6.2 ซม. x 3.3 ซม.\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eวัสดุ : เครื่องปั้นดินเผา\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eเทคนิค : ทำด้วยมือ\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eน้ำหนัก : 50กรัม\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เงื่อนไข\u003c\/h2\u003e\n\n \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eสินค้าโบราณมีรอยยับ รอยเปื้อน ความเสียหาย และอื่นๆ ฉันต้องการให้คุณดูรูปภาพที่แสดงในรายการ แต่โปรดเข้าใจว่าการแสดงสภาพทั้งหมดในรูปภาพนั้นทำได้ยาก หมายเหตุพิเศษ: รอยแตกร้าว (ดูรูปภาพ)\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เกี่ยวกับสีของภาพถ่าย\u003c\/h2\u003e\n\n \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eสีของสินค้าจริงอาจแตกต่างจากภาพเนื่องจากแสง สีของภาพถ่ายอาจแตกต่างกันได้เนื่องจากแสง การตั้งค่าหน้าจอ การรับรู้สีส่วนบุคคล ฯลฯ โปรดเข้าใจว่าเราไม่สามารถควบคุมแสงที่เปลี่ยนแปลงไปในแต่ละสภาพแวดล้อมได้ โปรดอ่านคำอธิบาย ตรวจสอบภาพถ่ายจริง และสอบถามหากมีข้อสงสัยล่วงหน้า\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e การส่งสินค้า\u003c\/h2\u003e \n\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"จัดส่งฟรี\" ทั่วโลก\u003c\/span\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eโดยไปรษณีย์อากาศลงทะเบียน, EMS, หรือ DHL\u003c\/span\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44137218801880,"sku":"VA192","price":143.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/files\/VA19201.png?v=1700791564"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-japanese-antique-art-kakejiku-kakemono-wall-hanging-scroll-tanzaku-waka-poem-このめつむ-ra684","title":"大垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) ศิลปะโบราณของญี่ปุ่น kakejiku kakemono แขวนผนัง scroll \/ Tanzaku Waka Poem このめつむ ~ RA684","description":"\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e คำอธิบาย\u003cbr\u003e\n\n\u003c\/h2\u003e\n\n \u003ch1 data-mce-fragment=\"1\"\u003eตัวใหญ่ 垣蓮月 โอทากากิ เร็งเง็ตสึ\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e(1791-1875)\u003c\/span\u003e ศิลปะโบราณของญี่ปุ่น kakejiku kakemono แขวนผนัง scroll \/ Tanzaku Waka Poem このめつむ ~ RA684\u003c\/h1\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eこのめつむ 野べにおちくrun 一聲HA よをうぢyamaの ととぎし哉\u003cbr\u003eKonome tsumu nobe ni ochi kuru hitokoe wa yo wo Ujiyama no hototogisu kana.\u003cbr\u003e เสียงที่ตกลงมาบนแขนเสื้อของฉันที่กำลังเด็ดตูมอยู่บนภูเขาอุจิ ที่ห่างไกลจากโลกภายนอก: โอ้ นกกาเหว่าตัวน้อย...\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eตัวใหญ่ 垣蓮月 โอตากากิ เร็งเง็ตสึ (1791-1875)\u003c\/span\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eกวีหญิงตั้งแต่ปลายสมัยเอโดะถึงต้นสมัยเมจิ เกิดที่เกียวโต ได้รับการอุปการะโดยโอตากากิ เทะรุฮิสะ ซามูไรผู้รับใช้ที่วัดชิออนอิน เมื่อเธออายุได้เพียง 10 วัน ต่อมาเธอได้แต่งงานกับ望古 โมจิฮิสะ บุตรบุญธรรมของเทรุฮิสะ เธอและโมจิฮิสะมีลูกด้วยกัน 3 คน ซึ่งทั้งหมดเสียชีวิตตั้งแต่ยังเด็ก นอกจากนี้ เธอยังสูญเสียสามี โมจิฮิสะ ในเวลาต่อมา เมื่ออายุได้ 33 ปี เธอสูญเสียสามีคนที่สอง 古肥 ฮิซาโตชิ เธอและฮิซาโตชิมีลูกสาวหนึ่งคน แต่ลูกสาวและโมจิโกะเสียชีวิตในปี 1823 เธอโกนหัวและใช้ชื่อ \"เร็นเก็ตสึนิ \/ แม่ชีเร็นเก็ตสึ\" หลังจากนั้น เร็นเก็ตสึก็ย้ายถิ่นฐานไปเรื่อยๆ และเป็นที่รู้จักในชื่อ \"บ้านย้ายเร็นเก็ตสึ\" เนื่องจากเธอรักการย้ายถิ่นฐาน หลังจากลูกๆ ของเธอเสียชีวิต เธอสูญเสียพ่อไปเมื่ออายุได้ 42 ปี และใช้ชีวิตอย่างยากไร้และโดดเดี่ยว หลังจากพ่อของเธอเสียชีวิต เธอทำเครื่องปั้นดินเผาของตัวเองด้วยบทกวี waka ที่แกะสลักด้วยตะปู ซึ่งเรียกว่า \"Rengetsu-yaki\" บทกวี rengetsu-yaki เป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกของเกียวโต แต่การขายกลับมอบให้กับผู้ยากไร้ เขารัก 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) ราวกับว่าเขาเป็นลูกของตัวเอง เขาเสียชีวิตเมื่ออายุได้ 85 ปี ในปี 1875 ที่ 神光院 Jinkoin เธอมีความโดดเด่นในบทกวี waka และยังมีทักษะในการเขียนอักษรวิจิตร การวาดภาพ naginata และ Go ในบทกวี waka เธอเขียนบทกวีมหากาพย์ที่เป็นผู้หญิงและละเอียดอ่อนมากมาย และเก่งในการเขียนบทกวีมหากาพย์ธรรมดาๆ เรนเก็ตสึยังเป็นที่รู้จักในเรื่องรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาของเขาอีกด้วย ว่ากันว่าผู้ชายบางคนเข้าหาเธอเพราะความงามของเธอที่ไม่เคยเสื่อมคลายแม้เธอจะโตขึ้น มีเรื่องเล่าว่าเธอจงใจถอนฟันเพื่อทำลายความงามของเธอและป้องกันตัวเองจากการล่อลวง\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eพร้อมลายเซ็น 'Rengetsu 81 ปี' 蓮月八十一才\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาดโดยรวม: กว้าง 14 นิ้ว x สูง 66.8 นิ้ว \/ 35.6 ซม. x 169.7 ซม.\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาดภายใน: กว้าง 2.3\" x สูง 14.3\" \/ 6 ซม. x 36.4 ซม.\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eวัสดุ: กระดาษ\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eเทคนิค : วาดมือ\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eปลายลูกกลิ้ง: ไม้\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eน้ำหนัก : 200กรัม\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เงื่อนไข\u003c\/h2\u003e\n\n \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eสินค้าโบราณมีรอยยับ รอยเปื้อน ความเสียหาย และอื่นๆ เดิมอยู่ ฉันอยากให้คุณดูรูปภาพที่แสดงในรายการ แต่โปรดเข้าใจว่าการแสดงสภาพทั้งหมดด้วยรูปภาพนั้นทำได้ยาก หมายเหตุพิเศษ: มีรอยเปื้อนเล็กน้อย รอยยับเล็กน้อย รอยโก่ง คราบสกปรกที่ด้านหลังของอุปกรณ์ยึด\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เกี่ยวกับสีของภาพถ่าย\u003c\/h2\u003e \n\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eสีของสินค้าจริงอาจแตกต่างจากภาพเนื่องจากแสง สีของภาพถ่ายอาจแตกต่างกันได้เนื่องจากแสง การตั้งค่าหน้าจอ การรับรู้สีส่วนบุคคล ฯลฯ โปรดเข้าใจว่าเราไม่สามารถควบคุมแสงที่เปลี่ยนแปลงไปในแต่ละสภาพแวดล้อมได้ โปรดอ่านคำอธิบาย ตรวจสอบภาพถ่ายจริง และสอบถามหากมีข้อสงสัยล่วงหน้า\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e การส่งสินค้า\u003c\/h2\u003e\n\n \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"จัดส่งฟรี\" ทั่วโลกโดยไปรษณีย์อากาศลงทะเบียน, EMS, หรือ DHL\u003c\/span\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44214810837208,"sku":"RA684","price":275.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/files\/RA68402.png?v=1703907516"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-japanese-antique-art-kakejiku-kakemono-wall-hanging-scroll-travelers-inn-and-plum-tree-waka-poem-うぐひすの-rb131","title":"大垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) ศิลปะโบราณของญี่ปุ่น kakejiku kakemono กระดาษแขวนผนัง \/ โรงเตี๊ยมของนักท่องเที่ยวและต้นพลัม - Waka Poem 本ぐひスの~ พร้อมกล่อง RB131","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan style=\"color: #ff2a00;\"\u003e\u003cem\u003eข้อเสนอจะหมดอายุในวันที่ 12 มกราคม 2024 เวลา 00:01 น. PDT\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e คำอธิบาย\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\n\u003c\/h2\u003e\n\n \u003ch1 data-mce-fragment=\"1\"\u003eตัวใหญ่ 垣蓮月 โอทากากิ เร็งเง็ตสึ\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e(1791-1875)\u003c\/span\u003e ศิลปะโบราณของญี่ปุ่น kakejiku kakemono แขวนผนัง scroll\/Traveler's int และ Plum Tree - Waka Poem\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eうぐひしの\u003c\/span\u003e~ พร้อมกล่อง RB131\u003c\/h1\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e本ぐひとの 都にいでん 中やどに かさばやと思ふ 梅咲にけり\u003cbr\u003eUguisu no miyako ni ide n nakayado ni kasa baya ถึง omou ume saki ni keri\u003cbr\u003e นกจาบคาบินไปมิยาโกะ: ฉันอยากจะมอบที่พักสำหรับนักเดินทางให้กับพวกเขาบนต้นพลัมที่กำลังออกดอกของฉัน...\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eตัวใหญ่ 垣蓮月 โอตากากิ เร็งเง็ตสึ (1791-1875)\u003c\/span\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eกวีหญิงตั้งแต่ปลายสมัยเอโดะถึงต้นสมัยเมจิ เกิดที่เกียวโต ได้รับการอุปการะโดยโอตากากิ เทะรุฮิสะ ซามูไรผู้รับใช้ที่วัดชิออนอิน เมื่อเธออายุได้เพียง 10 วัน ต่อมาเธอได้แต่งงานกับ望古 โมจิฮิสะ บุตรบุญธรรมของเทรุฮิสะ เธอและโมจิฮิสะมีลูกด้วยกัน 3 คน ซึ่งทั้งหมดเสียชีวิตตั้งแต่ยังเด็ก นอกจากนี้ เธอยังสูญเสียสามี โมจิฮิสะ ในเวลาต่อมา เมื่ออายุได้ 33 ปี เธอสูญเสียสามีคนที่สอง 古肥 ฮิซาโตชิ เธอและฮิซาโตชิมีลูกสาวหนึ่งคน แต่ลูกสาวและโมจิโกะเสียชีวิตในปี 1823 เธอโกนหัวและใช้ชื่อ \"เร็นเก็ตสึนิ \/ แม่ชีเร็นเก็ตสึ\" หลังจากนั้น เร็นเก็ตสึก็ย้ายถิ่นฐานไปเรื่อยๆ และเป็นที่รู้จักในชื่อ \"บ้านย้ายเร็นเก็ตสึ\" เนื่องจากเธอรักการย้ายถิ่นฐาน หลังจากลูกๆ ของเธอเสียชีวิต เธอสูญเสียพ่อไปเมื่ออายุได้ 42 ปี และใช้ชีวิตอย่างยากไร้และโดดเดี่ยว หลังจากพ่อของเธอเสียชีวิต เธอทำเครื่องปั้นดินเผาของตัวเองด้วยบทกวี waka ที่แกะสลักด้วยตะปู ซึ่งเรียกว่า \"Rengetsu-yaki\" บทกวี rengetsu-yaki เป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกของเกียวโต แต่การขายกลับมอบให้กับผู้ยากไร้ เขารัก 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) ราวกับว่าเขาเป็นลูกของตัวเอง เขาเสียชีวิตเมื่ออายุได้ 85 ปี ในปี 1875 ที่ 神光院 Jinkoin เธอมีความโดดเด่นในบทกวี waka และยังมีทักษะในการเขียนอักษรวิจิตร การวาดภาพ naginata และ Go ในบทกวี waka เธอเขียนบทกวีมหากาพย์ที่เป็นผู้หญิงและละเอียดอ่อนมากมาย และเก่งในการเขียนบทกวีมหากาพย์ธรรมดาๆ เรนเก็ตสึยังเป็นที่รู้จักในเรื่องรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาของเขาอีกด้วย ว่ากันว่าผู้ชายบางคนเข้าหาเธอเพราะความงามของเธอที่ไม่เคยเสื่อมคลายแม้เธอจะโตขึ้น มีเรื่องเล่าว่าเธอจงใจถอนฟันเพื่อทำลายความงามของเธอและป้องกันตัวเองจากการล่อลวง\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eพร้อมลายเซ็น 'Rengetsu' 蓮月\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาดโดยรวม: กว้าง 26.2 นิ้ว x สูง 48.4 นิ้ว \/ 66.6 ซม. x 123 ซม.\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาดภายใน: กว้าง 18.3\" x สูง 10.7\" \/ 46.7 ซม. x 27.3 ซม.\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eวัสดุ: กระดาษ\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eเทคนิค : วาดมือ\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eปลายลูกกลิ้ง: ไม้\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eน้ำหนัก: 1630g รวมกล่อง\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เงื่อนไข\u003c\/h2\u003e\n\n \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eสินค้าโบราณมีรอยยับ รอยเปื้อน ความเสียหาย และอื่นๆ ฉันต้องการให้คุณดูรูปภาพที่แสดงในรายการ แต่โปรดเข้าใจว่าการแสดงสภาพทั้งหมดด้วยรูปภาพนั้นทำได้ยาก หมายเหตุพิเศษ: มีรอยเปื้อนเล็กน้อย รอยยับ รอยโก่ง รอยเปื้อน ที่ด้านหลังของการติดตั้ง\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เกี่ยวกับสีของภาพถ่าย\u003c\/h2\u003e \n\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eสีของสินค้าจริงอาจแตกต่างจากภาพเนื่องจากแสง สีของภาพถ่ายอาจแตกต่างกันได้เนื่องจากแสง การตั้งค่าหน้าจอ การรับรู้สีส่วนบุคคล ฯลฯ โปรดเข้าใจว่าเราไม่สามารถควบคุมแสงที่เปลี่ยนแปลงไปในแต่ละสภาพแวดล้อมได้ โปรดอ่านคำอธิบาย ตรวจสอบภาพถ่ายจริง และสอบถามหากมีข้อสงสัยล่วงหน้า\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e การส่งสินค้า\u003c\/h2\u003e\n\n \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"จัดส่งฟรี\" ทั่วโลกโดยไปรษณีย์อากาศลงทะเบียน, EMS, หรือ DHL\u003c\/span\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44214829482200,"sku":"RB131","price":525.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/files\/RB13104_905626e8-93c4-4207-a58c-c0ee38afeea9.png?v=1703910585"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-fine-point-brushes-waka-poem-flat-tea-bowl-やどかさぬ-人のつらさを-情にて-おぼろ月よの-花の下ぶし-turned-away-at-the-inn-i-take-this-unkindness-as-grace-resting-instead-beneath-the-hazy-moon-and-evening-blossoms-va288","title":"大垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) แปรงปลายแหลม Waka Poem Flat Tea Bowl やどかさぬ 人のつらさを 情にて おぼろ月よの HANの下ぶし (หันไปที่โรงแรม I เอาความกรุณานี้มาเป็นความกรุณาพักใต้แสงจันทร์และดอกไม้ยามเย็นแทน) VA288","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan style=\"color: #ff2a00;\"\u003e\u003cem\u003eข้อเสนอจะหมดอายุในวันที่ 5 เมษายน 2024 เวลา 00:01 น. PDT\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e คำอธิบาย\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ch1 data-mce-fragment=\"1\"\u003e ตัวใหญ่ 垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) พู่กันละเอียด บทกวี Waka\u003c\/h1\u003e\n\n\u003ch1 data-mce-fragment=\"1\"\u003e ชามชาแบน やどかさぬ 人のつらさを 情にて おぼろ月よの HANの下ぶし (หันไปที่โรงแรม ฉันถือว่าความไร้ความเมตตานี้เป็นความสง่างามที่พักผ่อนแทนภายใต้แสงจันทร์ที่สลัวและดอกไม้ยามเย็น) VA288\u003c\/h1\u003e\n\n\u003cp\u003e บทกวีเหล่านี้เขียนด้วยพู่กันยาวบางที่เรียกว่า 面相 Menso (พู่กันปลายแหลม)\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eやどかさぬ 人のつらさを 情にて おぼろ月よの HANの下ぶし\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eยาโดะ คาสะ นู ฮิโต โนะ ซึระซะ โว นาซาเกะ นิ เท โอโบโรซึกิโย โนะ ฮานะ โนะ ชิตะบูชิ \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eเมื่อถูกปฏิเสธไม่ให้เข้าไปในโรงเตี๊ยม ฉันรับความไม่ปรานีของฉันเป็นความเมตตาที่พักผ่อนอยู่ใต้แสงจันทร์ที่มัวหมองและดอกไม้บานในยามเย็นแทน\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e ตัวใหญ่ 垣蓮月 โอตากากิ เร็งเง็ตสึ (1791-1875) \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eกวีหญิงตั้งแต่ปลายสมัยเอโดะถึงต้นสมัยเมจิ เกิดที่เกียวโต ได้รับการอุปการะโดยโอตากากิ เทะรุฮิสะ ซามูไรผู้รับใช้ที่วัดชิออนอิน เมื่อเธออายุได้เพียง 10 วัน ต่อมาเธอได้แต่งงานกับ望古 โมจิฮิสะ บุตรบุญธรรมของเทรุฮิสะ เธอและโมจิฮิสะมีลูกด้วยกัน 3 คน ซึ่งทั้งหมดเสียชีวิตตั้งแต่ยังเด็ก นอกจากนี้ เธอยังสูญเสียสามี โมจิฮิสะ ในเวลาต่อมา เมื่ออายุได้ 33 ปี เธอสูญเสียสามีคนที่สอง 古肥 ฮิซาโตชิ เธอและฮิซาโตชิมีลูกสาวหนึ่งคน แต่ลูกสาวและโมจิโกะเสียชีวิตในปี 1823 เธอโกนหัวและใช้ชื่อ \"เร็นเก็ตสึนิ \/ แม่ชีเร็นเก็ตสึ\" หลังจากนั้น เร็นเก็ตสึก็ย้ายถิ่นฐานไปเรื่อยๆ และเป็นที่รู้จักในชื่อ \"บ้านย้ายเร็นเก็ตสึ\" เนื่องจากเธอรักการย้ายถิ่นฐาน หลังจากลูกๆ ของเธอเสียชีวิต เธอสูญเสียพ่อไปเมื่ออายุได้ 42 ปี และใช้ชีวิตอย่างยากไร้และโดดเดี่ยว หลังจากพ่อของเธอเสียชีวิต เธอทำเครื่องปั้นดินเผาของตัวเองด้วยบทกวี waka ที่แกะสลักด้วยตะปู ซึ่งเรียกว่า \"Rengetsu-yaki\" บทกวี rengetsu-yaki เป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกของเกียวโต แต่การขายกลับมอบให้กับผู้ยากไร้ เขารัก 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) ราวกับว่าเขาเป็นลูกของตัวเอง เขาเสียชีวิตเมื่ออายุได้ 85 ปี ในปี 1875 ที่ 神光院 Jinkoin เธอมีความโดดเด่นในบทกวี waka และยังมีทักษะในการเขียนอักษรวิจิตร การวาดภาพ naginata และ Go ในบทกวี waka เธอเขียนบทกวีมหากาพย์ที่เป็นผู้หญิงและละเอียดอ่อนมากมาย และเก่งในการเขียนบทกวีมหากาพย์ธรรมดาๆ เรนเก็ตสึยังเป็นที่รู้จักในเรื่องรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาของเขาอีกด้วย ว่ากันว่าผู้ชายบางคนเข้าหาเธอเพราะความงามของเธอที่ไม่เคยเสื่อมคลายแม้เธอจะโตขึ้น มีเรื่องเล่าว่าเธอจงใจถอนฟันเพื่อทำลายความงามของเธอและป้องกันตัวเองจากการล่อลวง\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาด: 5.2\" x 2\" \/ 13.3 ซม. x 5 ซม.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e วัสดุ : เครื่องปั้นดินเผา\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e เทคนิค : ทำด้วยมือ\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e น้ำหนัก : 180กรัม\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เงื่อนไข\u003c\/h2\u003e\n\n สินค้าโบราณมีรอยยับ รอยเปื้อน ความเสียหาย และอื่นๆ ฉันต้องการให้คุณดูรูปถ่ายในรายการ แต่โปรดเข้าใจว่าการจะแสดงให้เห็นสภาพทั้งหมดด้วยรูปถ่ายนั้นทำได้ยาก\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เกี่ยวกับสีของภาพถ่าย\u003c\/h2\u003e\n\n สีของสินค้าจริงอาจแตกต่างจากภาพเนื่องจากแสง สีบนภาพถ่ายอาจแตกต่างกันได้เนื่องจากแสง การตั้งค่าหน้าจอ การรับรู้สีส่วนบุคคล ฯลฯ โปรดเข้าใจว่าเราไม่สามารถควบคุมแสงที่เปลี่ยนไปในแต่ละสภาพแวดล้อมได้ โปรดอ่านคำอธิบาย ตรวจสอบภาพถ่ายจริง และสอบถามหากมีข้อสงสัยล่วงหน้า\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e การส่งสินค้า\u003c\/h2\u003e\n\n \"จัดส่งฟรี\" ทั่วโลกโดยไปรษณีย์อากาศลงทะเบียน, EMS หรือ DHL","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44559378841816,"sku":"VA288","price":153.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/files\/VA28801.png?v=1710830056"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-japanese-antique-art-kakejiku-kakemono-wall-hanging-scroll-moonlit-night-seashore-and-pine-trees-waka-poem-ことのはの-with-box-rb451","title":"大垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) ศิลปะโบราณของญี่ปุ่น kakejiku kakemono แขวนผนัง scroll\/Moonlit Night Seashore และ Pine Trees - Waka Poem ことのなの ~ with Box RB451","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan style=\"color: #ff2a00;\" data-mce-fragment=\"1\" data-mce-style=\"color: #ff2a00;\"\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003eข้อเสนอจะหมดอายุในวันที่ 5 เมษายน 2024 เวลา 00:01 น. PDT\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e คำอธิบาย\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\n\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ch1 data-mce-fragment=\"1\"\u003e大垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) ศิลปะโบราณของญี่ปุ่น kakejiku kakemono แขวนผนัง scroll\/Moonlit Night Seashore และ Pine Trees - Waka Poem ことのなの ~ with Box RB451\u003c\/h1\u003e\n\n\u003cp\u003e ชื่อศิลปินและบทกวีเขียนไว้ที่ด้านหลังปกโดย 'อิซุย' 一翠 คำอธิบายเกี่ยวกับศิลปินโดยอิซุยแนบมาด้วย\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eことのなの 玉ひろなばや 秋のよの 月にあかしの うらづたひして\u003cbr\u003eKotonoha no tama hirowa baya aki no yo no tsuki ni Akashi no urazutai shi te.\u003cbr\u003e เดินเล่นไปตามอ่าวอากาชิในค่ำคืนแห่งแสงจันทร์เพื่อค้นหาคำพูดที่เหมาะสมที่จะบอกเล่าถึงความสวยงามนี้\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eตัวใหญ่ 垣蓮月 โอตากากิ เร็งเง็ตสึ (1791-1875)\u003c\/span\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eกวีหญิงตั้งแต่ปลายสมัยเอโดะถึงต้นสมัยเมจิ เกิดที่เกียวโต ได้รับการอุปการะโดยโอตากากิ เทะรุฮิสะ ซามูไรผู้รับใช้ที่วัดชิออนอิน เมื่อเธออายุได้เพียง 10 วัน ต่อมาเธอได้แต่งงานกับ望古 โมจิฮิสะ บุตรบุญธรรมของเทรุฮิสะ เธอและโมจิฮิสะมีลูกด้วยกัน 3 คน ซึ่งทั้งหมดเสียชีวิตตั้งแต่ยังเด็ก นอกจากนี้ เธอยังสูญเสียสามี โมจิฮิสะ ในเวลาต่อมา เมื่ออายุได้ 33 ปี เธอสูญเสียสามีคนที่สอง 古肥 ฮิซาโตชิ เธอและฮิซาโตชิมีลูกสาวหนึ่งคน แต่ลูกสาวและโมจิโกะเสียชีวิตในปี 1823 เธอโกนหัวและใช้ชื่อ \"เร็นเก็ตสึนิ \/ แม่ชีเร็นเก็ตสึ\" หลังจากนั้น เร็นเก็ตสึก็ย้ายถิ่นฐานไปเรื่อยๆ และเป็นที่รู้จักในชื่อ \"บ้านย้ายเร็นเก็ตสึ\" เนื่องจากเธอรักการย้ายถิ่นฐาน หลังจากลูกๆ ของเธอเสียชีวิต เธอสูญเสียพ่อไปเมื่ออายุได้ 42 ปี และใช้ชีวิตอย่างยากไร้และโดดเดี่ยว หลังจากพ่อของเธอเสียชีวิต เธอทำเครื่องปั้นดินเผาของตัวเองด้วยบทกวี waka ที่แกะสลักด้วยตะปู ซึ่งเรียกว่า \"Rengetsu-yaki\" บทกวี rengetsu-yaki เป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกของเกียวโต แต่การขายกลับมอบให้กับผู้ยากไร้ เขารัก 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) ราวกับว่าเขาเป็นลูกของตัวเอง เขาเสียชีวิตเมื่ออายุได้ 85 ปี ในปี 1875 ที่ 神光院 Jinkoin เธอมีความโดดเด่นในบทกวี waka และยังมีทักษะในการเขียนอักษรวิจิตร การวาดภาพ naginata และ Go ในบทกวี waka เธอเขียนบทกวีมหากาพย์ที่เป็นผู้หญิงและละเอียดอ่อนมากมาย และเก่งในการเขียนบทกวีมหากาพย์ธรรมดาๆ เรนเก็ตสึยังเป็นที่รู้จักในเรื่องรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาของเขาอีกด้วย ว่ากันว่าผู้ชายบางคนเข้าหาเธอเพราะความงามของเธอที่ไม่เคยเสื่อมคลายแม้เธอจะโตขึ้น มีเรื่องเล่าว่าเธอจงใจถอนฟันเพื่อทำลายความงามของเธอและป้องกันตัวเองจากการล่อลวง\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eพร้อมลายเซ็น 'Rengetsu' 蓮月\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาดโดยรวม: กว้าง 16.3\" x สูง 40.1\" \/ 41.3 ซม. x 101.9 ซม.\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาดภายใน: กว้าง 13.3\" x สูง 10.5\" \/ 33.7 ซม. x 26.6 ซม.\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eวัสดุ: กระดาษ\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eเทคนิค : วาดมือ\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eปลายลูกกลิ้ง: ไม้\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eน้ำหนัก: 400กรัม รวมกล่อง\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เงื่อนไข\u003c\/h2\u003e\n\n \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eของเก่ามีรอยยับ รอยเปื้อน ความเสียหาย และอื่นๆ เดิมอยู่ ฉันอยากให้คุณดูรูปถ่ายในรายการ แต่โปรดเข้าใจว่าการแสดงสภาพทั้งหมดด้วยรูปถ่ายนั้นทำได้ยาก หมายเหตุพิเศษ: มีรอยยับ รอยพับ รอยเปื้อนมากมาย ด้านหลังของการติดตั้ง\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เกี่ยวกับสีของภาพถ่าย\u003c\/h2\u003e \n\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eสีของสินค้าจริงอาจแตกต่างจากภาพเนื่องจากแสง สีของภาพถ่ายอาจแตกต่างกันได้เนื่องจากแสง การตั้งค่าหน้าจอ การรับรู้สีส่วนบุคคล ฯลฯ โปรดเข้าใจว่าเราไม่สามารถควบคุมแสงที่เปลี่ยนแปลงไปในแต่ละสภาพแวดล้อมได้ โปรดอ่านคำอธิบาย ตรวจสอบภาพถ่ายจริง และสอบถามหากมีข้อสงสัยล่วงหน้า\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e การส่งสินค้า\u003c\/h2\u003e\n\n \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"จัดส่งฟรี\" ทั่วโลกโดยไปรษณีย์อากาศลงทะเบียน, EMS, หรือ DHL\u003c\/span\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44562646237400,"sku":"RB451","price":340.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/files\/RB45104.png?v=1710899398"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-japanese-antique-art-kakejiku-kakemono-wall-hanging-scroll-tanzaku-waka-poem-こひせじの-with-box-rb452","title":"大垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) ศิลปะโบราณของญี่ปุ่น kakejiku kakemono แขวนผนัง scroll \/ Tanzaku Waka Poem こひせじの ~ พร้อมกล่อง RB452","description":"\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e คำอธิบาย\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\n\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ch1 data-mce-fragment=\"1\"\u003e ตัวใหญ่ 垣蓮月 โอทากากิ เร็งเง็ตสึ\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e(1791-1875)\u003c\/span\u003e ศิลปะโบราณญี่ปุ่น kakejiku kakemono แขวนผนัง scroll\/Tanzaku Waka บทกวี こひせじの ~ พร้อมกล่อง RB452\u003c\/h1\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eこひせじの 夫にHAあらで 涼しกิฮะ 神のうけ引 かもの川風\u003cbr\u003eKoi se ji no sore ni wa ara de suzushiki wa kami no uke hiku Kamo no kawakaze. \u003cbr\u003eแม้ว่าการปรารถนาไม่ตกหลุมรักจะไม่ใช่ความรู้สึก แต่ฉันแบ่งปันความสุขที่ฉันได้รับจากชีวิตของเหล่าทวยเทพในสายลมแห่งแม่น้ำคาโมเป็นพิเศษ\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eตัวใหญ่ 垣蓮月 โอตากากิ เร็งเง็ตสึ (1791-1875)\u003c\/span\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eกวีหญิงตั้งแต่ปลายสมัยเอโดะถึงต้นสมัยเมจิ เกิดที่เกียวโต ได้รับการอุปการะโดยโอตากากิ เทะรุฮิสะ ซามูไรผู้รับใช้ที่วัดชิออนอิน เมื่อเธออายุได้เพียง 10 วัน ต่อมาเธอได้แต่งงานกับ望古 โมจิฮิสะ บุตรบุญธรรมของเทรุฮิสะ เธอและโมจิฮิสะมีลูกด้วยกัน 3 คน ซึ่งทั้งหมดเสียชีวิตตั้งแต่ยังเด็ก นอกจากนี้ เธอยังสูญเสียสามี โมจิฮิสะ ในเวลาต่อมา เมื่ออายุได้ 33 ปี เธอสูญเสียสามีคนที่สอง 古肥 ฮิซาโตชิ เธอและฮิซาโตชิมีลูกสาวหนึ่งคน แต่ลูกสาวและโมจิโกะเสียชีวิตในปี 1823 เธอโกนหัวและใช้ชื่อ \"เร็นเก็ตสึนิ \/ แม่ชีเร็นเก็ตสึ\" หลังจากนั้น เร็นเก็ตสึก็ย้ายถิ่นฐานไปเรื่อยๆ และเป็นที่รู้จักในชื่อ \"บ้านย้ายเร็นเก็ตสึ\" เนื่องจากเธอรักการย้ายถิ่นฐาน หลังจากลูกๆ ของเธอเสียชีวิต เธอสูญเสียพ่อไปเมื่ออายุได้ 42 ปี และใช้ชีวิตอย่างยากไร้และโดดเดี่ยว หลังจากพ่อของเธอเสียชีวิต เธอทำเครื่องปั้นดินเผาของตัวเองด้วยบทกวี waka ที่แกะสลักด้วยตะปู ซึ่งเรียกว่า \"Rengetsu-yaki\" บทกวี rengetsu-yaki เป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกของเกียวโต แต่การขายกลับมอบให้กับผู้ยากไร้ เขารัก 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) ราวกับว่าเขาเป็นลูกของตัวเอง เขาเสียชีวิตเมื่ออายุได้ 85 ปี ในปี 1875 ที่ 神光院 Jinkoin เธอมีความโดดเด่นในบทกวี waka และยังมีทักษะในการเขียนอักษรวิจิตร การวาดภาพ naginata และ Go ในบทกวี waka เธอเขียนบทกวีมหากาพย์ที่เป็นผู้หญิงและละเอียดอ่อนมากมาย และเก่งในการเขียนบทกวีมหากาพย์ธรรมดาๆ เรนเก็ตสึยังเป็นที่รู้จักในเรื่องรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาของเขาอีกด้วย ว่ากันว่าผู้ชายบางคนเข้าหาเธอเพราะความงามของเธอที่ไม่เคยเสื่อมคลายแม้เธอจะโตขึ้น มีเรื่องเล่าว่าเธอจงใจถอนฟันเพื่อทำลายความงามของเธอและป้องกันตัวเองจากการล่อลวง\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eพร้อมลายเซ็น 'Rengetsu' 蓮月\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาดโดยรวม: กว้าง 12.3 นิ้ว x สูง 66.4 นิ้ว \/ 31.3 ซม. x 168.7 ซม.\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาดภายใน: กว้าง 2.4\" x สูง 14.2\" \/ 6cm x 36cm\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eวัสดุ: กระดาษ\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eเทคนิค : วาดมือ\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eปลายลูกกลิ้ง: ไม้\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eน้ำหนัก: 330กรัม รวมกล่อง\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เงื่อนไข\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eสินค้าโบราณมีรอยยับ รอยเปื้อน ความเสียหาย และอื่นๆ เดิมอยู่ ฉันอยากให้คุณดูรูปภาพที่แสดงในรายการ แต่โปรดเข้าใจว่าการแสดงสภาพทั้งหมดด้วยรูปภาพนั้นทำได้ยาก หมายเหตุพิเศษ: มีรอยเปื้อนเล็กน้อย รอยยับเล็กน้อย รอยโก่ง , คราบที่ด้านหลังของอุปกรณ์ยึด, ความเสียหายในกล่อง\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เกี่ยวกับสีของภาพถ่าย\u003c\/h2\u003e\n\n \u003cp\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eสีของสินค้าจริงอาจแตกต่างจากภาพเนื่องจากแสง สีของภาพถ่ายอาจแตกต่างกันได้เนื่องจากแสง การตั้งค่าหน้าจอ การรับรู้สีส่วนบุคคล ฯลฯ โปรดเข้าใจว่าเราไม่สามารถควบคุมแสงที่เปลี่ยนแปลงไปในแต่ละสภาพแวดล้อมได้ โปรดอ่านคำอธิบาย ตรวจสอบภาพถ่ายจริง และสอบถามหากมีข้อสงสัยล่วงหน้า\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e การส่งสินค้า\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"จัดส่งฟรี\" ทั่วโลกโดยไปรษณีย์อากาศลงทะเบียน, EMS, หรือ DHL\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44657517920472,"sku":"RB452","price":255.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/files\/RB45202_f79e65a4-521c-4e79-8972-c824bd06fe6b.png?v=1712301937"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-nail-carving-waka-poem-sake-cup-guinomi-sakazuki-sencha-cup-ひさごもて-汲もえつべき-かげながら-あはれはふかし-山の井の月-though-it-seems-i-could-scoop-this-up-with-a-gourd-its-beauty-is-deep-the-moon-in-a-mountain-well-va286","title":"大垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) การแกะสลักเล็บ Waka Poem Sake Cup Guinomi Sakazuki Sencha Cup ひさごもて 汲もえつべし かげながら あHAれHAふかし yamaの井の月 (แต่ก็นะ) เหมือนเอาน้ำเต้ามาตักได้ งามลึก พระจันทร์ในบ่อน้ำ) VA286","description":"\u003ch2\u003e คำอธิบาย\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ch1\u003e大垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) การแกะสลักเล็บ Waka Poem Sake Cup Guinomi Sakazuki Sencha Cup ひさごもて 汲もえつべし かげながら あHAれHAふかし yamaの井の月 (แต่ก็นะ) เหมือนเอาน้ำเต้ามาตักได้ งามลึก พระจันทร์ในบ่อน้ำ) VA286\u003c\/h1\u003e\n\n\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eひさごもて 汲もえつべし かげながら あHAれHAふかし yamaの井の月 蓮月\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eฮิซาโกะ โม เท คูมิ โม เอ สึ เบกิ คาเงะ นาการะ ตระหนัก วะ ฟุคาชิ ยามาโนอิ โนะ ซึกิ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e แม้ดูเหมือนว่าฉันจะสามารถตักสิ่งนี้ขึ้นมาด้วยน้ำเต้าได้ แต่ความงามนั้นลึกซึ้งยิ่งนัก - พระจันทร์ในบ่อน้ำบนภูเขา เรนเก็ตสึ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) กวีหญิงตั้งแต่ปลายยุคเอโดะถึงต้นยุคเมจิ เกิดที่เกียวโต ได้รับการอุปการะโดย Otagaki Teruhisa ซามูไรที่รับใช้ที่วัด Chion-in เมื่อเธออายุได้เพียง 10 วัน ต่อมาเธอได้แต่งงานกับ Mochihisa บุตรบุญธรรมของ Teruhisa เธอและ Mochihisa มีลูกด้วยกันสามคน ซึ่งทั้งหมดเสียชีวิตตั้งแต่ยังเด็ก นอกจากนี้ เธอยังสูญเสียสามีของเธอ Mochihisa ในเวลาต่อมา เมื่ออายุได้ 33 ปี เธอสูญเสียสามีคนที่สอง Hisatoshi เธอและ Hisatoshi มีลูกสาวหนึ่งคน แต่ลูกสาวและ Mochiko เสียชีวิตในปี 1823 เธอโกนหัวและใช้ชื่อ \"Rengetsuni \/ Nun Rengetsu\" หลังจากนั้น Rengetsu ก็ได้ย้ายจากที่หนึ่งไปอีกที่หนึ่งและเป็นที่รู้จักในชื่อ \"Moving house Rengetsu\" เนื่องจากเธอรักการย้ายบ้าน หลังจากลูกๆ ของเธอเสียชีวิต เธอสูญเสียพ่อไปเมื่ออายุได้ 42 ปี และใช้ชีวิตอย่างยากไร้และโดดเดี่ยว หลังจากพ่อของเธอเสียชีวิต เธอทำเครื่องปั้นดินเผาของตัวเองด้วยบทกวี waka ที่แกะสลักด้วยตะปู ซึ่งเรียกว่า \"Rengetsu-yaki\" บทกวี rengetsu-yaki เป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกของเกียวโต แต่การขายกลับมอบให้กับผู้ยากไร้ เขารัก Tomioka Tessai (1837-1924) ราวกับว่าเขาเป็นลูกของตัวเอง เขาเสียชีวิตเมื่ออายุได้ 85 ปีในปี 1875 ที่ Jinkoin เธอมีความเป็นเลิศในบทกวี waka และยังมีทักษะในการเขียนตัวอักษร การวาดภาพ naginata และ Go ในบทกวี waka เธอเขียนบทกวีมหากาพย์ที่เป็นผู้หญิงและละเอียดอ่อนมากมาย และเก่งในการเขียนบทกวีมหากาพย์ธรรมดาๆ อีกด้วย Rengetsu ยังเป็นที่รู้จักในเรื่องรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาของเขาอีกด้วย กล่าวกันว่ามีผู้ชายบางคนเข้าหาเธอเพราะความงามของเธอที่ไม่เคยจางหายแม้เธอจะโตขึ้น มีเรื่องเล่าว่าเธอจงใจถอนฟันเพื่อทำลายความสวยและเพื่อป้องกันตัวเองจากการล่อลวง\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาด: 2.6\" x 1.8\" \/ 6.7 ซม. x 4.5 ซม.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e วัสดุ : เครื่องปั้นดินเผา\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e เทคนิค : ทำด้วยมือ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e น้ำหนัก : 60กรัม\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2\u003e เงื่อนไข\u003c\/h2\u003e\n\n สินค้าโบราณมีรอยยับ รอยเปื้อน ความเสียหาย และอื่นๆ ฉันต้องการให้คุณดูรูปถ่ายในรายการ แต่โปรดเข้าใจว่าการจะแสดงให้เห็นสภาพทั้งหมดด้วยรูปถ่ายนั้นทำได้ยาก\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2\u003e เกี่ยวกับสีของภาพถ่าย\u003c\/h2\u003e\n\n สีของสินค้าจริงอาจแตกต่างจากภาพเนื่องจากแสง สีบนภาพถ่ายอาจแตกต่างกันได้เนื่องจากแสง การตั้งค่าหน้าจอ การรับรู้สีส่วนบุคคล ฯลฯ โปรดเข้าใจว่าเราไม่สามารถควบคุมแสงที่เปลี่ยนไปในแต่ละสภาพแวดล้อมได้ โปรดอ่านคำอธิบาย ตรวจสอบภาพถ่ายจริง และสอบถามหากมีข้อสงสัยล่วงหน้า\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2\u003e การส่งสินค้า\u003c\/h2\u003e\n\n \"จัดส่งฟรี\" ทั่วโลกโดยไปรษณีย์อากาศลงทะเบียน, EMS หรือ DHL","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44708799643864,"sku":"VA286","price":168.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/files\/VA28601.png?v=1712891725"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-nail-carving-waka-poem-sake-cup-guinomi-sakazuki-sencha-cup-鶯の-つまやこもると-ゆかしきは-梅咲かこむ-庵の八重がき-is-the-warbler-s-lover-hidden-there-i-d-like-to-peek-into-the-plum-blossoms-ringing-this-rustic-hut-va287","title":"ตัวใหญ่ ตัวใหญ่ ที่นั่นฉันอยากจะมองดูดอกบ๊วยที่ล้อมรอบกระท่อมชนบทหลังนี้ไหม) VA287","description":"\u003ch2\u003e คำอธิบาย\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ch1\u003e ตัวใหญ่ ตัวใหญ่ ที่นั่นฉันอยากจะมองดูดอกบ๊วยที่ล้อมรอบกระท่อมชนบทหลังนี้ไหม) VA287\u003c\/h1\u003e\n\n鶯の つまやこ もっと ゆ かししな 梅咲かこむ 庵の八重が Ki 蓮月\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eUguisu no tsuma ya komoru to yukashiki wa ume saki kakomu io no yaegaki.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e คนรักของนกกระจอกเทศซ่อนตัวอยู่ที่นั่นหรือ? ฉันอยากจะแอบดูดอกพลัมที่บานสะพรั่งอยู่รอบๆ กระท่อมชนบทแห่งนี้ เรนเก็ตสึ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) กวีหญิงตั้งแต่ปลายยุคเอโดะถึงต้นยุคเมจิ เกิดที่เกียวโต ได้รับการอุปการะโดย Otagaki Teruhisa ซามูไรที่รับใช้ที่วัด Chion-in เมื่อเธออายุได้เพียง 10 วัน ต่อมาเธอได้แต่งงานกับ Mochihisa บุตรบุญธรรมของ Teruhisa เธอและ Mochihisa มีลูกด้วยกันสามคน ซึ่งทั้งหมดเสียชีวิตตั้งแต่ยังเด็ก นอกจากนี้ เธอยังสูญเสียสามีของเธอ Mochihisa ในเวลาต่อมา เมื่ออายุได้ 33 ปี เธอสูญเสียสามีคนที่สอง Hisatoshi เธอและ Hisatoshi มีลูกสาวหนึ่งคน แต่ลูกสาวและ Mochiko เสียชีวิตในปี 1823 เธอโกนหัวและใช้ชื่อ \"Rengetsuni \/ Nun Rengetsu\" หลังจากนั้น Rengetsu ก็ได้ย้ายจากที่หนึ่งไปอีกที่หนึ่งและเป็นที่รู้จักในชื่อ \"Moving house Rengetsu\" เนื่องจากเธอรักการย้ายบ้าน หลังจากลูกๆ ของเธอเสียชีวิต เธอสูญเสียพ่อไปเมื่ออายุได้ 42 ปี และใช้ชีวิตอย่างยากไร้และโดดเดี่ยว หลังจากพ่อของเธอเสียชีวิต เธอทำเครื่องปั้นดินเผาของตัวเองด้วยบทกวี waka ที่แกะสลักด้วยตะปู ซึ่งเรียกว่า \"Rengetsu-yaki\" บทกวี rengetsu-yaki เป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกของเกียวโต แต่การขายกลับมอบให้กับผู้ยากไร้ เขารัก Tomioka Tessai (1837-1924) ราวกับว่าเขาเป็นลูกของตัวเอง เขาเสียชีวิตเมื่ออายุได้ 85 ปีในปี 1875 ที่ Jinkoin เธอมีความเป็นเลิศในบทกวี waka และยังมีทักษะในการเขียนตัวอักษร การวาดภาพ naginata และ Go ในบทกวี waka เธอเขียนบทกวีมหากาพย์ที่เป็นผู้หญิงและละเอียดอ่อนมากมาย และเก่งในการเขียนบทกวีมหากาพย์ธรรมดาๆ อีกด้วย Rengetsu ยังเป็นที่รู้จักในเรื่องรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาของเขาอีกด้วย กล่าวกันว่ามีผู้ชายบางคนเข้าหาเธอเพราะความงามของเธอที่ไม่เคยลดน้อยลงแม้เธอจะโตขึ้น มีเรื่องเล่าว่าเธอจงใจถอนฟันเพื่อทำลายความสวยและเพื่อป้องกันตัวเองจากการล่อลวง \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาด: 2.6\" x 1.5\" \/ 6.7 ซม. x 3.7 ซม.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e วัสดุ : เครื่องปั้นดินเผา\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e เทคนิค : ทำด้วยมือ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e น้ำหนัก : 50กรัม\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2\u003e เงื่อนไข\u003c\/h2\u003e\n\n สินค้าโบราณมีรอยยับ รอยเปื้อน ความเสียหาย และอื่นๆ ฉันต้องการให้คุณดูรูปถ่ายในรายการ แต่โปรดเข้าใจว่าการจะแสดงให้เห็นสภาพทั้งหมดด้วยรูปถ่ายนั้นทำได้ยาก\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2\u003e เกี่ยวกับสีของภาพถ่าย\u003c\/h2\u003e\n\n สีของสินค้าจริงอาจแตกต่างจากภาพเนื่องจากแสง สีบนภาพถ่ายอาจแตกต่างกันได้เนื่องจากแสง การตั้งค่าหน้าจอ การรับรู้สีส่วนบุคคล ฯลฯ โปรดเข้าใจว่าเราไม่สามารถควบคุมแสงที่เปลี่ยนไปในแต่ละสภาพแวดล้อมได้ โปรดอ่านคำอธิบาย ตรวจสอบภาพถ่ายจริง และสอบถามหากมีข้อสงสัยล่วงหน้า\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003ch2\u003e การส่งสินค้า\u003c\/h2\u003e\n\n \"จัดส่งฟรี\" ทั่วโลกโดยไปรษณีย์อากาศลงทะเบียน, EMS หรือ DHL","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44708987732184,"sku":"VA287","price":203.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/files\/VA28701.png?v=1712893717"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-japanese-sencha-tea-cup-nail-carving-waka-poem-あすも来て-va330","title":"大垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) การแกะสลักเล็บถ้วยชา Sencha ของญี่ปุ่น บทกวี Waka あも来て ~ VA330","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cem\u003e\u003cspan style=\"color: #ff2a00;\"\u003eข้อเสนอจะหมดอายุในวันที่ 7 มิถุนายน 2024 เวลา 00:01 น. PDT\u003c\/span\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e คำอธิบาย\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\n\u003c\/h2\u003e\n\n \u003ch1 data-mce-fragment=\"1\"\u003e大垣蓮月 Otagaki Rengetsu \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e(1791-1875)\u003c\/span\u003e การแกะสลักเล็บถ้วยชา Sencha ของญี่ปุ่น บทกวี Waka あも来て ~ VA330\u003c\/h1\u003e\n\n\u003cp\u003eあしも来て みんとおもへば 家づとに 手折もをしな yamaざくらดอกไม้\u003cbr\u003e Asu mo ki te mi n ถึง omoe ba iezuto ni taoru mo oshiki yamazakurabana\u003cbr\u003e ลองนึกภาพว่าพรุ่งนี้จะได้ไปพบพวกมันอีกครั้ง... น่าเสียดายจริงๆ (แม้จะเป็นของที่ระลึก) ที่ได้ถ่ายรูปดอกซากุระบนภูเขาเพียงกิ่งเดียว\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eตัวใหญ่ 垣蓮月 โอตากากิ เร็งเง็ตสึ (1791-1875)\u003c\/span\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eกวีหญิงตั้งแต่ปลายสมัยเอโดะถึงต้นสมัยเมจิ เกิดที่เกียวโต ได้รับการอุปการะโดยโอตากากิ เทะรุฮิสะ ซามูไรผู้รับใช้ที่วัดชิออนอิน เมื่อเธออายุได้เพียง 10 วัน ต่อมาเธอได้แต่งงานกับ望古 โมจิฮิสะ บุตรบุญธรรมของเทรุฮิสะ เธอและโมจิฮิสะมีลูกด้วยกัน 3 คน ซึ่งทั้งหมดเสียชีวิตตั้งแต่ยังเด็ก นอกจากนี้ เธอยังสูญเสียสามี โมจิฮิสะ ในเวลาต่อมา เมื่ออายุได้ 33 ปี เธอสูญเสียสามีคนที่สอง 古肥 ฮิซาโตชิ เธอและฮิซาโตชิมีลูกสาวหนึ่งคน แต่ลูกสาวและโมจิโกะเสียชีวิตในปี 1823 เธอโกนหัวและใช้ชื่อ \"เร็นเก็ตสึนิ \/ แม่ชีเร็นเก็ตสึ\" หลังจากนั้น เร็นเก็ตสึก็ย้ายถิ่นฐานไปเรื่อยๆ และเป็นที่รู้จักในชื่อ \"บ้านย้ายเร็นเก็ตสึ\" เนื่องจากเธอรักการย้ายถิ่นฐาน หลังจากลูกๆ ของเธอเสียชีวิต เธอสูญเสียพ่อไปเมื่ออายุได้ 42 ปี และใช้ชีวิตอย่างยากไร้และโดดเดี่ยว หลังจากพ่อของเธอเสียชีวิต เธอทำเครื่องปั้นดินเผาของตัวเองด้วยบทกวี waka ที่แกะสลักด้วยตะปู ซึ่งเรียกว่า \"Rengetsu-yaki\" บทกวี rengetsu-yaki เป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกของเกียวโต แต่การขายกลับมอบให้กับผู้ยากไร้ เขารัก 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) ราวกับว่าเขาเป็นลูกของตัวเอง เขาเสียชีวิตเมื่ออายุได้ 85 ปี ในปี 1875 ที่ 神光院 Jinkoin เธอมีความโดดเด่นในบทกวี waka และยังมีทักษะในการเขียนอักษรวิจิตร การวาดภาพ naginata และ Go ในบทกวี waka เธอเขียนบทกวีมหากาพย์ที่เป็นผู้หญิงและละเอียดอ่อนมากมาย และเก่งในการเขียนบทกวีมหากาพย์ธรรมดาๆ เรนเก็ตสึยังเป็นที่รู้จักในเรื่องรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาของเขาอีกด้วย ว่ากันว่าผู้ชายบางคนเข้าหาเธอเพราะความงามของเธอที่ไม่เคยเสื่อมคลายแม้เธอจะโตขึ้น มีเรื่องเล่าว่าเธอจงใจถอนฟันเพื่อทำลายความงามของเธอและป้องกันตัวเองจากการล่อลวง\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาด: 2.9\" x 1.4\" \/ 7.3 ซม. x 3.5 ซม.\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eวัสดุ : เครื่องปั้นดินเผา\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eเทคนิค : ทำด้วยมือ\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eน้ำหนัก : 60กรัม\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เงื่อนไข\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eสินค้าโบราณมีรอยยับ รอยเปื้อน ความเสียหาย และอื่นๆ ฉันต้องการให้คุณดูรูปถ่ายในรายการ แต่โปรดเข้าใจว่าการจะแสดงให้เห็นสภาพทั้งหมดด้วยรูปถ่ายนั้นทำได้ยาก\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เกี่ยวกับสีของภาพถ่าย\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eสีของสินค้าจริงอาจแตกต่างจากภาพเนื่องจากแสง สีบนภาพถ่ายอาจแตกต่างกันได้เนื่องจากแสง การตั้งค่าหน้าจอ การรับรู้สีส่วนบุคคล ฯลฯ โปรดเข้าใจว่าเราไม่สามารถควบคุมแสงที่เปลี่ยนไปในแต่ละสภาพแวดล้อมได้ โปรดอ่านคำอธิบาย ตรวจสอบภาพถ่ายจริง และสอบถามหากมีข้อสงสัยล่วงหน้า\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e การส่งสินค้า\u003c\/h2\u003e\n\n \u003cp\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e“จัดส่งฟรี” ทั่วโลก\u003c\/span\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eโดย ePacket, EMS หรือ DHL\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003c!----\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45006843838680,"sku":"VA330","price":154.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/files\/VA33001.png?v=1716779737"},{"product_id":"furosaki-harimaze-byobu-tea-folding-screen-with-various-works-small-byobu-folding-screen-room-divider-2-panels-va338","title":"ฉากกั้นห้อง ฟูโรซากิ ฮาริมาซ เบียวบุ (ฉากกั้นชาพร้อมงานต่างๆ) ฉากกั้นห้อง เบียวบุ ขนาดเล็ก แบบพับ 2 แผ่น VA338","description":"\u003ch2\u003eคำอธิบาย\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ch1\u003e ฉากกั้นห้อง ฟูโรซากิ ฮาริมาซ เบียวบุ (ฉากกั้นชาพร้อมงานต่างๆ) ฉากกั้นห้อง เบียวบุ ขนาดเล็ก แบบพับ 2 แผ่น VA338\u003c\/h1\u003e\n\n\u003cp\u003e ฮาริมาเซ-บโยบุคือจอพับที่รวบรวมรูปภาพต่างๆ ตัวอักษรเขียนด้วยลายมือ แถบกระดาษ ฯลฯ นำมาแปะเข้าด้วยกันเหมือนสมุดภาพ\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e 1. บทกวีวากะ\u003cbr\u003e ตัวใหญ่ 垣蓮月 โอตากากิ เร็งเง็ตสึ (1791-1875)\u003cbr\u003eやどかさぬ 人のつらさを 情にて おぼろ月よの HANの下ぶし (ยาโดะ คาสะ นู ฮิโตะ โนะ ซึระสะ โว นาซาเกะ นิ เท โอโบโรซึกิโย โนะ ฮะนะ โนะ ชิตะบูชิ)\u003cbr\u003e 'เมื่อถูกไล่ออกจากโรงเตี๊ยมแล้ว ฉันก็รับความไม่เมตตานี้เป็นพระคุณที่ได้พักผ่อนใต้แสงจันทร์ที่มัวหมองและดอกไม้บานในยามเย็นแทน'\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e 2. 紫式部 มุราซากิ ชิกิบุ\u003cbr\u003e井芹蘇泉 อิเซริ โซซุย (เกิด พ.ศ. 2425)\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e 3. ไอริส\u003cbr\u003e玉鳳 เกียวคุโฮ\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e 4. พื้นผิวพัดลม - ไม้ไผ่\u003cbr\u003e ไม่ทราบ\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e 5. พัดลมตั้งโต๊ะ - ดอกโบตั๋น\u003cbr\u003e黒部拈華 คุโรเบะ เนงเงะ (1856-1933)\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e ขนาดแผงสองแผง: กว้าง 63.9 นิ้ว x สูง 27.9 นิ้ว \/ 162.2 ซม. x 70.8 ซม.\u003cbr\u003e ขนาดแผงหนึ่ง: กว้าง 31.9 นิ้ว x สูง 27.9 นิ้ว \/ 81.1 ซม. x 70.8 ซม.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e วัสดุ: กระดาษ\u003cbr\u003e เทคนิค : วาดมือ\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e น้ำหนัก : 2320กรัม\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e เงื่อนไข\u003c\/h2\u003e\n\n \u003cp\u003eสินค้าโบราณมีรอยยับ รอยเปื้อน ความเสียหาย และอื่นๆ ฉันต้องการให้คุณดูรูปภาพที่แสดงในรายการ แต่โปรดเข้าใจว่าการแสดงสภาพทั้งหมดด้วยรูปภาพนั้นทำได้ยาก หมายเหตุพิเศษ: ความเสียหาย รอยเปื้อน\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e เกี่ยวกับสีของภาพถ่าย\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e สีของสินค้าจริงอาจแตกต่างจากภาพเนื่องจากแสง สีบนภาพถ่ายอาจแตกต่างกันได้เนื่องจากแสง การตั้งค่าหน้าจอ การรับรู้สีส่วนบุคคล ฯลฯ โปรดเข้าใจว่าเราไม่สามารถควบคุมแสงที่เปลี่ยนไปในแต่ละสภาพแวดล้อมได้ โปรดอ่านคำอธิบาย ตรวจสอบภาพถ่ายจริง และสอบถามหากมีข้อสงสัยล่วงหน้า\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e การส่งสินค้า\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e \"จัดส่งฟรี\" ทั่วโลก หน้าจอนี้จะจัดส่งโดย DHL โดยปกติ DHL จะใช้เวลา 5-8 วัน โดยไม่ต้องรอการดำเนินพิธีการศุลกากร\u003c\/p\u003e\n\n\u003c!----\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45101589168344,"sku":"VA338","price":987.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/files\/VA33801.png?v=1717991839"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-japanese-antique-art-kakejiku-kakemono-wall-hanging-scroll-waterfall-waka-poem-with-box-rb453","title":"大垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) ศิลปะโบราณของญี่ปุ่น kakejiku kakemono แขวนผนัง scroll\/น้ำตก - Waka Poem พร้อมกล่อง RB453","description":"\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e คำอธิบาย\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\n\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ch1 data-mce-fragment=\"1\"\u003e大垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) ศิลปะโบราณของญี่ปุ่น kakejiku kakemono แขวนผนัง scroll\/น้ำตก - Waka Poem พร้อมกล่อง RB453\u003c\/h1\u003e\n\n\u003cp\u003e โปรดทราบว่าเราไม่พบ waka ในข้อมูลอ้างอิงเท่าที่เราตรวจสอบ\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eตัวใหญ่ 垣蓮月 โอตากากิ เร็งเง็ตสึ (1791-1875)\u003c\/span\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eกวีหญิงตั้งแต่ปลายสมัยเอโดะถึงต้นสมัยเมจิ เกิดที่เกียวโต ได้รับการอุปการะโดยโอตากากิ เทะรุฮิสะ ซามูไรผู้รับใช้ที่วัดชิออนอิน เมื่อเธออายุได้เพียง 10 วัน ต่อมาเธอได้แต่งงานกับ望古 โมจิฮิสะ บุตรบุญธรรมของเทรุฮิสะ เธอและโมจิฮิสะมีลูกด้วยกัน 3 คน ซึ่งทั้งหมดเสียชีวิตตั้งแต่ยังเด็ก นอกจากนี้ เธอยังสูญเสียสามี โมจิฮิสะ ในเวลาต่อมา เมื่ออายุได้ 33 ปี เธอสูญเสียสามีคนที่สอง 古肥 ฮิซาโตชิ เธอและฮิซาโตชิมีลูกสาวหนึ่งคน แต่ลูกสาวและโมจิโกะเสียชีวิตในปี 1823 เธอโกนหัวและใช้ชื่อ \"เร็นเก็ตสึนิ \/ แม่ชีเร็นเก็ตสึ\" หลังจากนั้น เร็นเก็ตสึก็ย้ายถิ่นฐานไปเรื่อยๆ และเป็นที่รู้จักในชื่อ \"บ้านย้ายเร็นเก็ตสึ\" เนื่องจากเธอรักการย้ายถิ่นฐาน หลังจากลูกๆ ของเธอเสียชีวิต เธอสูญเสียพ่อไปเมื่ออายุได้ 42 ปี และใช้ชีวิตอย่างยากไร้และโดดเดี่ยว หลังจากพ่อของเธอเสียชีวิต เธอทำเครื่องปั้นดินเผาของตัวเองด้วยบทกวี waka ที่แกะสลักด้วยตะปู ซึ่งเรียกว่า \"Rengetsu-yaki\" บทกวี rengetsu-yaki เป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกของเกียวโต แต่การขายกลับมอบให้กับผู้ยากไร้ เขารัก 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) ราวกับว่าเขาเป็นลูกของตัวเอง เขาเสียชีวิตเมื่ออายุได้ 85 ปี ในปี 1875 ที่ 神光院 Jinkoin เธอมีความโดดเด่นในบทกวี waka และยังมีทักษะในการเขียนอักษรวิจิตร การวาดภาพ naginata และ Go ในบทกวี waka เธอเขียนบทกวีมหากาพย์ที่เป็นผู้หญิงและละเอียดอ่อนมากมาย และเก่งในการเขียนบทกวีมหากาพย์ธรรมดาๆ เรนเก็ตสึยังเป็นที่รู้จักในเรื่องรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาของเขาอีกด้วย ว่ากันว่าผู้ชายบางคนเข้าหาเธอเพราะความงามของเธอที่ไม่เคยเสื่อมคลายแม้เธอจะโตขึ้น มีเรื่องเล่าว่าเธอจงใจถอนฟันเพื่อทำลายความงามของเธอและป้องกันตัวเองจากการล่อลวง\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eพร้อมลายเซ็น 'Rengetsu 79 ปี' 蓮月七十九才\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาดโดยรวม: กว้าง 13.9 นิ้ว x สูง 74.3 นิ้ว \/ 35.2 ซม. x 188.7 ซม.\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาดภายใน: กว้าง 10.2\" x สูง 42.7\" \/ 26 ซม. x 108.5 ซม.\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eวัสดุ: กระดาษ\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eเทคนิค : วาดมือ\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eปลายลูกกลิ้ง: ไม้ไผ่\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eน้ำหนัก: 440กรัม รวมกล่อง\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เงื่อนไข\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eสินค้าโบราณมีรอยยับ รอยเปื้อน ความเสียหาย และอื่นๆ เดิมอยู่ ฉันอยากให้คุณดูรูปถ่ายในรายการ แต่โปรดเข้าใจว่าการแสดงสภาพทั้งหมดด้วยรูปถ่ายนั้นทำได้ยาก หมายเหตุพิเศษ: มีรอยเปื้อน รอยยับ ความเสียหายเล็กน้อย พับ สเตน ที่ด้านหลังของอุปกรณ์ยึด\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เกี่ยวกับสีของภาพถ่าย\u003c\/h2\u003e\n\n \u003cp\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eสีของสินค้าจริงอาจแตกต่างจากภาพเนื่องจากแสง สีของภาพถ่ายอาจแตกต่างกันได้เนื่องจากแสง การตั้งค่าหน้าจอ การรับรู้สีส่วนบุคคล ฯลฯ โปรดเข้าใจว่าเราไม่สามารถควบคุมแสงที่เปลี่ยนแปลงไปในแต่ละสภาพแวดล้อมได้ โปรดอ่านคำอธิบาย ตรวจสอบภาพถ่ายจริง และสอบถามหากมีข้อสงสัยล่วงหน้า\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e การส่งสินค้า\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"จัดส่งฟรี\" ทั่วโลกโดยไปรษณีย์อากาศลงทะเบียน, EMS, หรือ DHL\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003c!----\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45120727154904,"sku":"RB453","price":277.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/files\/RB45302.png?v=1718253194"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-nail-carving-waka-poem-sake-cup-guinomi-sakazuki-sencha-cup-ひさごもて-汲もえつべき-かげながら-あはれはふかし-山の井の月-though-it-seems-i-could-scoop-this-up-with-a-gourd-its-beauty-is-deep-the-moon-in-a-mountain-well-va310","title":"大垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) การแกะสลักเล็บ Waka Poem Sake Cup Guinomi Sakazuki Sencha Cup ひさごもて 汲もえつべし かげながら あHAれHAふかし yamaの井の月 (แต่ก็นะ) เหมือนเอาน้ำเต้ามาตักได้ สวยงามลึก พระจันทร์ในบ่อน้ำ) VA310","description":"\u003cp\u003e \u003cspan style=\"color: rgb(255, 42, 0);\"\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003eข้อเสนอจะหมดอายุในวันที่ 21 มิถุนายน 2024 เวลา 00:01 น. PDT\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e คำอธิบาย\u003c\/h2\u003e\n\n \u003ch1\u003e大垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) การแกะสลักเล็บ Waka Poem Sake Cup Guinomi Sakazuki Sencha Cup ひさごもて 汲もえつべし かげながら あHAれHAふかし yamaの井の月 (แต่ก็นะ) เหมือนเอาน้ำเต้ามาตักได้ สวยงามลึก พระจันทร์ในบ่อน้ำ) VA310\u003c\/h1\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eひさごもて 汲もえつべし かげながら あHAれHAふかし yamaの井の月 蓮月\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eฮิซาโกะ โม เท คูมิ โม เอ สึ เบกิ คาเงะ นาการะ ตระหนัก วะ ฟุคาชิ ยามาโนอิ โนะ ซึกิ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e แม้ดูเหมือนว่าฉันจะสามารถตักสิ่งนี้ขึ้นมาด้วยน้ำเต้าได้ แต่ความงามนั้นลึกซึ้งยิ่งนัก - พระจันทร์ในบ่อน้ำบนภูเขา เรนเก็ตสึ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) กวีหญิงตั้งแต่ปลายยุคเอโดะถึงต้นยุคเมจิ เกิดที่เกียวโต ได้รับการอุปการะโดย Otagaki Teruhisa ซามูไรที่รับใช้ที่วัด Chion-in เมื่อเธออายุได้เพียง 10 วัน ต่อมาเธอได้แต่งงานกับ Mochihisa บุตรบุญธรรมของ Teruhisa เธอและ Mochihisa มีลูกด้วยกันสามคน ซึ่งทั้งหมดเสียชีวิตตั้งแต่ยังเด็ก นอกจากนี้ เธอยังสูญเสียสามีของเธอ Mochihisa ในเวลาต่อมา เมื่ออายุได้ 33 ปี เธอสูญเสียสามีคนที่สอง Hisatoshi เธอและ Hisatoshi มีลูกสาวหนึ่งคน แต่ลูกสาวและ Mochiko เสียชีวิตในปี 1823 เธอโกนหัวและใช้ชื่อ \"Rengetsuni \/ Nun Rengetsu\" หลังจากนั้น Rengetsu ก็ได้ย้ายจากที่หนึ่งไปอีกที่หนึ่งและเป็นที่รู้จักในชื่อ \"Moving house Rengetsu\" เนื่องจากเธอรักการย้ายบ้าน หลังจากลูกๆ ของเธอเสียชีวิต เธอสูญเสียพ่อไปเมื่ออายุได้ 42 ปี และใช้ชีวิตอย่างยากไร้และโดดเดี่ยว หลังจากพ่อของเธอเสียชีวิต เธอทำเครื่องปั้นดินเผาของตัวเองด้วยบทกวี waka ที่แกะสลักด้วยตะปู ซึ่งเรียกว่า \"Rengetsu-yaki\" บทกวี rengetsu-yaki เป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกของเกียวโต แต่การขายกลับมอบให้กับผู้ยากไร้ เขารัก Tomioka Tessai (1837-1924) ราวกับว่าเขาเป็นลูกของตัวเอง เขาเสียชีวิตเมื่ออายุได้ 85 ปีในปี 1875 ที่ Jinkoin เธอมีความเป็นเลิศในบทกวี waka และยังมีทักษะในการเขียนตัวอักษร การวาดภาพ naginata และ Go ในบทกวี waka เธอเขียนบทกวีมหากาพย์ที่เป็นผู้หญิงและละเอียดอ่อนมากมาย และเก่งในการเขียนบทกวีมหากาพย์ธรรมดาๆ อีกด้วย Rengetsu ยังเป็นที่รู้จักในเรื่องรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาของเขาอีกด้วย กล่าวกันว่ามีผู้ชายบางคนเข้าหาเธอเพราะความงามของเธอที่ไม่เคยจางหายแม้เธอจะโตขึ้น มีเรื่องเล่าว่าเธอจงใจถอนฟันเพื่อทำลายความสวยและเพื่อป้องกันตัวเองจากการล่อลวง\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาด: 2.7\" x 1.9\" \/ 6.9 ซม. x 4.7 ซม.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e วัสดุ : เครื่องปั้นดินเผา\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e เทคนิค : ทำด้วยมือ\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e น้ำหนัก: 70กรัม\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e เงื่อนไข\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e สินค้าโบราณมีรอยยับ รอยเปื้อน ความเสียหาย และอื่นๆ ฉันต้องการให้คุณดูรูปถ่ายในรายการ แต่โปรดเข้าใจว่าการจะแสดงให้เห็นสภาพทั้งหมดด้วยรูปถ่ายนั้นทำได้ยาก\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e เกี่ยวกับสีของภาพถ่าย\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e สีของสินค้าจริงอาจแตกต่างจากภาพเนื่องจากแสง สีบนภาพถ่ายอาจแตกต่างกันได้เนื่องจากแสง การตั้งค่าหน้าจอ การรับรู้สีส่วนบุคคล ฯลฯ โปรดเข้าใจว่าเราไม่สามารถควบคุมแสงที่เปลี่ยนไปในแต่ละสภาพแวดล้อมได้ โปรดอ่านคำอธิบาย ตรวจสอบภาพถ่ายจริง และสอบถามหากมีข้อสงสัยล่วงหน้า\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e การส่งสินค้า\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e \"จัดส่งฟรี\" ทั่วโลกโดยไปรษณีย์อากาศลงทะเบียน, EMS, หรือ DHL\u003c\/p\u003e\n\n\u003c!----\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45120798884056,"sku":"VA310","price":168.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/files\/VA31001.png?v=1718255372"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-japanese-antique-art-kakejiku-kakemono-wall-hanging-scroll-tanzaku-waka-poem-海上月-もののふの-rb455","title":"大垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) ศิลปะโบราณของญี่ปุ่น kakejiku kakemono แขวนผนัง scroll \/ Tanzaku Waka Poem 海上月 もののふの ~ RB455","description":"\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e คำอธิบาย\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\n\u003c\/h2\u003e\n\n \u003ch1 data-mce-fragment=\"1\"\u003eตัวใหญ่ 垣蓮月 โอทากากิ เร็งเง็ตสึ\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e(1791-1875)\u003c\/span\u003e ศิลปะโบราณของญี่ปุ่น kakejiku kakemono แขวนผนัง scroll\/Tanzaku Waka Poem 海上月 もののふの ~ RB455\u003c\/h1\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e海上月 もののふの 八島の浦の 夕波に ながれもあへぬ 弓張の月\u003cbr\u003eKaijono Tsuki Mononofu no Yashima no ura no yuunami ni nagare mo ae nu yumihari no tsuki.\u003cbr\u003e พระจันทร์เหนือท้องทะเล ซามูไรบนชายฝั่งเกาะยาชิมะ ลอยอยู่ในน้ำยามเย็นที่ไม่อาจกวาดหายไปได้: พระจันทร์เสี้ยว\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eตัวใหญ่ 垣蓮月 โอตากากิ เร็งเง็ตสึ (1791-1875)\u003c\/span\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eกวีหญิงตั้งแต่ปลายสมัยเอโดะถึงต้นสมัยเมจิ เกิดที่เกียวโต ได้รับการอุปการะโดยโอตากากิ เทะรุฮิสะ ซามูไรผู้รับใช้ที่วัดชิออนอิน เมื่อเธออายุได้เพียง 10 วัน ต่อมาเธอได้แต่งงานกับ望古 โมจิฮิสะ บุตรบุญธรรมของเทรุฮิสะ เธอและโมจิฮิสะมีลูกด้วยกัน 3 คน ซึ่งทั้งหมดเสียชีวิตตั้งแต่ยังเด็ก นอกจากนี้ เธอยังสูญเสียสามี โมจิฮิสะ ในเวลาต่อมา เมื่ออายุได้ 33 ปี เธอสูญเสียสามีคนที่สอง 古肥 ฮิซาโตชิ เธอและฮิซาโตชิมีลูกสาวหนึ่งคน แต่ลูกสาวและโมจิโกะเสียชีวิตในปี 1823 เธอโกนหัวและใช้ชื่อ \"เร็นเก็ตสึนิ \/ แม่ชีเร็นเก็ตสึ\" หลังจากนั้น เร็นเก็ตสึก็ย้ายถิ่นฐานไปเรื่อยๆ และเป็นที่รู้จักในชื่อ \"บ้านย้ายเร็นเก็ตสึ\" เนื่องจากเธอรักการย้ายถิ่นฐาน หลังจากลูกๆ ของเธอเสียชีวิต เธอสูญเสียพ่อไปเมื่ออายุได้ 42 ปี และใช้ชีวิตอย่างยากไร้และโดดเดี่ยว หลังจากพ่อของเธอเสียชีวิต เธอทำเครื่องปั้นดินเผาของตัวเองด้วยบทกวี waka ที่แกะสลักด้วยตะปู ซึ่งเรียกว่า \"Rengetsu-yaki\" บทกวี rengetsu-yaki เป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกของเกียวโต แต่การขายกลับมอบให้กับผู้ยากไร้ เขารัก 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) ราวกับว่าเขาเป็นลูกของตัวเอง เขาเสียชีวิตเมื่ออายุได้ 85 ปี ในปี 1875 ที่ 神光院 Jinkoin เธอมีความโดดเด่นในบทกวี waka และยังมีทักษะในการเขียนอักษรวิจิตร การวาดภาพ naginata และ Go ในบทกวี waka เธอเขียนบทกวีมหากาพย์ที่เป็นผู้หญิงและละเอียดอ่อนมากมาย และเก่งในการเขียนบทกวีมหากาพย์ธรรมดาๆ เรนเก็ตสึยังเป็นที่รู้จักในเรื่องรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาของเขาอีกด้วย ว่ากันว่าผู้ชายบางคนเข้าหาเธอเพราะความงามของเธอที่ไม่เคยเสื่อมคลายแม้เธอจะโตขึ้น มีเรื่องเล่าว่าเธอจงใจถอนฟันเพื่อทำลายความงามของเธอและป้องกันตัวเองจากการล่อลวง\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eพร้อมลายเซ็น 'Rengetsu' 蓮月 '80 ปี' 八十才\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาดโดยรวม: กว้าง 12.1\" x สูง 57.1\" \/ 30.8 ซม. x 145 ซม.\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาดภายใน: กว้าง 2.4\" x สูง 14.2\" \/ 6cm x 36cm\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eวัสดุ: กระดาษ\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eเทคนิค : วาดมือ\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eปลายลูกกลิ้ง: ไม้\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eน้ำหนัก : 150กรัม\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เงื่อนไข\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eสินค้าโบราณมีรอยยับ รอยเปื้อน ความเสียหาย และอื่นๆ เดิมอยู่ ฉันอยากให้คุณดูรูปถ่ายในรายการ แต่โปรดเข้าใจว่าการแสดงสภาพทั้งหมดด้วยรูปถ่ายนั้นทำได้ยาก หมายเหตุพิเศษ: รอยเปื้อน รอยยับ ความเสียหายเล็กน้อย การบิดเบี้ยว พับ สเตน ที่ด้านหลังของอุปกรณ์ยึด\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เกี่ยวกับสีของภาพถ่าย\u003c\/h2\u003e\n\n \u003cp\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eสีของสินค้าจริงอาจแตกต่างจากภาพเนื่องจากแสง สีของภาพถ่ายอาจแตกต่างกันได้เนื่องจากแสง การตั้งค่าหน้าจอ การรับรู้สีส่วนบุคคล ฯลฯ โปรดเข้าใจว่าเราไม่สามารถควบคุมแสงที่เปลี่ยนแปลงไปในแต่ละสภาพแวดล้อมได้ โปรดอ่านคำอธิบาย ตรวจสอบภาพถ่ายจริง และสอบถามหากมีข้อสงสัยล่วงหน้า\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e การส่งสินค้า\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"จัดส่งฟรี\" ทั่วโลกโดยไปรษณีย์อากาศลงทะเบียน, EMS, หรือ DHL\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003c!----\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45127668891864,"sku":"RB455","price":214.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/files\/RB45502.png?v=1718422621"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-japanese-antique-art-kakejiku-kakemono-wall-hanging-scroll-tanzaku-waka-poem-野の宮の-春の手向の-白ゆふは-榊にまじる-さくら也けり-with-box-rb923","title":"大垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) ศิลปะโบราณของญี่ปุ่น kakejiku kakemono แขวนผนัง scroll \/ Tanzaku Waka Poem 野の宮の 春の手向の 白ゆふHA 榊にまじた さくら也けり พร้อมกล่อง RB923","description":"\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e คำอธิบาย\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\n\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ch1 data-mce-fragment=\"1\"\u003e ตัวใหญ่ 垣蓮月 โอทากากิ เร็งเง็ตสึ\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e(1791-1875)\u003c\/span\u003e ศิลปะโบราณญี่ปุ่น kakejiku kakemono แขวนผนัง scroll\/Tanzaku Waka Poem 野の宮の 春の手向の 白ゆふHA 榊にまじた さくら也けり พร้อมกล่อง RB923\u003c\/h1\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e野の宮の 春の手向の 白ゆふฮะ 榊にまじる さくら也けり\u003cbr\u003eโนโนมิยะ โนะ ฮารุ โนะ ทามูเกะ โนะ ชิรายู วะ ซากากิ นิ มาจิรุ ซากุระ นาริ เคริ\u003cbr\u003e สำหรับโนโนมิยะ การถวายดอกซากุระในฤดูใบไม้ผลิด้วยผ้าฝ้ายสีขาวท่ามกลางต้นซากากิ\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eตัวใหญ่ 垣蓮月 โอตากากิ เร็งเง็ตสึ (1791-1875)\u003c\/span\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eกวีหญิงตั้งแต่ปลายสมัยเอโดะถึงต้นสมัยเมจิ เกิดที่เกียวโต ได้รับการอุปการะโดยโอตากากิ เทะรุฮิสะ ซามูไรผู้รับใช้ที่วัดชิออนอิน เมื่อเธออายุได้เพียง 10 วัน ต่อมาเธอได้แต่งงานกับ望古 โมจิฮิสะ บุตรบุญธรรมของเทรุฮิสะ เธอและโมจิฮิสะมีลูกด้วยกัน 3 คน ซึ่งทั้งหมดเสียชีวิตตั้งแต่ยังเด็ก นอกจากนี้ เธอยังสูญเสียสามี โมจิฮิสะ ในเวลาต่อมา เมื่ออายุได้ 33 ปี เธอสูญเสียสามีคนที่สอง 古肥 ฮิซาโตชิ เธอและฮิซาโตชิมีลูกสาวหนึ่งคน แต่ลูกสาวและโมจิโกะเสียชีวิตในปี 1823 เธอโกนหัวและใช้ชื่อ \"เร็นเก็ตสึนิ \/ แม่ชีเร็นเก็ตสึ\" หลังจากนั้น เร็นเก็ตสึก็ย้ายถิ่นฐานไปเรื่อยๆ และเป็นที่รู้จักในชื่อ \"บ้านย้ายเร็นเก็ตสึ\" เนื่องจากเธอรักการย้ายถิ่นฐาน หลังจากลูกๆ ของเธอเสียชีวิต เธอสูญเสียพ่อไปเมื่ออายุได้ 42 ปี และใช้ชีวิตอย่างยากไร้และโดดเดี่ยว หลังจากพ่อของเธอเสียชีวิต เธอทำเครื่องปั้นดินเผาของตัวเองด้วยบทกวี waka ที่แกะสลักด้วยตะปู ซึ่งเรียกว่า \"Rengetsu-yaki\" บทกวี rengetsu-yaki เป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกของเกียวโต แต่การขายกลับมอบให้กับผู้ยากไร้ เขารัก 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) ราวกับว่าเขาเป็นลูกของตัวเอง เขาเสียชีวิตเมื่ออายุได้ 85 ปี ในปี 1875 ที่ 神光院 Jinkoin เธอมีความโดดเด่นในบทกวี waka และยังมีทักษะในการเขียนอักษรวิจิตร การวาดภาพ naginata และ Go ในบทกวี waka เธอเขียนบทกวีมหากาพย์ที่เป็นผู้หญิงและละเอียดอ่อนมากมาย และเก่งในการเขียนบทกวีมหากาพย์ธรรมดาๆ เรนเก็ตสึยังเป็นที่รู้จักในเรื่องรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาของเขาอีกด้วย ว่ากันว่าผู้ชายบางคนเข้าหาเธอเพราะความงามของเธอที่ไม่เคยเสื่อมคลายแม้เธอจะโตขึ้น มีเรื่องเล่าว่าเธอจงใจถอนฟันเพื่อทำลายความงามของเธอและป้องกันตัวเองจากการล่อลวง\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eพร้อมลายเซ็น 'Rengetsu 81 ปี' 八十一蓮月\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาดโดยรวม: กว้าง 12.3 นิ้ว x สูง 60.1 นิ้ว \/ 31.4 ซม. x 152.9 ซม.\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eขนาดภายใน: กว้าง 2.3\" x สูง 14.2\" \/ 6 ซม. x 36.1 ซม.\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eวัสดุ: กระดาษ\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eเทคนิค : วาดมือ\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eปลายลูกกลิ้ง: ไม้\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eน้ำหนัก: 460กรัม รวมกล่อง\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เงื่อนไข\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eสินค้าโบราณมีรอยยับ รอยเปื้อน ความเสียหาย และอื่นๆ เดิมอยู่ ฉันอยากให้คุณดูรูปภาพที่แสดงในรายการ แต่โปรดเข้าใจว่าการแสดงสภาพทั้งหมดด้วยรูปภาพนั้นทำได้ยาก หมายเหตุพิเศษ: รอยเปื้อน รอยยับเล็กน้อย ความเสียหายเล็กน้อย , รอยบิดเบี้ยว รอยเปื้อน ที่ด้านหลังของอุปกรณ์ยึด\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e เกี่ยวกับสีของภาพถ่าย\u003c\/h2\u003e\n\n \u003cp\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eสีของสินค้าจริงอาจแตกต่างจากภาพเนื่องจากแสง สีของภาพถ่ายอาจแตกต่างกันได้เนื่องจากแสง การตั้งค่าหน้าจอ การรับรู้สีส่วนบุคคล ฯลฯ โปรดเข้าใจว่าเราไม่สามารถควบคุมแสงที่เปลี่ยนแปลงไปในแต่ละสภาพแวดล้อมได้ โปรดอ่านคำอธิบาย ตรวจสอบภาพถ่ายจริง และสอบถามหากมีข้อสงสัยล่วงหน้า\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-mce-fragment=\"1\"\u003e การส่งสินค้า\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"จัดส่งฟรี\" ทั่วโลกโดยไปรษณีย์อากาศลงทะเบียน, EMS, หรือ DHL\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49421030818008,"sku":"RB923","price":255.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/files\/RB92302.png?v=1729495773"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-nail-carving-waka-poem-sake-cup-guinomi-sakazuki-with-box-一こゑは-忍びかねてや-もらすらん-月もかたぶく-山ほととぎす-hearing-her-cry-i-wonder-if-unable-to-hold-back-she-spills-out-as-the-moon-sets-behind-the-mountain-a-little-cuckoo-va554","title":"大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) Nail Carving Waka Poem Sake Cup Guinomi Sakazuki with Box 一こゑは 忍びかねてや もらすらん 月もかたぶく 山ほととぎす (Hearing her cry I wonder if unable to hold back she spills out? As the moon sets behind the mountain - a little cuckoo.) VA554","description":"\u003ch2\u003eDescription\u003c\/h2\u003e\n\u003ch1\u003e大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) Nail Carving Waka Poem Sake Cup Guinomi Sakazuki with Box 一こゑは 忍びかねてや もらすらん 月もかたぶく 山ほととぎす (Hearing her cry I wonder if unable to hold back she spills out? As the moon sets behind the mountain - a little cuckoo.) VA554\u003c\/h1\u003e\n\u003cp\u003e一こゑは 忍びかねてや もらすらん 月もかたぶく 山ほととぎす 蓮月\u003cbr\u003eHitokoe wa shinobi kane te ya morasu ran tsuki mo katabuku yamahototogisu.\u003cbr\u003eHearing her cry I wonder if unable to hold back she spills out? As the moon sets behind the mountain - a little cuckoo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875)\u003cbr\u003eA female poet from the end of the Edo period to the beginning of the Meiji period. Born in Kyoto. She was adopted by 大田垣光古 Otagaki Teruhisa, samurai who served at Chion-in Temple, when she was only 10 days old. She later married 望古 Mochihisa, the adopted son of Teruhisa. She and Mochihisa had three children, all of whom died at an early age. She also lost her husband, Mochihisa soon. At the age of 33, she lost her second husband, 古肥 Hisatoshi. She and Hisatoshi had one daughter, but the daughter and Mochiko died in 1823. She shaved her head and took the name \"Rengetsuni \/ Nun Rengetsu\". After that, Rengetsu moved from place to place and was known as \"Moving house Rengetsu\" because of her love of moving. After her children died, she lost her father at the age of 42 and lived a life of poverty and solitude. After her father's death, she made her own pottery with waka poems carved with nails, which was called \"Rengetsu-yaki\". Rengetsu-yaki was so popular as a souvenir of Kyoto, but the sales were given to the poor. He loved 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) as if he were his own child. He died at the age of 85, 1875 at 神光院 Jinkoin. She excelled in waka poetry, and was also skilled in calligraphy, painting, naginata, and Go. In waka poetry, she wrote many feminine and delicate epic poems, and was good at writing plain epic poems. Rengetsu was also known for his good looks. It is said that some men approached her because of her beauty which never waned even as she grew older. There is an anecdote that she deliberately pulled out her teeth to ruin her beauty and protected herself from temptation.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDimensions: 3.1\" x 1.3\" \/ 8cm x 3.4cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMaterial: Pottery\u003cbr\u003eTechnique: Handmade\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWeight: 140g including Box\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eCondition\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eAntique items have originally crease, stain, damage, and more. I would like you to refer to the listing photos, but please understand that it's difficult to show all conditions by the photos. Special notes: DIRT, CRACK, CHIP, Kintsugi repair.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eAbout the colors of the photos\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eThe color of the actual item may look different from the picture because of the lighting. The color on a photo can differ because of light, screen settings, personal color perception, etc. Please understand that we can't control the varying light in different environments. Please read the description, check actual photos, and ask questions if doubts in advance.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eShipping\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\"FREE SHIPPING\" all over the world by Registered Airmail, EMS or DHL.\u003c\/p\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49840124625112,"sku":"VA554","price":451.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/files\/VA55401.png?v=1734753793"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-japanese-antique-tanzaku-rectangle-paper-waka-poem-冬山家-ほしがきの-ta71","title":"大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) Japanese antique Tanzaku rectangle paper \/ Waka Poem 冬山家 ほしがきの ~ TA71","description":"\u003ch2\u003eDescription\u003c\/h2\u003e\n\u003ch1\u003e大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) Japanese antique Tanzaku rectangle paper \/ Waka Poem 冬山家 - ほしがきの ~ TA71\u003c\/h1\u003e\n\u003cp\u003e冬山家 Fuyuuamaga\u003cbr\u003eA mountain that is dry and clear during the winter season.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eほしがきの 軒にやせゆく 山里の よあらし寒く なりにけるかな\u003cbr\u003eHoshigaki no noki ni yase yuku yamazato no yoarashi samuku nari ni keru kana.\u003cbr\u003eDried persimmons thinning under  the eaves of my mountain hut-a  night storm brings a deep chill.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe above waka poem reads, “As I watch the persimmons drying under the eaves of the eaves wilt, I, living in a mountain village, sense that the night storms are getting colder.” and it is clear that Rengetsu delicately expresses the changes of nature and human senses toward them as autumn deepens.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875)\u003cbr\u003eA female poet from the end of the Edo period to the beginning of the Meiji period. Born in Kyoto. She was adopted by 大田垣光古 Otagaki Teruhisa, samurai who served at Chion-in Temple, when she was only 10 days old. She later married 望古 Mochihisa, the adopted son of Teruhisa. She and Mochihisa had three children, all of whom died at an early age. She also lost her husband, Mochihisa soon. At the age of 33, she lost her second husband, 古肥 Hisatoshi. She and Hisatoshi had one daughter, but the daughter and Mochiko died in 1823. She shaved her head and took the name \"Rengetsuni \/ Nun Rengetsu\". After that, Rengetsu moved from place to place and was known as \"Moving house Rengetsu\" because of her love of moving. After her children died, she lost her father at the age of 42 and lived a life of poverty and solitude. After her father's death, she made her own pottery with waka poems carved with nails, which was called \"Rengetsu-yaki\". Rengetsu-yaki was so popular as a souvenir of Kyoto, but the sales were given to the poor. He loved 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) as if he were his own child. He died at the age of 85, 1875 at 神光院 Jinkoin. She excelled in waka poetry, and was also skilled in calligraphy, painting, naginata, and Go. In waka poetry, she wrote many feminine and delicate epic poems, and was good at writing plain epic poems. Rengetsu was also known for his good looks. It is said that some men approached her because of her beauty which never waned even as she grew older. There is an anecdote that she deliberately pulled out her teeth to ruin her beauty and protected herself from temptation.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ewith signature 'Rengetsu' 蓮月\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDimensions: 2.4\" W x 14.1\" H \/ 6.1cm x 36cm\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eMaterial: Paper\u003cbr\u003eTechnique: Handpainted\u003cbr\u003eWeight: 10g\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eCondition\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eAntique items have originally crease, stain, damage, and more. I would like you to refer to the listing photos, but please understand that it's difficult to show all conditions by the photos. Special notes: STAIN, DAMAGE, HOLE.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eAbout the colors of the photos\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eThe color of the actual item may look different from the picture because of the lighting. The color on a photo can differ because of light, screen settings, personal color perception, etc. Please understand that we can't control the varying light in different environments. Please read the description, check the actual photos, and ask questions if doubts in advance.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eShipping\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\"FREE SHIPPING\" all over the world by Registered Airmail, EMS, or DHL.\u003c\/p\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50145635631320,"sku":"TA71","price":132.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/files\/TA7101.png?v=1739424019"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-japanese-antique-tanzaku-rectangle-paper-waka-poem-早春月-河ぞひの-ta72","title":"大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) Japanese antique Tanzaku rectangle paper \/ Waka Poem 早春月 河ぞひの ~ TA72","description":"\u003ch2\u003eDescription\u003c\/h2\u003e\n\u003ch1\u003e大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) Japanese antique Tanzaku rectangle paper \/ Waka Poem 早春月 - 河ぞひの ~ TA72\u003c\/h1\u003e\n\u003cp\u003e早春月 Soshungetsu\u003cbr\u003eFrom February to the beginning of March\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e河ぞひの　柳のいとに　かゝりけり　のこるこほりの　かたわれの月\u003cbr\u003eKawazoi no Yanagi no Ito ni Kakarikeri Nokoru Kohori no Kataware no Tsuki.\u003cbr\u003eMoonlight hangs on the thread-like branches of willow trees along the river. Pieces of ice left on the river shine in the moonlight.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe moon appears to be cascading over the branches of willow trees along the river. The poem describes the beauty of the moon hanging over what appears to be a portion of the remaining ice still entangled in the willow branches. This waka poem evokes the beauty of nature and the changing seasons, delicately describing the melting ice and the beauty of the moonlight.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875)\u003cbr\u003eA female poet from the end of the Edo period to the beginning of the Meiji period. Born in Kyoto. She was adopted by 大田垣光古 Otagaki Teruhisa, samurai who served at Chion-in Temple, when she was only 10 days old. She later married 望古 Mochihisa, the adopted son of Teruhisa. She and Mochihisa had three children, all of whom died at an early age. She also lost her husband, Mochihisa soon. At the age of 33, she lost her second husband, 古肥 Hisatoshi. She and Hisatoshi had one daughter, but the daughter and Mochiko died in 1823. She shaved her head and took the name \"Rengetsuni \/ Nun Rengetsu\". After that, Rengetsu moved from place to place and was known as \"Moving house Rengetsu\" because of her love of moving. After her children died, she lost her father at the age of 42 and lived a life of poverty and solitude. After her father's death, she made her own pottery with waka poems carved with nails, which was called \"Rengetsu-yaki\". Rengetsu-yaki was so popular as a souvenir of Kyoto, but the sales were given to the poor. She loved 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) as if he were her own child. She died at the age of 85, 1875 at 神光院 Jinkoin. She excelled in waka poetry, and was also skilled in calligraphy, painting, naginata, and Go. In waka poetry, she wrote many feminine and delicate epic poems, and was good at writing plain epic poems. Rengetsu was also known for his good looks. It is said that some men approached her because of her beauty which never waned even as she grew older. There is an anecdote that she deliberately pulled out her teeth to ruin her beauty and protected herself from temptation.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ewith signature '83 years old Rengetsu' 八十三 蓮月\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDimensions: 2.3\" W x 14.1\" H \/ 6cm x 36cm\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eMaterial: Paper\u003cbr\u003eTechnique: Handpainted\u003cbr\u003eWeight: 10g\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eCondition\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eAntique items have originally crease, stain, damage, and more. I would like you to refer to the listing photos, but please understand that it's difficult to show all conditions by the photos. Special notes: STAIN, CREASE, DAMAGE.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eAbout the colors of the photos\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eThe color of the actual item may look different from the picture because of the lighting. The color on a photo can differ because of light, screen settings, personal color perception, etc. Please understand that we can't control the varying light in different environments. Please read the description, check the actual photos, and ask questions if doubts in advance.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eShipping\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\"FREE SHIPPING\" all over the world by Registered Airmail, EMS, or DHL.\u003c\/p\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50145719320792,"sku":"TA72","price":185.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/files\/TA7201.png?v=1739428324"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-japanese-antique-tanzaku-rectangle-paper-waka-poem-ふるき-たゝかひ-にはの-紅葉-たゝかひし-ta78","title":"大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) Japanese antique Tanzaku rectangle paper \/ Waka Poem ふるき たゝかひ にはの 紅葉 たゝかひし ~ TA78","description":"\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #ff2a00;\"\u003e\u003cem\u003eoffer expires at 12:01 AM PDT on 28 Feb 2025\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eDescription\u003c\/h2\u003e\n\u003ch1\u003e大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) Japanese antique Tanzaku rectangle paper \/ Waka Poem ふるき たゝかひ にはの 紅葉 - たゝかひし ~ TA78\u003c\/h1\u003e\n\u003cp\u003eふるき たゝかひ にはの 紅葉\u003cbr\u003eたゝかひし 太刀のち汐ハ 秋ふかき 紅葉にみする みよしののやま\u003cbr\u003eTatakahishi Tachino Chishio ha Aki fukaki Momiji ni misuru Miyoshino no Yama\u003cbr\u003eThe blood from battles fought with swords. Like the crimson leaves of late autumn. In the mountains of sacred Yoshino.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875)\u003cbr\u003eA female poet from the end of the Edo period to the beginning of the Meiji period. Born in Kyoto. She was adopted by 大田垣光古 Otagaki Teruhisa, samurai who served at Chion-in Temple, when she was only 10 days old. She later married 望古 Mochihisa, the adopted son of Teruhisa. She and Mochihisa had three children, all of whom died at an early age. She also lost her husband, Mochihisa soon. At the age of 33, she lost her second husband, 古肥 Hisatoshi. She and Hisatoshi had one daughter, but the daughter and Mochiko died in 1823. She shaved her head and took the name \"Rengetsuni \/ Nun Rengetsu\". After that, Rengetsu moved from place to place and was known as \"Moving house Rengetsu\" because of her love of moving. After her children died, she lost her father at the age of 42 and lived a life of poverty and solitude. After her father's death, she made her own pottery with waka poems carved with nails, which was called \"Rengetsu-yaki\". Rengetsu-yaki was so popular as a souvenir of Kyoto, but the sales were given to the poor. He loved 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) as if he were his own child. He died at the age of 85, 1875 at 神光院 Jinkoin. She excelled in waka poetry, and was also skilled in calligraphy, painting, naginata, and Go. In waka poetry, she wrote many feminine and delicate epic poems, and was good at writing plain epic poems. Rengetsu was also known for his good looks. It is said that some men approached her because of her beauty which never waned even as she grew older. There is an anecdote that she deliberately pulled out her teeth to ruin her beauty and protected herself from temptation.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ewith signature 'Rengetsu' 蓮月\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDimensions: 2.3\" W x 14.2\" H \/ 6cm x 36.1cm\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eMaterial: Paper\u003cbr\u003eTechnique: Handpainted\u003cbr\u003eWeight: 10g\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eCondition\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eAntique items have originally crease, stain, damage, and more. I would like you to refer to the listing photos, but please understand that it's difficult to show all conditions by the photos. Special notes: DAMAGE a little.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eAbout the colors of the photos\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eThe color of the actual item may look different from the picture because of the lighting. The color on a photo can differ because of light, screen settings, personal color perception, etc. Please understand that we can't control the varying light in different environments. Please read the description, check the actual photos, and ask questions if doubts in advance.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eShipping\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\"FREE SHIPPING\" all over the world by Registered Airmail, EMS, or DHL.\u003c\/p\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50147587391704,"sku":"TA78","price":164.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/files\/TA7801.png?v=1739493557"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-japanese-antique-tanzaku-rectangle-paper-waka-poem-閑無月-みひとつの-ta76","title":"大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) Japanese antique Tanzaku rectangle paper \/ Waka Poem 閑居月 - みひとつの ~ TA76","description":"\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #ff2a00;\"\u003e\u003cem\u003eoffer expires at 12:01 AM PDT on 7 Mar 2025\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eDescription\u003c\/h2\u003e\n\u003ch1\u003e大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) Japanese antique Tanzaku rectangle paper \/ Waka Poem 閑居月 - みひとつの ~ TA76\u003c\/h1\u003e\n\u003cp\u003e閑居月 Kankyoduki\u003cbr\u003eQuiet and calm moon.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eみひとつの 外にくまなす ものもなし 月さしいる 浅茅生の宿\u003cbr\u003eMihitotsu no hoka ni kuma nasu mono mo nashi tsuki no sashiiru asajiu no yado.\u003cbr\u003eThere is nothing that casts a shadow outside of myself. The moonlight shines into the humble hut among the reeds.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe word “kankyo” itself means to spend time quietly, and expresses the tranquility and peacefulness one feels in such a quiet place. This is a waka poem about the beauty of nature felt in the silence of spending time alone and the clear light of moonlight.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875)\u003cbr\u003eA female poet from the end of the Edo period to the beginning of the Meiji period. Born in Kyoto. She was adopted by 大田垣光古 Otagaki Teruhisa, samurai who served at Chion-in Temple, when she was only 10 days old. She later married 望古 Mochihisa, the adopted son of Teruhisa. She and Mochihisa had three children, all of whom died at an early age. She also lost her husband, Mochihisa soon. At the age of 33, she lost her second husband, 古肥 Hisatoshi. She and Hisatoshi had one daughter, but the daughter and Mochiko died in 1823. She shaved her head and took the name \"Rengetsuni \/ Nun Rengetsu\". After that, Rengetsu moved from place to place and was known as \"Moving house Rengetsu\" because of her love of moving. After her children died, she lost her father at the age of 42 and lived a life of poverty and solitude. After her father's death, she made her own pottery with waka poems carved with nails, which was called \"Rengetsu-yaki\". Rengetsu-yaki was so popular as a souvenir of Kyoto, but the sales were given to the poor. He loved 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) as if he were his own child. He died at the age of 85, 1875 at 神光院 Jinkoin. She excelled in waka poetry, and was also skilled in calligraphy, painting, naginata, and Go. In waka poetry, she wrote many feminine and delicate epic poems, and was good at writing plain epic poems. Rengetsu was also known for his good looks. It is said that some men approached her because of her beauty which never waned even as she grew older. There is an anecdote that she deliberately pulled out her teeth to ruin her beauty and protected herself from temptation.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ewith signature 'Rengetsu' 蓮月\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDimensions: 2.4\" W x 14.2\" H \/ 6.2cm x 36.1cm\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eMaterial: Paper\u003cbr\u003eTechnique: Handpainted\u003cbr\u003eWeight: 10g\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eCondition\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eAntique items have originally crease, stain, damage, and more. I would like you to refer to the listing photos, but please understand that it's difficult to show all conditions by the photos. Special notes: STAIN, CREASE, FOLD.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eAbout the colors of the photos\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eThe color of the actual item may look different from the picture because of the lighting. The color on a photo can differ because of light, screen settings, personal color perception, etc. Please understand that we can't control the varying light in different environments. Please read the description, check the actual photos, and ask questions if doubts in advance.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eShipping\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\"FREE SHIPPING\" all over the world by Registered Airmail, EMS, or DHL.\u003c\/p\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50160452993240,"sku":"TA76","price":164.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/files\/TA7601.png?v=1739769422"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-japanese-antique-tanzaku-rectangle-paper-waka-poem-時雨-うらがるゝ-ta77","title":"大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) Japanese antique Tanzaku rectangle paper \/ Waka Poem 時雨 - うらがるゝ~ TA77","description":"\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #ff2a00;\"\u003e\u003cem\u003eoffer expires at 12:01 AM PDT on 7 Mar 2025\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eDescription\u003c\/h2\u003e\n\u003ch1\u003e大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) Japanese antique Tanzaku rectangle paper \/ Waka Poem 時雨 - うらがるゝ~ TA77\u003c\/h1\u003e\n\u003cp\u003e時雨 Shigure\u003cbr\u003eA light rain that falls and stops around the end of autumn or beginning of winter.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eうらがるゝ 淺茅の末に ひろばかり 日影のこりて ふる時雨かな\u003cbr\u003eUragaruru asaji no sue ni hiro bakari hikage nokori te furu shigure kana.\u003cbr\u003eThe light rain showers fall gently on the tips of the shallow grasses, leaving wide patches of sunlight as they come down.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis waka poem depicts a scene in which the rain falls as it turns the tips of the leaves of the asaji (A perennial plant of the Poaceae family.) inside out, and the shadows of the sun spread and linger as it falls. It expresses the sense of beauty and desolation felt as nature transitions.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875)\u003cbr\u003eA female poet from the end of the Edo period to the beginning of the Meiji period. Born in Kyoto. She was adopted by 大田垣光古 Otagaki Teruhisa, samurai who served at Chion-in Temple, when she was only 10 days old. She later married 望古 Mochihisa, the adopted son of Teruhisa. She and Mochihisa had three children, all of whom died at an early age. She also lost her husband, Mochihisa soon. At the age of 33, she lost her second husband, 古肥 Hisatoshi. She and Hisatoshi had one daughter, but the daughter and Mochiko died in 1823. She shaved her head and took the name \"Rengetsuni \/ Nun Rengetsu\". After that, Rengetsu moved from place to place and was known as \"Moving house Rengetsu\" because of her love of moving. After her children died, she lost her father at the age of 42 and lived a life of poverty and solitude. After her father's death, she made her own pottery with waka poems carved with nails, which was called \"Rengetsu-yaki\". Rengetsu-yaki was so popular as a souvenir of Kyoto, but the sales were given to the poor. He loved 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) as if he were his own child. He died at the age of 85, 1875 at 神光院 Jinkoin. She excelled in waka poetry, and was also skilled in calligraphy, painting, naginata, and Go. In waka poetry, she wrote many feminine and delicate epic poems, and was good at writing plain epic poems. Rengetsu was also known for his good looks. It is said that some men approached her because of her beauty which never waned even as she grew older. There is an anecdote that she deliberately pulled out her teeth to ruin her beauty and protected herself from temptation.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ewith signature '\u003cspan\u003e80 years old \u003c\/span\u003eRengetsu' 八十才 蓮月\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDimensions: 2.4\" W x 14.3\" H \/ 6.1cm x 36.4cm\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eMaterial: Paper\u003cbr\u003eTechnique: Handpainted\u003cbr\u003eWeight: 10g\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eCondition\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eAntique items have originally crease, stain, damage, and more. I would like you to refer to the listing photos, but please understand that it's difficult to show all conditions by the photos. Special notes: STAIN, DAMAGE a little.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eAbout the colors of the photos\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eThe color of the actual item may look different from the picture because of the lighting. The color on a photo can differ because of light, screen settings, personal color perception, etc. Please understand that we can't control the varying light in different environments. Please read the description, check the actual photos, and ask questions if doubts in advance.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eShipping\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\"FREE SHIPPING\" all over the world by Registered Airmail, EMS, or DHL.\u003c\/p\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50160743448792,"sku":"TA77","price":164.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/files\/TA7701.png?v=1739777133"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-japanese-antique-art-kakejiku-kakemono-wall-hanging-scroll-tanzaku-waka-poem-志賀山や-rc923","title":"大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) Japanese antique art kakejiku kakemono wall hanging scroll \/ Tanzaku Waka Poem 志賀山や~ RC923","description":"\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #ff2a00;\"\u003e\u003cem\u003eoffer expires at 12:01 AM PDT on 14 Mar 2025\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eDescription\u003c\/h2\u003e\n\u003ch1\u003e大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) Japanese antique art kakejiku kakemono wall hanging scroll \/ Tanzaku Waka Poem 志賀山や~ RC923\u003c\/h1\u003e\n\u003cp\u003e志賀山や むかしの花の 面影も 朧にうかぶ 春の夜の月\u003cbr\u003eShigayama ya mukashi no hana no omokage mo oboroni ukabu haru no yo no tsuki.\u003cbr\u003eAt Mount Shiga traces of flowers from ancient times float in the mist like the moon this spring night.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe scene described is: \"The memory of flowers from the past on Mount Shiga (Mount Hiei) faintly appears under the moon of a spring night.\" In the light of the spring night moon, the memory of those flowers from long ago softly resurfaces, creating a fantastical atmosphere. This poem evokes the beauty of nature and the passage of time.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875)\u003cbr\u003eA female poet from the end of the Edo period to the beginning of the Meiji period. Born in Kyoto. She was adopted by 大田垣光古 Otagaki Teruhisa, samurai who served at Chion-in Temple, when she was only 10 days old. She later married 望古 Mochihisa, the adopted son of Teruhisa. She and Mochihisa had three children, all of whom died at an early age. She also lost her husband, Mochihisa soon. At the age of 33, she lost her second husband, 古肥 Hisatoshi. She and Hisatoshi had one daughter, but the daughter and Mochiko died in 1823. She shaved her head and took the name \"Rengetsuni \/ Nun Rengetsu\". After that, Rengetsu moved from place to place and was known as \"Moving house Rengetsu\" because of her love of moving. After her children died, she lost her father at the age of 42 and lived a life of poverty and solitude. After her father's death, she made her own pottery with waka poems carved with nails, which was called \"Rengetsu-yaki\". Rengetsu-yaki was so popular as a souvenir of Kyoto, but the sales were given to the poor. She loved 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) as if he were her own child. She died at the age of 85, 1875 at 神光院 Jinkoin. She excelled in waka poetry, and was also skilled in calligraphy, painting, naginata, and Go. In waka poetry, she wrote many feminine and delicate epic poems, and was good at writing plain epic poems. Rengetsu was also known for his good looks. It is said that some men approached her because of her beauty which never waned even as she grew older. There is an anecdote that she deliberately pulled out her teeth to ruin her beauty and protected herself from temptation.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ewith signature '\u003cspan\u003e82 years old Rengetsu\u003c\/span\u003e' 八十二才 蓮月\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWhole dimensions: 12.4\" W x 61\" H \/ 31.6cm x 155.1cm\u003cbr\u003eInside dimensions: 2.3\" W x 14.2\" H \/ 6cm x 36.1cm\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eMaterial: Paper\u003cbr\u003eTechnique: Handpainted\u003cbr\u003eRoller ends: Bamboo (DAMAGE)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eWeight: 120g\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eCondition\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eAntique items have originally crease, stain, damage, and more. I would like you to refer to the listing photos, but please understand that it's difficult to show all conditions by the photos. Special notes: MANY STAIN, CREASE, DAMAGE, FOLD, HOLE, STAIN DAMAGE in the back of the mounting.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eAbout the colors of the photos\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eThe color of the actual item may look different from the picture because of the lighting. The color on a photo can differ because of light, screen settings, personal color perception, etc. Please understand that we can't control the varying light in different environments. Please read the description, check the actual photos, and ask questions if doubts in advance.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eShipping\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\"FREE SHIPPING\" all over the world by Registered Airmail, EMS, or DHL.\u003c\/p\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50229649178840,"sku":"RC923","price":174.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/files\/RC92301.png?v=1741313772"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-nail-carving-waka-poem-sake-cup-guinomi-sakazuki-行末の-さちとよはひを-二葉にて-千とせをまつや-久しかるらん-in-the-future-happiness-and-long-life-two-sprouting-leaves-to-grow-a-thousand-years-va711","title":"大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) Nail Carving Waka Poem Sake Cup Guinomi Sakazuki 行末の さちとよはひを 二葉にて 千とせをまつや 久しかるらん (In the future happiness and long life two sprouting leaves to grow a thousand years.) VA711","description":"\u003ch2\u003eDescription\u003c\/h2\u003e\n\u003ch1\u003e大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) Nail Carving Waka Poem Sake Cup Guinomi Sakazuki 行末の さちとよはひを 二葉にて 千とせをまつや 久しかるらん (In the future happiness and long life two sprouting leaves to grow a thousand years.) VA711\u003c\/h1\u003e\n\u003cp\u003e行末の さちとよはひを 二葉にて 千とせをまつや 久しかるらん\u003cbr\u003eYukusue no sachi to yowai wo futaba ni te chitose wo matsu ya hisashikaru ran.\u003cbr\u003eIn the future happiness and long life two sprouting leaves to grow a thousand years.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875)\u003cbr\u003eA female poet from the end of the Edo period to the beginning of the Meiji period. Born in Kyoto. She was adopted by 大田垣光古 Otagaki Teruhisa, samurai who served at Chion-in Temple, when she was only 10 days old. She later married 望古 Mochihisa, the adopted son of Teruhisa. She and Mochihisa had three children, all of whom died at an early age. She also lost her husband, Mochihisa soon. At the age of 33, she lost her second husband, 古肥 Hisatoshi. She and Hisatoshi had one daughter, but the daughter and Mochiko died in 1823. She shaved her head and took the name \"Rengetsuni \/ Nun Rengetsu\". After that, Rengetsu moved from place to place and was known as \"Moving house Rengetsu\" because of her love of moving. After her children died, she lost her father at the age of 42 and lived a life of poverty and solitude. After her father's death, she made her own pottery with waka poems carved with nails, which was called \"Rengetsu-yaki\". Rengetsu-yaki was so popular as a souvenir of Kyoto, but the sales were given to the poor. She loved 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) as if he were her own child. She died at the age of 85, 1875 at 神光院 Jinkoin. She excelled in waka poetry, and was also skilled in calligraphy, painting, naginata, and Go. In waka poetry, she wrote many feminine and delicate epic poems, and was good at writing plain epic poems. Rengetsu was also known for his good looks. It is said that some men approached her because of her beauty which never waned even as she grew older. There is an anecdote that she deliberately pulled out her teeth to ruin her beauty and protected herself from temptation.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDimensions: 2.5\" x 1.3\" \/ 6.3cm x 3.4cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMaterial: Pottery\u003cbr\u003eTechnique: Handmade\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWeight: 50g\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eCondition\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eAntique items have originally crease, stain, damage, and more. I would like you to refer to the listing photos, but please understand that it's difficult to show all conditions by the photos. Special notes: DIRT, CRACK, CHIP.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eAbout the colors of the photos\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eThe color of the actual item may look different from the picture because of the lighting. The color on a photo can differ because of light, screen settings, personal color perception, etc. Please understand that we can't control the varying light in different environments. Please read the description, check actual photos, and ask questions if doubts in advance.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eShipping\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\"FREE SHIPPING\" all over the world by Registered Airmail, EMS or DHL.\u003c\/p\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50250819535064,"sku":"VA711","price":195.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/files\/VA71101.png?v=1741763931"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-japanese-antique-tanzaku-rectangle-paper-waka-poem-名所月-むさしのの-ta69","title":"大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) Japanese antique Tanzaku rectangle paper \/ Waka Poem 名所月 - むさしのの~ TA69","description":"\u003ch2\u003eDescription\u003c\/h2\u003e\n\u003ch1\u003e大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) Japanese antique Tanzaku rectangle paper \/ Waka Poem 名所月 - むさしのの~ TA69\u003c\/h1\u003e\n\u003cp\u003e名所月 Tuki Meisho\u003cbr\u003eA beautiful place to view the moon.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eむさしのの 尾花が末に かかれるは たがひきすてし 弓張の月\u003cbr\u003eMusashino no obana ga sue ni kakare ru wa ta ga hiki sute shi yumihari no tsuki.\u003cbr\u003eOn Musashi Plain hanging behind the tips of pampas... Who cast up this bow this crescent moon?\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis waka depicts the scenery of Musashino, a famous autumn spot. It illustrates the pampas grass plumes, upon which the crescent moon—shaped like a drawn bow—gracefully rests. This expression not only encapsulates the beauty of nature but also evokes a sense of playfulness and imagination through the phrase, \"Who has carelessly left behind the crescent moon?\"\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875)\u003cbr\u003eA female poet from the end of the Edo period to the beginning of the Meiji period. Born in Kyoto. She was adopted by 大田垣光古 Otagaki Teruhisa, samurai who served at Chion-in Temple, when she was only 10 days old. She later married 望古 Mochihisa, the adopted son of Teruhisa. She and Mochihisa had three children, all of whom died at an early age. She also lost her husband, Mochihisa soon. At the age of 33, she lost her second husband, 古肥 Hisatoshi. She and Hisatoshi had one daughter, but the daughter and Mochiko died in 1823. She shaved her head and took the name \"Rengetsuni \/ Nun Rengetsu\". After that, Rengetsu moved from place to place and was known as \"Moving house Rengetsu\" because of her love of moving. After her children died, she lost her father at the age of 42 and lived a life of poverty and solitude. After her father's death, she made her own pottery with waka poems carved with nails, which was called \"Rengetsu-yaki\". Rengetsu-yaki was so popular as a souvenir of Kyoto, but the sales were given to the poor. She loved 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) as if he were her own child. She died at the age of 85, 1875 at 神光院 Jinkoin. She excelled in waka poetry, and was also skilled in calligraphy, painting, naginata, and Go. In waka poetry, she wrote many feminine and delicate epic poems, and was good at writing plain epic poems. Rengetsu was also known for his good looks. It is said that some men approached her because of her beauty which never waned even as she grew older. There is an anecdote that she deliberately pulled out her teeth to ruin her beauty and protected herself from temptation.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ewith signature 'Rengetsu' 蓮月\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDimensions: 2.4\" W x 14.4\" H \/ 6cm x 36.5cm\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eMaterial: Paper\u003cbr\u003eTechnique: Handpainted\u003cbr\u003eWeight: 10g\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eCondition\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eAntique items have originally crease, stain, damage, and more. I would like you to refer to the listing photos, but please understand that it's difficult to show all conditions by the photos. Special notes: STAIN, DAMAGE.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eAbout the colors of the photos\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eThe color of the actual item may look different from the picture because of the lighting. The color on a photo can differ because of light, screen settings, personal color perception, etc. Please understand that we can't control the varying light in different environments. Please read the description, check the actual photos, and ask questions if doubts in advance.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eShipping\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\"FREE SHIPPING\" all over the world by Registered Airmail, EMS, or DHL.\u003c\/p\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50265642434776,"sku":"TA69","price":132.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/files\/TA6901.png?v=1742175366"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-japanese-antique-扇子-sensu-japanese-folding-fan-waka-nbsp-poem-山ざとの-va680","title":"大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) Japanese antique Sensu Folding Fan \/ Waka Poem 山ざとの~ VA680","description":"\u003ch2\u003eDescription\u003c\/h2\u003e\n\u003ch1\u003e大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) Japanese antique Sensu Folding Fan \/ Waka Poem 山ざとの~ VA680\u003c\/h1\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e山ざとの かべのやれ間の きりぎりす 月もここより させよとぞ鳴\u003cbr\u003eYamazato no kabe no yarema no kirigirisu tsuki mo koko yori saseyo to zo naku.\u003cbr\u003eIn a mountain hut at a break in the wall a grasshopper invites the moon in with a chirp.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis tanka poem depicts a tranquil corner of a mountain village. Through the gaps in the crumbling wall, the sound of a cricket can be heard. It seems as if the cricket is chirping, inviting the moonlight to shine through these gaps as well. This poem captures a moment where one can feel the calm and harmony of nature.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875)\u003cbr\u003eA female poet from the end of the Edo period to the beginning of the Meiji period. Born in Kyoto. She was adopted by 大田垣光古 Otagaki Teruhisa, samurai who served at Chion-in Temple, when she was only 10 days old. She later married 望古 Mochihisa, the adopted son of Teruhisa. She and Mochihisa had three children, all of whom died at an early age. She also lost her husband, Mochihisa soon. At the age of 33, she lost her second husband, 古肥 Hisatoshi. She and Hisatoshi had one daughter, but the daughter and Mochiko died in 1823. She shaved her head and took the name \"Rengetsuni \/ Nun Rengetsu\". After that, Rengetsu moved from place to place and was known as \"Moving house Rengetsu\" because of her love of moving. After her children died, she lost her father at the age of 42 and lived a life of poverty and solitude. After her father's death, she made her own pottery with waka poems carved with nails, which was called \"Rengetsu-yaki\". Rengetsu-yaki was so popular as a souvenir of Kyoto, but the sales were given to the poor. She loved 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) as if he were her own child. She died at the age of 85, 1875 at 神光院 Jinkoin. She excelled in waka poetry, and was also skilled in calligraphy, painting, naginata, and Go. In waka poetry, she wrote many feminine and delicate epic poems, and was good at writing plain epic poems. Rengetsu was also known for his good looks. It is said that some men approached her because of her beauty which never waned even as she grew older. There is an anecdote that she deliberately pulled out her teeth to ruin her beauty and protected herself from temptation.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ewith signature 'Rengetsu' 蓮月\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eClosed length: 10.2\" \/ 26cm\u003cbr\u003eOpened width: 16.7\" \/ 42.5cm\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eMaterial : Paper\u003cbr\u003eWeight : 30g\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eCondition\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eAntique items have originally crease, stain, damage, and more. I would like you to refer to the listing photos, but please understand that it's difficult to show all conditions by the photos. Special notes: STAIN, DAMAGE.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eAbout the colors of the photos\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eThe color of the actual item may look different from the picture because of the lighting. The color on a photo can differ because of light, screen settings, personal color perception, etc. Please understand that we can't control the varying light in different environments. Please read the description, check the actual photos, and ask questions if doubts in advance.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eShipping\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\"FREE SHIPPING\" all over the world by Registered Airmail, EMS, or DHL.\u003c\/p\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50265671925976,"sku":"VA680","price":227.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/files\/VA68002_49188893-ad72-455e-92b9-47cfa39f2ca0.png?v=1742177231"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-japanese-antique-art-kakejiku-kakemono-wall-hanging-scroll-tanzaku-waka-poem-くさの名の-with-box-rc922","title":"大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) Japanese antique art kakejiku kakemono wall hanging scroll \/ Tanzaku Waka Poem くさの名の~ with Box RC922","description":"\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #ff2a00;\"\u003e\u003cem\u003eoffer expires at 12:01 AM PDT on 28 Mar 2025\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eDescription\u003c\/h2\u003e\n\u003ch1\u003e大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) Japanese antique art kakejiku kakemono wall hanging scroll \/ Tanzaku Waka Poem くさの名の~ with Box RC922\u003c\/h1\u003e\n\u003cp\u003eくさの名の おもひのはては くちてだに 野べの蛍と もへわたるらん\u003cbr\u003eKusa no na no omoi no hate wa kuchi te dani nobe no hotaru to moe wataru ran.\u003cbr\u003eIn the end should my love be wasted like Sashimo grass it shall continue as fireflies burning over the fields.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis translation expresses the sentiment that although love is doomed to decay, its feelings and passions are as fleeting as fireflies, but still retain their radiance.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875)\u003cbr\u003eA female poet from the end of the Edo period to the beginning of the Meiji period. Born in Kyoto. She was adopted by 大田垣光古 Otagaki Teruhisa, samurai who served at Chion-in Temple, when she was only 10 days old. She later married 望古 Mochihisa, the adopted son of Teruhisa. She and Mochihisa had three children, all of whom died at an early age. She also lost her husband, Mochihisa soon. At the age of 33, she lost her second husband, 古肥 Hisatoshi. She and Hisatoshi had one daughter, but the daughter and Mochiko died in 1823. She shaved her head and took the name \"Rengetsuni \/ Nun Rengetsu\". After that, Rengetsu moved from place to place and was known as \"Moving house Rengetsu\" because of her love of moving. After her children died, she lost her father at the age of 42 and lived a life of poverty and solitude. After her father's death, she made her own pottery with waka poems carved with nails, which was called \"Rengetsu-yaki\". Rengetsu-yaki was so popular as a souvenir of Kyoto, but the sales were given to the poor. She loved 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) as if he were her own child. She died at the age of 85, 1875 at 神光院 Jinkoin. She excelled in waka poetry, and was also skilled in calligraphy, painting, naginata, and Go. In waka poetry, she wrote many feminine and delicate epic poems, and was good at writing plain epic poems. Rengetsu was also known for his good looks. It is said that some men approached her because of her beauty which never waned even as she grew older. There is an anecdote that she deliberately pulled out her teeth to ruin her beauty and protected herself from temptation.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ewith signature '\u003cspan\u003eRengetsu\u003c\/span\u003e' 蓮月\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWhole dimensions: 11.5\" W x 60.9\" H \/ 29.4cm x 154.9cm\u003cbr\u003eInside dimensions: 2.3\" W x 14.2\" H \/ 6cm x 36.2cm\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eMaterial: Paper\u003cbr\u003eTechnique: Handpainted\u003cbr\u003eRoller ends: Wood\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eWeight: 340g including Box\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eCondition\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eAntique items have originally crease, stain, damage, and more. I would like you to refer to the listing photos, but please understand that it's difficult to show all conditions by the photos. Special notes: STAIN a little, CREASE, DAMAGE a little, FOLD, STAIN in the back of the mounting, one support of the box is missing.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eAbout the colors of the photos\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eThe color of the actual item may look different from the picture because of the lighting. The color on a photo can differ because of light, screen settings, personal color perception, etc. Please understand that we can't control the varying light in different environments. Please read the description, check the actual photos, and ask questions if doubts in advance.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eShipping\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\"FREE SHIPPING\" all over the world by Registered Airmail, EMS, or DHL.\u003c\/p\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50277654036696,"sku":"RC922","price":174.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/files\/RC92201.png?v=1742439822"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-nail-carving-waka-poem-sake-cup-guinomi-sakazuki-ひさごもて-汲もえつべき-かげながら-あはれはふかし-山の井の月-though-it-seems-i-could-scoop-this-up-with-a-gourd-its-beauty-is-deep-the-moon-in-a-mountain-well-va673","title":"大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) Nail Carving Waka Poem Sake Cup Guinomi Sakazuki ひさごもて 汲もえつべき かげながら あはれはふかし 山の井の月 Though it seems I could scoop this up with a gourd its beauty is deep - the moon in a mountain well VA673","description":"\u003ch2\u003eDescription\u003c\/h2\u003e\n\u003ch1\u003e大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) Nail Carving Waka Poem Sake Cup Guinomi Sakazuki ひさごもて 汲もえつべき かげながら あはれはふかし 山の井の月 Though it seems I could scoop this up with a gourd its beauty is deep - the moon in a mountain well VA673\u003c\/h1\u003e\n\u003cp\u003eひさごもて 汲もえつべき かげながら あはれはふかし 山の井の月\u003cbr\u003eHisago mo te kumi mo e tsu beki kage nagara aware wa fukashi yamanoi no tsuki.\u003cbr\u003eThough it seems I could scoop this up with a gourd its beauty is deep - the moon in a mountain well.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875)\u003cbr\u003eA female poet from the end of the Edo period to the beginning of the Meiji period. Born in Kyoto. She was adopted by 大田垣光古 Otagaki Teruhisa, samurai who served at Chion-in Temple, when she was only 10 days old. She later married 望古 Mochihisa, the adopted son of Teruhisa. She and Mochihisa had three children, all of whom died at an early age. She also lost her husband, Mochihisa soon. At the age of 33, she lost her second husband, 古肥 Hisatoshi. She and Hisatoshi had one daughter, but the daughter and Mochiko died in 1823. She shaved her head and took the name \"Rengetsuni \/ Nun Rengetsu\". After that, Rengetsu moved from place to place and was known as \"Moving house Rengetsu\" because of her love of moving. After her children died, she lost her father at the age of 42 and lived a life of poverty and solitude. After her father's death, she made her own pottery with waka poems carved with nails, which was called \"Rengetsu-yaki\". Rengetsu-yaki was so popular as a souvenir of Kyoto, but the sales were given to the poor. She loved 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) as if he were her own child. She died at the age of 85, 1875 at 神光院 Jinkoin. She excelled in waka poetry, and was also skilled in calligraphy, painting, naginata, and Go. In waka poetry, she wrote many feminine and delicate epic poems, and was good at writing plain epic poems. Rengetsu was also known for his good looks. It is said that some men approached her because of her beauty which never waned even as she grew older. There is an anecdote that she deliberately pulled out her teeth to ruin her beauty and protected herself from temptation.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDimensions: 2.5\" x 1.7\" \/ 6.6cm x 4.4cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMaterial: Pottery\u003cbr\u003eTechnique: Handmade\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWeight: 60g\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eCondition\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eAntique items have originally crease, stain, damage, and more. I would like you to refer to the listing photos, but please understand that it's difficult to show all conditions by the photos. Special notes: DAMAGE.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eAbout the colors of the photos\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eThe color of the actual item may look different from the picture because of the lighting. The color on a photo can differ because of light, screen settings, personal color perception, etc. Please understand that we can't control the varying light in different environments. Please read the description, check actual photos, and ask questions if doubts in advance.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eShipping\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\"FREE SHIPPING\" all over the world by Registered Airmail, EMS or DHL.\u003c\/p\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50301180313816,"sku":"VA673","price":195.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/files\/VA67301.png?v=1742970061"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-japanese-antique-art-kakejiku-kakemono-wall-hanging-scroll-tanzaku-waka-poem-ももとせも-and-sansui-landscape-with-box-rc880","title":"大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) Japanese antique art kakejiku kakemono wall hanging scroll \/ Waka Poem ももとせも~ and Riverside Willow Sansui Landscape with Box RC880","description":"\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #ff2a00;\"\u003e\u003cem\u003eoffer expires at 12:01 AM PDT on 11 Apr 2025\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eDescription\u003c\/h2\u003e\n\u003ch1\u003e大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) Japanese antique art kakejiku kakemono wall hanging scroll \/ Waka Poem ももとせも~ and Riverside Willow Sansui Landscape with Box RC880\u003c\/h1\u003e\n\u003cp\u003eももとせも む月の末の いつかとて 待しみのりに あふぞうれしき\u003cbr\u003eMomotose mo mutsuki no sue no itsuka to te machi shi minori ni au zo ureshiki.\u003cbr\u003eI have long awaited such a blessing— now on the 25th of the first month: so happy to receive it!\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\"In this poem, 'momotose' refers to a hundred years, signifying a long span of time, while 'mu tsuki no sue' denotes the sixtieth year—a specific milestone. Together, they illustrate a significant passage of time. The poem conveys the sentiment: 'For a hundred years or sixty years—the long-awaited day has finally arrived. The fruition of hopes long cherished fills my heart with joy.'\"\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875)\u003cbr\u003eA female poet from the end of the Edo period to the beginning of the Meiji period. Born in Kyoto. She was adopted by 大田垣光古 Otagaki Teruhisa, samurai who served at Chion-in Temple, when she was only 10 days old. She later married 望古 Mochihisa, the adopted son of Teruhisa. She and Mochihisa had three children, all of whom died at an early age. She also lost her husband, Mochihisa soon. At the age of 33, she lost her second husband, 古肥 Hisatoshi. She and Hisatoshi had one daughter, but the daughter and Mochiko died in 1823. She shaved her head and took the name \"Rengetsuni \/ Nun Rengetsu\". After that, Rengetsu moved from place to place and was known as \"Moving house Rengetsu\" because of her love of moving. After her children died, she lost her father at the age of 42 and lived a life of poverty and solitude. After her father's death, she made her own pottery with waka poems carved with nails, which was called \"Rengetsu-yaki\". Rengetsu-yaki was so popular as a souvenir of Kyoto, but the sales were given to the poor. She loved 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) as if he were her own child. She died at the age of 85, 1875 at 神光院 Jinkoin. She excelled in waka poetry, and was also skilled in calligraphy, painting, naginata, and Go. In waka poetry, she wrote many feminine and delicate epic poems, and was good at writing plain epic poems. Rengetsu was also known for his good looks. It is said that some men approached her because of her beauty which never waned even as she grew older. There is an anecdote that she deliberately pulled out her teeth to ruin her beauty and protected herself from temptation.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ewith signature '\u003cspan\u003eRengetsu\u003c\/span\u003e' 蓮月\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWhole dimensions: 12.5\" W x 71.8\" H \/ 32cm x 182.6cm\u003cbr\u003eInside dimensions: 6.8\" W x 41.3\" H \/ 17.4cm x 105cm\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eMaterial: Paper\u003cbr\u003eTechnique: Handpainted\u003cbr\u003eRoller ends: \u003cspan\u003ePottery\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eWeight: 390g including Box\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eCondition\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eAntique items have originally crease, stain, damage, and more. I would like you to refer to the listing photos, but please understand that it's difficult to show all conditions by the photos. Special notes: STAIN a little, CREASE a little, FOLD, WARP, STAIN in the back of the mounting.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eAbout the colors of the photos\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eThe color of the actual item may look different from the picture because of the lighting. The color on a photo can differ because of light, screen settings, personal color perception, etc. Please understand that we can't control the varying light in different environments. Please read the description, check the actual photos, and ask questions if doubts in advance.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eShipping\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\"FREE SHIPPING\" all over the world by Registered Airmail, EMS, or DHL.\u003c\/p\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50312837726424,"sku":"RC880","price":489.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/files\/RC88002.png?v=1743237848"},{"product_id":"大田垣蓮月-otagaki-rengetsu-1791-1875-japanese-antique-tanzaku-rectangle-paper-waka-poem-秋の夜のすさび-よなよなの-ta79","title":"大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) Japanese antique Tanzaku rectangle paper \/ Waka Poem 秋の夜のすさび - よなよなの~ TA79","description":"\u003ch2\u003eDescription\u003c\/h2\u003e\n\u003ch1\u003e大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) Japanese antique Tanzaku rectangle paper \/ Waka Poem 秋の夜のすさび - よなよなの~ TA79\u003c\/h1\u003e\n\u003cp\u003e秋の夜のすさび Aki no yono susabi\u003cbr\u003eMusing in the autumn night.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eよなよなの 月にのもりと なりはてて なるる尾花が そで枕かな\u003cbr\u003eYonayona no tsuki ni nomori to nari hate tete naruru obana ga sodemakura kana.\u003cbr\u003eBecause of the nightly moon I have become a fieldkeep in the end... this pillow the sleeve of my beloved silver grass.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis poem captures the quiet solitude of a long autumn night, where one becomes so entranced by the moon that they feel at one with nature. Loving the moon, sensing the delicate sway of pampas grass in the breeze, and resting alongside the softly touching plants—this is the essence of autumn’s gentle melancholy.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875)\u003cbr\u003eA female poet from the end of the Edo period to the beginning of the Meiji period. Born in Kyoto. She was adopted by 大田垣光古 Otagaki Teruhisa, samurai who served at Chion-in Temple, when she was only 10 days old. She later married 望古 Mochihisa, the adopted son of Teruhisa. She and Mochihisa had three children, all of whom died at an early age. She also lost her husband, Mochihisa soon. At the age of 33, she lost her second husband, 古肥 Hisatoshi. She and Hisatoshi had one daughter, but the daughter and Mochiko died in 1823. She shaved her head and took the name \"Rengetsuni \/ Nun Rengetsu\". After that, Rengetsu moved from place to place and was known as \"Moving house Rengetsu\" because of her love of moving. After her children died, she lost her father at the age of 42 and lived a life of poverty and solitude. After her father's death, she made her own pottery with waka poems carved with nails, which was called \"Rengetsu-yaki\". Rengetsu-yaki was so popular as a souvenir of Kyoto, but the sales were given to the poor. She loved 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) as if he were her own child. She died at the age of 85, 1875 at 神光院 Jinkoin. She excelled in waka poetry, and was also skilled in calligraphy, painting, naginata, and Go. In waka poetry, she wrote many feminine and delicate epic poems, and was good at writing plain epic poems. Rengetsu was also known for his good looks. It is said that some men approached her because of her beauty which never waned even as she grew older. There is an anecdote that she deliberately pulled out her teeth to ruin her beauty and protected herself from temptation.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ewith signature 'Rengetsu' 蓮月\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDimensions: 2.4\" W x 14.2\" H \/ 6.1cm x 36cm\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eMaterial: Paper\u003cbr\u003eTechnique: Handpainted\u003cbr\u003eWeight: 10g\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eCondition\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eAntique items have originally crease, stain, damage, and more. I would like you to refer to the listing photos, but please understand that it's difficult to show all conditions by the photos. Special notes: STAIN, CREASE, DAMAGE, HOLE.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eAbout the colors of the photos\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eThe color of the actual item may look different from the picture because of the lighting. The color on a photo can differ because of light, screen settings, personal color perception, etc. Please understand that we can't control the varying light in different environments. Please read the description, check the actual photos, and ask questions if doubts in advance.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eShipping\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\"FREE SHIPPING\" all over the world by Registered Airmail, EMS, or DHL.\u003c\/p\u003e","brand":"Reiwa Antiques","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50318289305816,"sku":"TA79","price":164.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0607\/7320\/4184\/files\/TA7901.png?v=1743480319"}],"url":"https:\/\/reiwaantiques.com\/th\/collections\/otagaki-rengetsu-%e5%a4%a7%e7%94%b0%e5%9e%a3%e8%93%ae%e6%9c%88.oembed?page=3","provider":"Reiwa Antiques","version":"1.0","type":"link"}