大垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) แปรงปลายแหลม Waka Poem Flat Tea Bowl やどかさぬ 人のつらさを 情にて おぼろ月よの HANの下ぶし (หันไปที่โรงแรม I เอาความกรุณานี้มาเป็นความกรุณาพักใต้แสงจันทร์และดอกไม้ยามเย็นแทน) VA288

$153.00

สินค้านี้ไม่มีจำหน่าย


ข้อเสนอจะหมดอายุในวันที่ 5 เมษายน 2024 เวลา 00:01 น. PDT

คำอธิบาย

ตัวใหญ่ 垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) พู่กันละเอียด บทกวี Waka

ชามชาแบน やどかさぬ 人のつらさを 情にて おぼろ月よの HANの下ぶし (หันไปที่โรงแรม ฉันถือว่าความไร้ความเมตตานี้เป็นความสง่างามที่พักผ่อนแทนภายใต้แสงจันทร์ที่สลัวและดอกไม้ยามเย็น) VA288

บทกวีเหล่านี้เขียนด้วยพู่กันยาวบางที่เรียกว่า 面相 Menso (พู่กันปลายแหลม)

やどかさぬ 人のつらさを 情にて おぼろ月よの HANの下ぶし
ยาโดะ คาสะ นู ฮิโต โนะ ซึระซะ โว นาซาเกะ นิ เท โอโบโรซึกิโย โนะ ฮานะ โนะ ชิตะบูชิ
เมื่อถูกปฏิเสธไม่ให้เข้าไปในโรงเตี๊ยม ฉันรับความไม่ปรานีของฉันเป็นความเมตตาที่พักผ่อนอยู่ใต้แสงจันทร์ที่มัวหมองและดอกไม้บานในยามเย็นแทน

ตัวใหญ่ 垣蓮月 โอตากากิ เร็งเง็ตสึ (1791-1875)
กวีหญิงตั้งแต่ปลายสมัยเอโดะถึงต้นสมัยเมจิ เกิดที่เกียวโต ได้รับการอุปการะโดยโอตากากิ เทะรุฮิสะ ซามูไรผู้รับใช้ที่วัดชิออนอิน เมื่อเธออายุได้เพียง 10 วัน ต่อมาเธอได้แต่งงานกับ望古 โมจิฮิสะ บุตรบุญธรรมของเทรุฮิสะ เธอและโมจิฮิสะมีลูกด้วยกัน 3 คน ซึ่งทั้งหมดเสียชีวิตตั้งแต่ยังเด็ก นอกจากนี้ เธอยังสูญเสียสามี โมจิฮิสะ ในเวลาต่อมา เมื่ออายุได้ 33 ปี เธอสูญเสียสามีคนที่สอง 古肥 ฮิซาโตชิ เธอและฮิซาโตชิมีลูกสาวหนึ่งคน แต่ลูกสาวและโมจิโกะเสียชีวิตในปี 1823 เธอโกนหัวและใช้ชื่อ "เร็นเก็ตสึนิ / แม่ชีเร็นเก็ตสึ" หลังจากนั้น เร็นเก็ตสึก็ย้ายถิ่นฐานไปเรื่อยๆ และเป็นที่รู้จักในชื่อ "บ้านย้ายเร็นเก็ตสึ" เนื่องจากเธอรักการย้ายถิ่นฐาน หลังจากลูกๆ ของเธอเสียชีวิต เธอสูญเสียพ่อไปเมื่ออายุได้ 42 ปี และใช้ชีวิตอย่างยากไร้และโดดเดี่ยว หลังจากพ่อของเธอเสียชีวิต เธอทำเครื่องปั้นดินเผาของตัวเองด้วยบทกวี waka ที่แกะสลักด้วยตะปู ซึ่งเรียกว่า "Rengetsu-yaki" บทกวี rengetsu-yaki เป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกของเกียวโต แต่การขายกลับมอบให้กับผู้ยากไร้ เขารัก 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) ราวกับว่าเขาเป็นลูกของตัวเอง เขาเสียชีวิตเมื่ออายุได้ 85 ปี ในปี 1875 ที่ 神光院 Jinkoin เธอมีความโดดเด่นในบทกวี waka และยังมีทักษะในการเขียนอักษรวิจิตร การวาดภาพ naginata และ Go ในบทกวี waka เธอเขียนบทกวีมหากาพย์ที่เป็นผู้หญิงและละเอียดอ่อนมากมาย และเก่งในการเขียนบทกวีมหากาพย์ธรรมดาๆ เรนเก็ตสึยังเป็นที่รู้จักในเรื่องรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาของเขาอีกด้วย ว่ากันว่าผู้ชายบางคนเข้าหาเธอเพราะความงามของเธอที่ไม่เคยเสื่อมคลายแม้เธอจะโตขึ้น มีเรื่องเล่าว่าเธอจงใจถอนฟันเพื่อทำลายความงามของเธอและป้องกันตัวเองจากการล่อลวง

ขนาด: 5.2" x 2" / 13.3 ซม. x 5 ซม.

วัสดุ : เครื่องปั้นดินเผา
เทคนิค : ทำด้วยมือ


น้ำหนัก : 180กรัม

เงื่อนไข

สินค้าโบราณมีรอยยับ รอยเปื้อน ความเสียหาย และอื่นๆ ฉันต้องการให้คุณดูรูปถ่ายในรายการ แต่โปรดเข้าใจว่าการจะแสดงให้เห็นสภาพทั้งหมดด้วยรูปถ่ายนั้นทำได้ยาก

เกี่ยวกับสีของภาพถ่าย

สีของสินค้าจริงอาจแตกต่างจากภาพเนื่องจากแสง สีบนภาพถ่ายอาจแตกต่างกันได้เนื่องจากแสง การตั้งค่าหน้าจอ การรับรู้สีส่วนบุคคล ฯลฯ โปรดเข้าใจว่าเราไม่สามารถควบคุมแสงที่เปลี่ยนไปในแต่ละสภาพแวดล้อมได้ โปรดอ่านคำอธิบาย ตรวจสอบภาพถ่ายจริง และสอบถามหากมีข้อสงสัยล่วงหน้า

การส่งสินค้า

"จัดส่งฟรี" ทั่วโลกโดยไปรษณีย์อากาศลงทะเบียน, EMS หรือ DHL

โปรดทราบ

ภาษีนำเข้า ภาษี และค่าธรรมเนียมต่างๆ ไม่รวมอยู่ในราคาสินค้าหรือค่าจัดส่ง ค่าใช้จ่ายเหล่านี้เป็นความรับผิดชอบของผู้ซื้อ โปรดตรวจสอบกับสำนักงานศุลกากรของประเทศของคุณเพื่อตรวจสอบว่าค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมเหล่านี้คืออะไรก่อนซื้อ ตั้งแต่วันที่ 1 กรกฎาคม 2021 สินค้าเชิงพาณิชย์ทั้งหมดที่นำเข้าสู่สหภาพยุโรปจากประเทศที่สามหรือดินแดนที่สามจะต้องเสียภาษีมูลค่าเพิ่มโดยไม่คำนึงถึงมูลค่าของสินค้า

สินค้าของเรายังขายในร้านอื่นในเวลาเดียวกันด้วย
เราตรวจสอบสินค้าคงคลังของเราเป็นประจำทุกวัน แต่สินค้าก็มีโอกาสที่สินค้าจะขายหมดในร้านอื่นในช่วงระยะเวลาหนึ่ง และเราอาจต้องยกเลิกการซื้อขายของคุณในเวลานั้น
แน่นอนว่าการซื้อครั้งแรกต้องมาก่อนไม่ว่าราคาจะเท่าไหร่ก็ตาม
ขอขอบคุณสำหรับความเข้าใจของคุณ

หากคุณมีคำถามใดๆ โปรดอย่าลังเลที่จะติดต่อเรา เราสัญญาว่าจะดำเนินการอย่างจริงใจเสมอ