Đây là một số bức tranh tôi đã mua được trong chuyến công tác lần trước
Lần này tôi đã có được những cuộn giấy này. Tôi lái xe vòng quanh bốn giờ và qua những ngọn núi hết lần này đến lần khác. Địa điểm là Okayama. Tôi thích khu chợ đồ cổ này vì tôi hoàn toàn không biết loại mặt hàng nào sẽ được niêm yết. Hầu hết các mặt hàng là Ubudashi. Umudashi là đồ cổ được tìm thấy trong các nhà kho cũ, v.v., được bán lần đầu tiên trên thị trường. Nếu vậy, bạn có thể nghĩ rằng có rất nhiều kho báu trên thị trường. Thực ra, một nửa là đúng và một nửa là không. Vui lòng nhìn xung quanh tầng hầm và nhà để xe của bạn. Đồ chơi, đồ gốm, tranh vẽ có thể có giá trị và đáng nhớ đối với bạn. Nhưng đối với những người khác, chúng có thể không. Đó là điểm thú vị. Công việc của tôi là đào sâu vào các mặt hàng có giá trị từ đó và cho bạn biết. Vẫn còn rất nhiều mặt hàng đẹp và mang tính lịch sử ở Nhật Bản. Tôi tin rằng bạn sẽ tìm thấy những tác phẩm nghệ thuật Nhật Bản tuyệt vời mà bạn chưa từng thấy.
Núi Phú Sĩ & Bờ Hồ 松村景文 Matsumura Keibun (1779-1843)
Fuji và bờ hồ được vẽ bằng mực. Bức tranh gợi lên cảm giác bình yên và tĩnh lặng. Chiều dài ngắn làm cho nó phù hợp với bonsai và suiseki. Có một dải trang trí gọi là Ichimonji ở trên cùng và dưới cùng của bức tranh. Một họa tiết hoa được dệt bằng chỉ vàng và làm cho nó thanh lịch hơn. Nghệ sĩ là Matsumura Keibun. Tôi muốn giới thiệu một chút về nghệ sĩ này. 松村景文 Matsumra Keibun (1779-1843) Họa sĩ của Trường phái Shijo ở Kyoto vào cuối thời kỳ Edo. Ông là em cùng cha khác mẹ của 松村呉春 Matsumura Goshun (1752-1811), và ông đã học hội họa dưới sự chỉ dạy của Goshun. Ông xuất sắc trong hội họa hoa và chim và phong cảnh Sansui. Trong khi ông thừa hưởng phong cách hội họa của anh trai Goshun, ông đã tinh chỉnh nó hơn nữa, duy trì khả năng vẽ của mình, trong khi các nét vẽ của ông nhẹ nhàng và lề của ông được tăng lên, tạo nên một phong cách mềm mại và nhẹ nhàng. Các tác phẩm trang trí và thẩm mỹ của ông trở nên rất phổ biến trong công chúng. Ông kế vị anh trai Goshun và mang lại sự thịnh vượng cho Trường phái Shijo. Học trò của ông là 横山清暉 Yokoyama Seiki (1792-1864).
Mười ba vị Phật
Mười ba vị Phật là mười ba vị Phật và Bồ Tát. Một trong số họ, Fudo Myoo, rất nổi tiếng và bạn có thể đã nghe nói về anh ấy. Mười ba vị Phật là Fudō (Acala), Shaka (Thích Ca Mâu Ni), Monju (Manjushri), Fugen (Samantabhadra), Jizō (Ksitigarbha), Miroku (Maitreya), Yakushi (Bhaisajyaguru), Kannon (Avalokitesvara), Seishi (Mahasthamaprapta), Amida (Amitabha), Ashuku (Akshobhya), Dainichi (Vairocana), Kokūzō (Akasagarbha), Cuộn giấy treo này được trưng bày ở tất cả các loại nghi lễ Phật giáo, kể cả lễ Obon. Nó cũng thích hợp cho một căn phòng nơi bạn thiền định hoặc khi bạn muốn tĩnh tâm.
Flying Bat & Moon 松村景文 Matsumura Keibun (1779-1843)
Một lần nữa, tác phẩm này là của Matsumura Keibun. Mặt trăng lơ lửng mờ ảo trên bầu trời đêm. Một con dơi đơn độc bay vút về phía nó. Đó là bầu không khí độc đáo khiến bạn cảm thấy có chút gì đó phi thường. Cá nhân tôi thích loại tranh cuộn treo này. Nó thậm chí còn bí ẩn. Bạn có thể không có ấn tượng tốt về con dơi, nhưng thực tế nó là biểu tượng của điềm lành ở Châu Á và Nhật Bản. Điều này là do một ký tự cho "蝠" trong "蝙蝠 / Bat" tương tự như "福 / Happiness". Ngoài ra còn có một chiếc quạt gọi là quạt dơi (蝙蝠扇 Kawahori Ougi). Nó có nguồn gốc từ thời Heian (794-1185). Đây là một chiếc quạt giấy có khung bằng tre hoặc gỗ và giấy chỉ được dán vào một mặt. Người ta nói rằng lý do cho điều này là vì hình dạng mở của quạt giống như một con dơi với đôi cánh dang rộng. Nói cách khác, bat có nghĩa là quạt, và quạt được sử dụng vào mùa hè. Nó cũng có thể có ý nghĩa là gió để thêm sự mát mẻ và màu sắc cho mùa hè.
Phong cảnh tuyết mùa đông Sansui 日根対山 Hine Taizan (1813-1869)
Phong cảnh núi tuyết được dàn dựng bằng màu trắng và xám. Phong cảnh núi tuyết mang đến sự thanh thản và tĩnh lặng. Nghệ sĩ Hine Taizan chuyên về loại tranh phong cảnh Sansui này. Xin hãy để tôi giới thiệu một chút về nghệ sĩ này. Ông là một họa sĩ vào cuối thời kỳ Edo. Đầu tiên, ông học Trường Tosa. Sau đó, ông học với Nukina Kaioku (1778-1863) ở Kyoto, người đã dạy ông thư pháp và hội họa. Sau khi chuyển đến Kyoto, ông kết bạn với Yanagawa Seigan (1789-1858), Rai Mikisaburo (1825-1859), Fujimoto Tesseki (1816-1863) và Nakanishi Koseki (1807-1884), những người là thành viên của phong trào bảo hoàng. Ông chịu ảnh hưởng mạnh mẽ của Trường Maruyama và rất ngưỡng mộ nghệ sĩ-nhà sư Nagasaki Tetsuo Somon (1791-1872). Ông chuyên về tranh phong cảnh Sansui của giới trí thức, và nét cọ điêu luyện của ông đã đưa ông trở thành một nhân vật hàng đầu trong bối cảnh hội họa miền Nam Kyoto (Nan-ga) vào cuối thời kỳ Edo. Một trong những học trò của ông là Noguchi Shohin (1847-1917).
Bộ ba bức tranh treo Trăng Xuân Thu 狩野栄川 Kano Eisen (1730-1790)
Chúng tôi gọi đây là "Sanpukutsui". Ba mảnh là một tác phẩm nghệ thuật. Cuộn treo ở giữa là một mặt trăng mờ. Cuộn được bao quanh bởi các cảnh mùa xuân và mùa thu, làm nổi bật hơn sự hiện diện của mặt trăng. Sẽ là một cảnh tượng tráng lệ nếu Một cuộn tranh treo như vậy có thể được trưng bày trong một căn phòng lớn. Đây thực sự là nghệ thuật treo tường. Nghệ sĩ Kano Eisen là một họa sĩ ở giữa thời Edo và ông đã vẽ các rào chắn của Lâu đài Edo và các tác phẩm khác.
Chúng tôi hy vọng bạn sẽ quan tâm đến hội họa truyền thống Nhật Bản.
Chúng tôi sẽ cập nhật cho bạn khi có thông tin mới.
Trân trọng,